http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한국인 학습자를 위한 영어관사체계 설명 한국인 학습자의 텍스트 내 관사 인지 어려움에 근거한 교육적 접근법
스캇럼스던 ( Scott G. Lumsdon ) 한국고등직업교육학회 2009 한국고등직업교육학회논문집 Vol.10 No.2
이 논문은 한국인 학습자가 영어 텍스트 내의 관사 필요성 인식을 돕기 위해 영어 관사 체계에 대한 자세한 설명을 제공함을 목적으로 한다. 유일성, 단수/복수 구분, 가산/불가산 명사, 특정/총칭 언급 등의 개념들이 정관사, 부정관사, 무관사를 설명하기 위한 방법으로 소개된다. 본 논문은 한국인 학습자가 영어 문어체에서 관사의 필요성과 기능을 파악하는데 어려움을 초래하는 한국어의 언어적 특성에 대해서 설명하고 있다. 이어서 텍스트 내의 관사를 파악함에 있어 한국인 학습자가 겪는 큰 어려움을 입증하는 증거로써 사례연구를 제시하고 있다. 이 논문은 한국인 학습자들이 영어 관사 체계를 이해하고 파악하며 사용하는 능력을 개발하기 위해 영어 교육자가 어떤 방식으로 접근해야 하는지에 대한 제언으로 마무리되고 있다.
스캇럼스던 ( Scott G. Lumsdon ) 한국고등직업교육학회 2014 한국고등직업교육학회논문집 Vol.15 No.1
이 논문은 정관사, 부정 관사, 그리고 무관사의 알맞은 사용에 대해 한국의 중급 수준 학습자들이 겪는 어려움을 연구했다. 상세한 분류체계에 근거하면, 중급학습자들이 올바른 정관사 ‘the’, 추가적인 부정관사 ‘a/an’, 그리고 복수 가산명사에서 무관사의 사용에 있어 가장 큰 어려움을 보이는 것으로 나타났다. 그럼에도, 면담자료에서는 아직도 많은 학습자들이 영어의 관사 체계의 모든 면에서 사용하는데 확신이 없으며 이에 적합한 요소를 결정하는데 가장 어려움이 있었음을 보여준다. 이러한 자료들을 토대로, 이 논문은 중급 수준의 학생들을 위해 영어 관사 구조에 쉽게 접근하기 위한 효과적인 방법들을 제시하는 바이다.