http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다문화가정 아동의 언어능력 연구 - 초등학교 1, 2, 3학년을 중심으로
이효인 한국국어교육학회 2012 새국어교육 Vol.0 No.92
The purpose of this study is to investigate the characteristics of language abilities in children of multicultural families. In order to investigate the language ability of children of multicultural families I examined through two stages. 232 subjects were participated in first test and 149 subjects were participated in second test. In first test average language ability of children of multicultural families was not low compared to children of single cultural families. But second test using KISE-BAAT's <read> and <writing> tests suggests that the different results from first test. In case of 'average reading ability' corresponding to "Average" but 'average writing ability' were corresponding to "low average dull". And especially children of multicultural families are revealed that lack of ability on the part of "sentence command fluency" and "writing configurability". 본고는 다문화가정 아동의 언어능력 발달 현황을 파악하는 데 그 목적이 있다. 다문화가정 아동의 언어능력을 파악하기 위하여 2차에 걸쳐 아동들의 언어 발달 정도를 검사하였다. 1차 검사는 <기초학습기능검사>를 이용하여 다문화가정 아동 232명을 대상으로 이루어졌으며, 2차 검사는 KISE-BAAT의 <읽기>와 <쓰기>를 이용하여 149명을 대상으로 검사하였다. 검사 결과 <기초학습기능검사>에서 다문화가정 아동의 평균 언어능력은 일반가정 아동에 비하여 낮지 않았다. KISE-BAAT의 <읽기>와 <쓰기> 검사에서는 서로 다른 결과가 나왔다. 초등학교 1~3학년 다문화가정 아동의 언어능력은 일반가정 아동의 언어능력과 비교하여 읽기의 능력에서는 큰 차이가 없었지만 쓰기에 있어서는 차이가 있는 것으로 나타났다. 다문화가정 아동의 평균 읽기 능력은 ‘평균 상’에 해당하였으나 ‘문장배열’과 ‘짧은 글 이해’의 부분에서는 다른 부분과 비교하여 낮은 점수를 보였다. 다문화가정 아동들의 평균 쓰기 능력은 1학년의 경우에는 일반가정 아동과 비교하여 크게 차이가 없었으나 2학년, 3학년 아동의 경우에는 ‘평균 하’로 나타났다. 이는 이해의 영역에 비하여 표현의 영역에서 학년이 증가함에 따라 어려움도 커지는 것을 의미한다. 특히 2학년과 3학년 아동의 경우 ‘문장 구사력’과 ‘글 구성력’에서 그 차이가 더 컸다.
Coevolution of Conventions and Korean New Wave: Korean Cinema in the 1970s and 80s
이효인 한국학중앙연구원 한국학중앙연구원 2019 Korea Journal Vol.59 No.4
Changes in Korean cinema during the 1970s and 80s served as the foundation for its takeoff in popularity in the 1990s. During this period, traditional Korean film production ideology and conventions were present, and the Korean New Wave can be said to be the result of the coevolution achieved while competing against such conventions. In this paper, I designate the main trends and films in Korean film history during the 1970s and 80s as the “Korean New Wave.” Korean New Wave encompasses the entire activities of the film movement group and the Korean film directors from the late 1980s to the mid-1990s. I discuss Gwang-su Park, Myung-se Lee, Sun-woo Jang, and Ji-young Jung as representative directors. However, Korean New Wave is not a sudden occurrence but rather a social and historical consequence. Its pre-history comprises Yeongsang sidae (The Age of Image) centered on director Gil-jong Ha of the 1970s as well as the New Wave prequel represented by Chang-ho Bae, Jang-ho Lee, and Kwon-ta Im in the 1980s. Beginning as a prelude to the New Wave, Barambuleo joeun-nal (A Fine Windy Day, 1980) by Jang-ho Lee and continuing with Neoege nareul bonaenda (To You from Me, 1994) by Sun-woo Jang, or even to the establishment of the Busan International Film Festival in 1996, Korean New Wave was a consequence of co-influences, collaboration, competition, and struggle between the old system of Korean cinema and the new challenges it faced. However, the elements of New Wave were made obsolete by the topographical changes of the film industry and audience culture that came after the mid-1990s.