http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
외국어로서의 한국어 수업 자가 평가 도구 개발 연구 -미국의 한글학교를 중심으로-
임칠성 ( Chil Seong Im ) 국어교육학회 2013 國語敎育學硏究 Vol.46 No.-
이 연구는 미국의 한글학교를 중심으로 외국에서 외국어로서의 한국어를 가르치는 교사들의 교육 여건을 통해 수업의 문제점을 밝히고, 이를 해결 함으로써 수업 능력을 개선할 수 있는 ‘수업 자가 평가’의 도구를 개발하고자 하였다. 미국 한글학교의 교육 여건을 밝히고, 이를 토대로 해결해야 할문제점을 세 가지, 즉 잘못된 교육 경험에 의한 수업 사고, 비효과적인 수업 문화로 정리하였다. 그리고 Samaras & Freese(2006) and Samaras(2011)의 수업 자가 평가 이론과 Ruth Wajnryb(1992)의 언어 수업 관찰 기법과 Borich Gray(2003)의 수업 관찰 기법을 바탕으로 한글학교의 교육 여건에 적합하게 이러한 문제를 각각 해결하여 수업 능력을 향상시킬 수 있는 수업자가 평가 도구를 개발하였다. This paper aims to make a tool for developing teaching ability of Korean language teachers in foreign countries, centered on Korean Schools in the U.S.. I make a diagnosis of two problems of Korean Schools based on the educational situation of Korean Schools. Those are (1) comprehension and memory centered teaching caused by the teacher`s educational experiences, (2) ineffective classroom culture. For reforming the problems and improving their teaching methods, I develop three self assessment tools, by modifying the self-study of teaching practice methods in Samaras & Freese(2006), Ruth Wajnryb(1992) and Borich Gray(2003). Those are (1) a personal history self-study method in which a teacher record and reflect his/her educational-related life experiences, (2) a developmental portfolio self-study method in which a teacher makes a journal of a problem child and classroom cultures.
최초의 한인 선교사에 관한 연구: 감리교와 장로교를 중심으로
김칠성 한국선교신학회 2019 선교신학 Vol.55 No.-
본 논문은 ‘최초의 한인 선교사가 누구인가?’라는 주제를 다루는 연구이다. 흔히 감리교의 홍승하와 장로교의 이기풍을 최초의 한인 선교사라고 언급한다. 하지만 그들이 왜 최초의 선교사인가에 관한 연구는 아직 심도 있게 다루어지지 않았다. 우선 감리교에서는 1997년 이전까지 국외에 있는 교포들만을 대상으로 사역을 해도 선교사로 인정하였다. 그러므로 1903년 하와이에 파송된 감리교의 홍승하는 최초의 한인 선교사가 맞다. 반면 장로교에서는 1907년에 파송을 받아 1908년에 제주도에 도착한 이기풍을 한동안 해외 선교사로 간주 하다가 1915년 이후부터는 그를 더는 선교사로 보지 않았다. 왜냐하면 장로교는 외국인을 위해 사역을 하는 목회자들만 선교사로 간주하였기 때문이다. 특히 제주도는 국외지역이 아니므로 이기풍을 해외 선교사로 간주하는 것은 재고의 여지가 있다. This study aims to investigate the identity of the first Korean missionary. Without careful investigation, many regard Seoung-Ha Hong (Methodist) and/or Ki-Pung Lee (Presbyterian) as the earliest Korean missionary(ies). Until 1997, the Korean Methodist Church acknowledged people working for Korean immigrants as missionaries. Therefore it is accurate to say Methodist Seoung-Ha Hong, arriving in Hawaii in 1903, was the first Korean missionary. On the other hand, the Korean Presbyterian Church stopped recognizing Ki-Pung Lee, who was appointed to Jeju Island in 1907 arriving in 1908, as a foreign missionary. This is because the Church only regards pastors working for foreigners as missionaries. There is room to reconsider Ki-Poung Lee as a foreign missionary especially since Jeju Island is not beyond seas.