RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        신형 하부다리 모형 시험 결과에 영향을 미치는 오차 인자 분석

        이용훈,김한승,장성재,Lee, Yonghoon,Kim, Hanseung,Jang, Sungjae 한국자동차안전학회 2014 자동차안전학회지 Vol.6 No.2

        The flexible pedestrian legform impactor(Flex-PLI) consisting of a flexible femur and tibia will be tested for pedestrian protection by global technical regulation(GTR) within the next couple of years as a replacement for the existing transport research laboratory(TRL) legform impactor. In this study, a computer aided engineering(CAE) model was used to perform the effect analysis of each injury with regard to the changes in tolerance factors with the baseline results without tolerance. The tolerance factors were the height of impactor from ground reference line, initial velocity of impactor and rotation of impactor.

      • KCI등재
      • 하부다리 상해치를 줄이기 위한 자동차 전면 구조물 위치최적설계

        이용훈(Yonghoon Lee),주영준(Youngjun Joo),김용석(Yongsuk Kim) 한국자동차공학회 2012 한국자동차공학회 학술대회 및 전시회 Vol.2012 No.11

        Injuries to the lower leg are one of the major issues in pedestrian protection performance. To measure the injuries, Transport Research Laboratory (TRL) legform impactor is used in new car assessment program (NCAP). A Flexible Pedestrian Legform Impactor (Flex-PLI) that consists of flexible femur and tibia will be applied to pedestrian protection test by Euro NCAP within couple of coming years instead of TRL legform impactor. The medial collateral ligament (MCL) elongation is measured to evaluate knee ligament injury in Flex-PLI. To minimize MCL elongation, the location of frontal structures is optimized in this study. The control factors are energy absorber (EA), lower bumper stiffener (LBS) and hood angle. Noise factors are impactor’s speed and height. The sensitivity analysis about MCL elongation is conducted based on results from design of experiment (DOE) by using analysis of variance (ANOVA) and then location optimization of frontal structures is performed from the optimal combination of discrete design variables.

      • KCI등재

        칸트 『판단력비판』에서 미와 도덕성의 관계 : 반성적 판단력을 중심으로

        이용훈(Lee, Yonghoon) 계명대학교 인문과학연구소 2021 동서인문학 Vol.- No.61

        아름다움과 도덕성은 어떤 관계가 있을까? 사실상 아무런 관련도 없을 것 같은 아름다움과 도덕성은 칸트에 오면 유비적인 방식으로 결합되어 우리에게 ‘도덕성의 상징으로서의 미’로 제시된다. 여기에는 우리가 미처 생각하지 못했던 인간 내면의 독창적인 형식과 판정의 원리가 숨겨져 있다. 그 형식과 원리에 따라 인간은 이 자연을 한낱 기계적 방식으로 고찰하지 않고 기예로서의 미적 자연으로까지 마음의 너비를 확장하고, 이에 멈춤 없이 자신의 감정을 이념 및 가치와 결합하려 애쓴다. 이 글이 바라는 바는, 아름다움을 느끼는 인간 내면의 순수한 감정에서 어떻게 도덕성의 이념으로까지 확장해 나가는지, 그리고 이를 통해 칸트가 무엇을 말하려 하는지를 알아보는 일이다. What is the relationship between the beautiful and morality? According to Kant, two disparate concepts, the beautiful and morality can be joined up in way of analogy. And they can be represented as “Schönheit als Symbol der Sittlichkeit”. There are the original form of the human mind and principle of judgment in Kant’s ideas of these. Based on these form and principle, Humans do not explore nature in a mechanical way, but in aesthetic nature as work of art, trying to combine aesthetic feelings with morality. So, I research the relationship between pure emotion as the beautiful and morality within human being, and attempt to present the beautiful as the symbol of the morally good.

      • 의미기반 한국어 복합명사 분석

        이용훈(YongHoon Lee),옥철영(CheolYoung Ock) 한국정보과학회 2011 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.38 No.1C

        본 논문에서는 U-WIN의 어휘 관계 정보를 기반으로 얻은 구성명사간 2-gram 유사도 분석 결과를 이용해 의미기반 복합명사 분석을 수행하는 방법을 제안한다. 음절별 분해 패턴의 제한을 없애기 위해 모든 경우로 후보를 분해하여 규칙에 따라 분석에 사용될 최적의 분해 후보를 찾으며 분석시간, 비교대상을 줄이고 정확도를 높이기 위해 사전의 원어정보를 이용한다. 유사도는 각 개념을 구성하는 관련명사 집합들간의 비교로 구하며 가장 큰 문제인 데이터 부족 문제를 해결하기 위해 7종류의 대상으로부터 추출한 관련명사들을 이용한다.

      • 내측후드 패턴과 보행자 머리 상해치에 대한 연구

        이덕규(Deokkyu Lee),이용훈(Yonghoon Lee),주영준(Youngjun Joo) 한국자동차공학회 2013 한국자동차공학회 학술대회 및 전시회 Vol.2013 No.11

        This paper describes the research on the pedestrian safety to help a better performance of head injury criteria(HIC). The importance of pedestrian protection is emphasized in a global context, efforts and challenges in manufacture and engineers. It is noted that mutual relation of a head impact energy management and specific HIC pulse generation in some kind of structural pattern of hood. Hence, this paper includes research dealing with CAE(computational aided engineering)modeling of between head and vehicle as an inelastic collision, characteristics of acceleration pulse and come up with an effective structural design. to the lower HIC value .

      • KCI등재

        라오스 초급 한국어 교재 개발을 위한 기초 연구 : 학습자와 교사의 요구를 중심으로

        유승금(Yoo Seunggeum),이용훈(Lee Yonghoon) 한국문화융합학회 2021 문화와 융합 Vol.43 No.8

        본 연구는 라오스 초급 한국어 교재 개발에 필요한 기초 내용 제공을 목적으로 라오스 대학의 한국어 학습자와 교사를 대상으로 한국어교재에 대한 만족도 및 요구 조사를 실시하여 분석하였다. 이를 위해 라오스 대학의 전공 및 교양 과정의 한국어 학습자 123명, 현지 한국인 교사 5명, 라오스인 전공 교수 6명을 대상으로 설문 조사를 실시하여 빈도분석과 교차분석을 통해 결과를 도출하였다. 분석 결과는 다음과 같다. 첫째, 현재 사용하는 교재에서 학습자는 학습활동의 부족, 교사는 주제, 내용 등이라오스 상황에 맞지 않음을 문제로 인식하였다. 둘째, 학습자의 경우 교재 구성물 중 워크북에 대한 요구가 높았으며 문법과 어휘, 말하기와 듣기를 중요한 학습 내용으로 인식하고 있었다. 교재에 제시되는 상황은 라오스에서한국어를 사용하는 상황을 더 선호하였으며 반복적인 형태 연습과 단계별 문법 연습 활동에 대한 요구 정도가 높았다. 또한, 번역에서도 문법과 어휘에 대한 요구 정도가 제일 높게 나타났다. 셋째, 교사의 경우 주교재에 대한개선 요구가 제일 높았으며 단원 구성은 현지 교육과정에 맞게 9-10단원이 적절한 것으로 보고 있었다. 교재의 형태는 통합교재, 번역에서는 문법과 어휘에 대한 요구 정도가 제일 높았다. 마지막으로 교사와 학습자의 요구는 필요한 구성물 중 ‘오디오 CD’와 ‘주교재’(χ2 =12.887, p<.05), 번역이 필요한 부분 중 ‘문법 설명’과 ‘문화’(χ2= 39.575, p<.001)에서 유의미한 차이가 나타났다. 라오스 초급 한국어 교재는 통합 교재로 개발해야 하며 학습 내용은 문법과 어휘, 말하기와 듣기에 중점을 두어야 한다. 특히 문법과 어휘는 한국어와 대조하여 라오어 설명을 제시하여 학습자의 이해를 높여야 한다. 또한, 워크북은 다양한 언어 기능 및 내용 연습을 할 수 있어야 한다. 이후 학습자의 학습동기 중 가장 높았던 문화 항목이 학습 내용으로는 요구가 가장 적은 것에 대한 연구가 이어질 필요가 있다. The purposes of this study were to analyzed the satisfaction and needs of Korean language textbooks for Korean language learners and instructors in Laos universities in order to provide the basic contents for the development of Korean textbooks for beginners in Laos. This survey has been conducted on both 123 students and 5 local Korean instructors, 6 Laotian professors in major at Laos University through questionnaires. And we were analyzed using the SPSS 25.0 and through frequency and χ2 verification. The analysis results are as follows. First, in the currently used textbook, students recognized the lack of learning activities, and the instructors recognized that the topic and content did not appropriate the Laos situation as a problem. Second, in the case of students, the demand of workbooks among the textbooks was high, and they recognized grammar and vocabulary, speaking and listening as important contents. The situation presented in the textbook preferred the situation in Laos to use Korean, and the demand for repetitive form practice and step-bystep grammar practice activities was high. Also, in translation, the requirements for grammar and vocabulary were the highest. Third, in the case of instructors, the demand for improvement of the main textbook was the highest, and the composition of the units was considered to be appropriate for the local curriculum in 9-10 units. The demand were the highest about integrated textbook and the translation requirements for grammar and vocabulary in the textbook. Lastly, the needs of instructors and students are ‘audio CD’ and ‘Main material’(χ2=12.887, p<.05) among the necessary components, and ‘Grammar explanation’ and ‘Culture’(χ2=39.575, p<.001) among the parts that need translation showed a significant difference. The Korean textbook for beginners in Laos should be developed as an integrated textbook, and the learning content should focus on grammar and vocabulary, speaking and listening. In particular, grammar and vocabulary should be contrasted with Korean and Lao explanations should be presented to enhance learners’ understanding. In addition, the workbook should be able to practice various language functions and content. It is necessary to continue research on cause of Korean culture, which had the highest among the motivation of learning Korean, was the lowest learning needs.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼