RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        퇴계(退溪)의 화친의리론(和親義理論)

        이주강 ( Joo-gang Lee ) 퇴계학연구원 2014 退溪學報 Vol.136 No.-

        본 논문은 퇴계의 외교정책이 오늘날 말하는 명분외교는 물론이거 니와 실리외교 또한 아님을 보이는 것을 목표로 한다. 퇴계의 외교정 책은 결코 현실과 분리된 명분을 중시하는 강경외교도 아니요, 명분 과 분리된 현실을 중시하는 굴종외교도 아니다. 퇴계는 조선과 대마 도 간의 화친이 양국에 실리를 가져다주면서도, 명분상 의리와 부합한다고 주장한다. 공자는 자신의 정명론을 통해, 현실과 명분이 결코 분리되어서는 안되며 명분은 현실에 입각해서 수립되어야 한다고 말한다. 그리고 공맹의 기본정신을 이어받은 퇴계는 대마도의 왜인들이 화친을 청해 오는 것과 남북의 오랑캐들을 동시에 대적할 수 없는 것이 조선의 현 실이므로, 대마도의 왜인들과 화친하는 대외정책이 곧 현실에 적합한 명분이라고 주장했다. 반면에 강경파들은 현실상 남북의 오랑캐를 동 시에 대적할 수 없음을 잘 알면서도, 명분상 남쪽의 오랑캐들과 단절 해야 한다고 주장한다. 이와 같이 현실과 부합하지 않는 명분외교는 반드시 현실적인 불행을 야기하게 된다. 효종 또한 조선의 어려운 경 제현실 등을 도외시한 채, 존명배청의 명분을 내세워 북벌을 계획한 다. 우암은 북벌이 현실적으로 어렵다는 점을 깨닫고 효종에게 소극 적으로 협조하지만, 그럼에도 불구하고 자신의 정치적 이득을 위해 현실과 분리된 명분론을 효종에게 북벌의 정책적 근거로서 제공한다. 본 논문은 퇴계의 외교정책이 조선의 주어진 現實에 부합되게 和 親을 外交의 名分으로 삼았고 그 결과 양국 백성들이 戰禍를 입지 않 게 되는 實利를 보장한다는 점을 들어, 현실과 명분이 둘이 아닌 하 나임을 보인 퇴계의 화친의리론이 타당한 외교정책임을 확인했다. This paper aims to show that foreign policy of T`oegye is neither a justifiable diplomacy nor a practical diplomacy. That is to say, foreign policy of T`oegye is neither a strong foreign policy which stresses justification but discards reality, nor a weak foreign policy which emphasizes reality but throw away justification. T`oegye claims that friendly relations between Choseon and Tsushima island brings interest to both of the countries, and justification of it coincides with justice. Confucius said earlier that reality and justification should not be separated, and justification has to be made on the basis of reality. Following the teachings of Confucius, T`oegye analyzed that Choseon faces two realities : first, people of Tsushima island apologize and ask for entering into friendly relations. Second, Choseon fight with barbarians from both north and south. And T`oegye, therefore, insisted that Choseon should accept the apology of people of Tsushima island and enter into friendly relations. On the other hand, hard-liners clamed that Choseon should break offdiplomatic relationships with Tsushima island, at every hazard, including sacrifice of lives of Choseon people. King Hyo-Jong planed to send the troops to conquer the north to revenge for shame he earned during being taken hostage in Chung dynasty for 8 years. He supported a strong foreign policy which stresses justification but discards reality; he ignored the economic difficulties of the Choseon people. On the contrary, Uam Song Si-yeol supported a weak foreign policy which emphasizes reality but throw away justification; he admitted the unreality of conquering the north. However he pretended to defend the strong foreign policy of King Hyo-Jong to gain political interest. In conclusion, we can assure that T`oegye justified his foreign policy in accordance with reality of Choseon and guaranteed the peace, which is exactly the righteous way of Confucianism.

      • KCI등재

        제임스 레게가 이해한 맹자의 성선설 유교 성선설과 - 기독교 원죄설의 절?Q 가능성에 관한 논쟁 -

        이주강(Lee Joo-Gang) 영남퇴계학연구원 2019 퇴계학논집 Vol.- No.24

        본 논문은 19세기 중국에서 활동한 선교사인 제임스 레게가 맹자의 性善說을 동중서의 性未善說로 보았음을 밝혔다. 구체적인 내용은 다음과 같다. 기독교에서 볼 때 절충주의 입장에 가까운 레게는 맹자의 성선설을 성유선유악설 또는 성가선가악설에 가깝게 해석했다. 그는 기독교의 원죄설과 유교의 성선설을 절충하기 위해 善性을 선의 가능성 또는 선을 향한 경향성으로 해석한 뒤, 인성 가운데 선의 가능성을 제외하고 남은 악의 가능성 자리에 기독교의 원죄를 할당했다. 그는 이로써 유교의 성선설과 기독교의 원죄설을 하나로 묶는데 성공했다고 믿었다. 반면에, 기독교에서 볼 때 근본주의 입장에 가까운 셰필드는 맹자의 성선설은 ‘선을 향한 경향성’을 의미하는 것이 아니라, ‘인간의 본성은 선하다’고 말했을 따름이라고 주장한다. 맹자의 성선설에는 기독교의 원죄설이 끼어들 여지가 없다. 유교의 성선설과 기독교의 원죄설은 절충 불가능하다. 그리고 이 때문에, 셰필드는 중국에 들여올 기독교는 유교에 대한 보완재가 아닌 대체재가 되어야 한다고 주장한다. 유교와 기독교는 교리 상 양립할 수 없으므로, 중국에서 기독교가 유교를 대체해야 한다는 것이다. 한편, 동중서는 인간에게 善質과 惡質이 있다고 주장했다. 여기서 質이 곧 아리스토텔레스가 말했던 가능태이다. 善質이란 곧 ‘선의 가능태’를 의미한다. 동중서는 인간의 본성이 악하다고 말하는 대신, 未善하다고 말한다. 그리고 未善이 完善으로 성취되기 위해서는 황제의 교화가 필요하다고 주장한다. 동중서가 인간은 선질과 악질을 모두 지니고 있다고 주장한 것은 레게가 선의 가능태로서의 善性과 원죄를 동시에 인정한 것과 같다. 한편, 동중서는 完善한 황제가 未善한 백성을 교화시켜야 한다고 주장한다. 이는 未善한 인간 본성 속에 존재하는 죄악을 씻기 위해 完善한 하느님의 개입이 필요하다고 본 레게의 입장과도 일치한다. 과거는 물론이거니와 현재에도 여전히, 맹자의 성선설을 동중서의 인성론으로 오역하는 번역 학풍이 지속되고 있다. 서양과 중국의 적지 않은 유학자들이 성선설을 잘못 이해하고 있는 현실 속에서 한국 유학계가 서양과 중국 학계의 맹자 이해를 무비판적으로 수용해서는 안 된다는 점이 더욱 분명해진다. This paper aims to show that James Legge who served as a missionary in China in 19th century mistook the philosophy of Mencius for that of Dong Zhongshu. In order to compromise between Christian concept of Original Sin and Confucian notion of the goodness of human nature, Legge translate the good human nature as “the tendency of human nature towards goodness.” As a result, there remains the tendency towards evil in human nature. He assigned Original Sin to that evil tendency. Legge believed that he succeeded in joining Christianity and Confucianism together. On the other hand, another missionary from the U.S. whose name is D. Z. Sheffield asserted that Legge’s translation is wrong. He believed that Mencius simply said of the goodness of human nature instead of the tendency towards goodness. He also argued that by human nature Mencius meant the human nature in real life, not in ideal state. Christianity and Confucianism cannot be mixed. Confucian is a system of self-culture, starting from the basis of a perfect nature. The Confucianist wants no atoning Savior to cleanse away his sins, as he has no profound conception of the sinfulness of sin. As a result, he concluded that Christianity comes to China, not as a supplement to Confucianism, but as a substitution for Confucianism. Now let’s turn to the theory of Dong Zhongshu. In order to meet the needs of Han Empire, he tried to take advantage of both Mencius and Xunzi. Like Legge, he interpreted Mencius’s the goodness of human nature as the good potentiality in human nature. And he also found that there exists a bad potentiality in human nature as well. According to him, all the citizens need to be enlightened by education from the emperor to get rid of bad potentiality and cultivate good potentiality. We can see that there is a striking similarity between theory of James Legge and that of Dong Zhongshu.

      • KCI등재

        세계유교문화박물관 디지털 아카이브 구축에 관한 연구

        이주강(Lee, Joo-gang) 영남퇴계학연구원 2020 퇴계학논집 Vol.- No.27

        본 논문은 유교문화 전공자가 세계유교문화박물관의 디지털 아카이브에 탑재될 디지털 유물 수집을 담당하는 한국국학진흥원 팀에 속해 사업 초기에 과업을 진행하는 과정에서 겪었던 경험을 바탕으로, 실무상으로 적합한 아이디어와 유관 사업에 유용한 시사점을 제공하는 것을 목표로 한다. 라키비움[Larchiveum]은 도서관[Library]·기록관[Archives]·박물관[Museum]의 합성어로서, 과거에 별도로 존재하던 세 기관의 기능을 융합하여 이용자에게 다양한 정보자원을 제공하는 통합형 수집기관이다. 세계유교문화박물관은 처음부터 라키비움의 형태를 지향하여 설계되었으며, 수장고가 없는 디지털 박물관이라는 특징을 지닌다. 이럴 경우 박물관과 아카이브 등 서로 다른 영역의 충돌을 사전에 방지하고, 유물 수집 비용을 크게 절감하는 등의 장점이 있다. 한편 아카이브에는 크게 순수 아카이브와 박물관형 아카이브가 있는데, 순수 아카이브가 ‘유일성’을 강조한다면 박물관형 아카이브는 ‘복제 가능성’의 경우도 중요시한다. 세계유교문화박물관의 아카이브는 박물관형 디지털 아카이브에 해당하며, 디지털 유물을 ‘배타적으로 획득’하는 대신, ‘민주적으로 공유’하는데 초점을 둔다. 다시 말해서 세계유교문화박물관 아카이브에 탑재된 디지털 유물은 다른 아카이브에서도 동일하게 볼 수 있으며, 디지털 유물 수집 또한 타 기관 소유 디지털 유물의 적극적 공유 방식으로 이루어진다. 그리고 본 아카이브의 독자성은 어떤 유물을 소장하고 있느냐가 아니라, 소장하고 있는 유물을 어떤 방식으로 분류하고 체계화하며 나아가서 end-user가 다양하게 활용할 수 있게끔 도울 수 있느냐에 따라 결정된다. 본 연구물은 향후 세계유교문화박물관 디지털 아카이브가 장기적으로 고려해야 할 사항으로서 크게 두 가지를 다루었다. 첫째, 세계유교문화박물관은 보편적인 유교문화를 다루지만, 동시에 지역 박물관에 해당한다. 장기적으로 박물관과 아카이브가 세계의 여타 유교 박물관들과 경쟁하기 위해서는 자기만의 고유한 정체성과 브랜드가 필요하다. 본 연구는 이를 위해, 세계유교문화를 광범위하게 다루되 출발점이자 중심점을 안동으로 두는 방안을 제안했다. 둘째, 아카이브의 이용자가 수동적 고객에서 적극적 참여자로 변화하는 21세기의 트렌드에 맞춰, 세계유교문화박물관의 아카이브 또한 이용자의 ‘민주적 참여’를 확대하는 방향으로 진화하는 편이 장기적으로 볼 때 바람직하다는 점을 지적했다. 이를 통해 세계유교문화박물관은 보편을 다루면서도 특수로서의 정체성을 잃지 않고, 실물로는 지역 박물관이지만 디지털 아카이브를 통해 세계의 이용자들을 참여시킬 수 있게 된다. This paper firstly aims to find practical ideas on how to build the digital archive which belongs to the digital lachiveum in the early stage. Larchiveum is a compound word of library archives and museum. It is an integrated cultural information centers unifying functions of Archives, Libraries and Museums. This cultural complex also provides various information and resources. The World Confucian Cultural Museum was designed with the concept of lachiveum from the beginning, and it is a virtual museum without the real artifacts. In this vein, the World Confucian Cultural Museum has at least two advantages: first, there was no conflict between different sections such as museums and archives. Second, it can save time and cost for collecting artifacts which are digitalized. Meanwhile, there are two types of archive in a broad sense: pure type archive and museum type archive. The former emphasizes ‘originality’ while the latter embraces the importance of “replicability.” The digital archive of the World Confucian Cultural Museum corresponds to the museum type archive, and it focuses on ‘democratic sharing’ instead of ‘exclusive acquisition.’ That is to say, digital artifacts which are on the archives of the World Confucian Cultural Museum can be shown to the other archives. At the same time, the way to collect digital artifacts is done by active sharing them with other organizations. And the identity of this archive is achieved not by possessing rare relics, but by categorize and systematize the shared data in its own way. This paper deals with two practical considerations for the good of the World Confucian Cultural Museum in the long term. First, although this lachiveum deals with universal issues about Confucian culture, it is actually a local museum. That is, without cooperation with local society and local government, it can hardly survive. At the same time, the World Confucian Cultural Museum should have its own identity and brand to compete other Confucian museum worldwide. Henceforth, we offered the solution that the structure of the lachiveum should start from the Confucian legacy of An-dong city and then extend its boundary to the world Confucian culture. Second, users of archives nowadays change from the passive guests to the active participants. Following this trend, the World Confucian Cultural Museum archives should evolve to widen the possibility of user‘s democratic participation. With these two achieved, the World Confucian Cultural Museum can be both local and universal. And it also let users from all around the world participate in the archive in spite of its locality.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼