http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
문장형 단어형성요소의 형성과 특성 - 용언 어간과 종결어미 결합형을 대상으로 -
오민석 영남대학교 민족문화연구소 2011 민족문화논총 Vol.48 No.-
This paper aims to search novel Korean Compound Nouns and then to define them a novel Korean Noun-compounding type. Previous studies on Korean Compound Nouns haven't take account of following forms; singiryo-jangsu(신기료장수), kadeora-tongsin(카더라통신), ddeossda-bang(떴다방), mudjima-poghaeng(묻지마폭행) as meaningful results of Noun- compounding. Two reasons could be submitted for explanation. First reason is that Korean-endings have not been considered as meaningful word-formation elements so far. Second is that the above forms are treated as temporary words. But novel Korean Compound Nouns have originated from sentence, not from combination of verb and ending, Those forms, which follow, can surely be considered to originate from sentence; -eoss-(-었-), -eun-(-은-) in ddeossda- bang(떴다방), anda-bagsu(안다박수), argument like sin(신) of gib-(깁-) and exclamation like ya(야) from yata-jok(야타족). Futhermore, though they were temporary words at first, they have soon obtained an acknowledgement as meaningful word-formation elements after abstracting second meaning from lexical meaning. The parts are the elements such as singiryo(신기료), kadeora(카더라), ddeossda(떴다), mudjima(묻지마) and ets. They have even bigger Compound Noun set after abstracting process. It means that novel Korean Compound Nouns are not one-time or temporary, but meaningful compoundings. Now we call them 'sentence-type word-formation elements'. 문장이란 형식적 완결성과 내용적 완결성을 전제로 이루어진다. 본고에서는 문장 형식의 완전성 여부에 따라 ‘완전문’과 ‘불완전문’을 나누고, 다시 ‘불완전문’을 온전한 형식으로의 복원가능 여부에 따라 ‘불완전형식문’과 ‘소형발화’로 나누었다. 그리고 다시 ‘불완전형식문’을 의미의 관용적인 쓰임 여부에 따라 ‘생략문I’과 ‘생략문II’로 나누었다. 본고에서는 이 중 ‘불완전형식문’의 단어형성요소화 과정을 살펴보고, 이 단위가 참여하는 합성명사 유형이 의미있는 단어 형성법임을 확인했다. 본고에서는 ‘불완전형식문’이 독립적인 쓰임을 보이기보다는, 온전한 문장 형식으로의 복원 과정에서 단어 내적으로, 외적으로 관계맺는 명사를 고려하면서 합성명사 구성요소로서 단어형성요소로서의 길을 밟은 것으로 보았다. 다만 ‘불완전형식문’ 중 단어 내적 정보를 이용하여 복원할 수 있는 ‘생략문I’은 후행명사와의 관계가 명시적이지만, 단어 외적 정보를 이용하여야 복원할 수 있는 ‘생략문II’는 후행명사와의 관계가 비명시적이라는 점에서 관용적으로 쓰일 가능성이 보다 큰 듯하다. 이것이 ‘신기료’, ‘카더라’ 등의 ‘생략문II’가 ‘떴다’, ‘묻지마’ 등의 ‘생략문’보다는 단어화 경향이 강한 배경이 된다. 지금까지 ‘신기료장수’, ‘카더라통신’, ‘떴다방’, ‘묻지마폭행’ 등의 합성명사들이 의미있는 단어 형성법으로 유형화되지 못했던 것은, 신개념에 대한 명명 기능이 일회적인 것으로 인식됐기 때문이다. 그러나 합성명사의 선행성분으로 자리한 ‘신기료’, ‘카더라’, ‘떴다’, ‘묻지마’ 등 ‘불완전형식문’이 의미의 추상화 과정을 거치면서, 해당성분이 관계하는 합성명사의 집합도 커진다는 것은 새로운 유형의 합성명사들이 일회적이고 단발적이지 않음을 보여준다.
A Comprehensive Study on Fault Management Approaches in Communication Networks
오민석 한국정보기술학회 2012 한국정보기술학회논문지 Vol. No.
Although fault management has been a subject of research from the earliest days of networking, it is still considered a hard problem and there still exist communication networks that cannot be well managed for faults. Furthermore, while solutions have been found to many fault management problems, the networking community is still locked in debates over which solutions are preferred. In this paper we make it clear why fault identification and alarm correlation in communication systems are difficult, then carry out a systematic inquiry to discover the characteristics of alarms in communication networks and finally studies the currently available fault diagnosis methods. This article will provide an essential, comprehensive, and solid ground for those who research on the fault management in communication networks.
오민석 한국공업화학회 2016 한국공업화학회 연구논문 초록집 Vol.2016 No.1
기존 디스플레이 기술들의 단점을 극복하기 위한 많은 기술들이 개발되고 있다. 이러한 새로운 디스플레기 기술 중에서 양자점 반도체를 이용한 발광소자 기술이 최근 많은 관심을 받고 있다. 양자점 크기 조절에 따른 발광 파장 조절, 인쇄 공정 가능성 및 고색순도 등의 특성을 이용한 발광소자 기술이 활발히 개발되어지고 있다. 그러나, 현재는 기존의 OLED 구조를 이용한 소자 개발이 주로 개발되어 지고 있으므로, 유기 소재의 안정성 문제가 있을 수 있다. 이러한 안정성을 향상시키기 위해서 최근 무기 전하 수송층을 이용한 연구개발이 진행되고 있다. 본 연구에서는 이러한 무기 전하 수송층 중, 최근 많이 사용된 ZnO 이외의 새로운 소재를 적용한 결과를 발표할 예정이다. ZrO<sub>2</sub>, TiO<sub>2</sub> 등의 산화물 나노입자를 적용한 양자점 발광소자를 개발하였고, 다양한 양자점 발광소재 적용 시에도 높은 광효율을 얻을 수 있었다.