http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
만성 신부전에서 캄슘 장 흡수율에 미치는 1a Hydroxycholecalciferol 의 효과
성기양(Ki Yang Sung),윤상임(Sang Im Yoon),이강욱(Gang Wook Lee),신영태(Young Tai Shin),노흥규(Heung Kyu Ro) 대한내과학회 1992 대한내과학회지 Vol.43 No.5
N/A Background: Renal osteodystrophy is a major problem in patients with CRF, especially in dialyzed patient. Deficiency of Vitamin D has a important role in the mechanism of renal osterodystrophy. Method: To investigate the effects of 1a (OH) K4 on the calcium metabolism in patients with chronic renal failure, the concentration of serum clcium, phosphorus, parathyroid hormone, the amounts of 24 hours urinary calcium, phosphorus and the rates of intestinal calcium absorption using radioactive 45Ca. 45Ca were measured before administration of la (OH) D3, 1 and 2 weeks after the administration of 1a (OH) D3, 1μg/day in 15 patients with chronic renal failure. The same parameters were measured in 13 healthy controls without medication. Results: 1) The intestinal absorption rate of 45Ca reached at the peak level between 60 and 120 minutes after oral intake of 5μCi of the 45Ca in both patients and controls. 2) The basal intestinal 45Ca absorption rate of the patients were lower than that of the controls (p<0.05) and intestinal 45Ca absorption rates were increased gradually with 1a (OH) D3, administration, especially in patients with low basal serum calcium concentration (< 8 mg/dl). 3) Serum calcium concentration were increased significantly in patients after medication (p<0.05), but serum phophorus, urine calcium and urine phosphorus were not changed. 4) Basal iPTH levels of the patients were markedly higher than controls and decreased significantly within 2 weeks in patient with administration of 1a (OH) D3, Conclusion: 1 a (OH) D3 administration in chronic renal failure is effective to maintain serum calcium level and to prevent renal osteodystrophy through increased intestinal calcium absorption and decreased PTH secretion.
성기옥 대한중국학회 2010 중국학 Vol.35 No.-
典故是在詩文中引用的故事和由來歷出處的詞語。用典能够借古明今,以便更簡潔, 更形象, 更充分地表情達意。劉勰≪文心雕龍≫運用了大量的典故。書典故的運用, 爲表達內容服務, 增强了理論闡述的形象與說服力。典故采用多種技巧和方法, 顯現了騈儷文語言的精美, 華美, 典雅。≪文心雕龍≫中的用典, 或照錄原文, 或改以用之, 或剪裁融化, 或重新造句, 或用整句, 或用詞語, 都經過劉勰理性思維的縝密過濾和修辭硏究的慘淡用心。全書的用典, 形式多樣, 異彩紛呈。旣携帶着原典本身的精思巧義, 更顯出作者再創作的妙見卓識。旣保留了原典語言的叡智和哲理, 又凹顯出騈文語言的華美典雅。這種仰山鑄銅, 煮海爲鹽的創造功夫, 這些巧妙用典形成的佳構透句, 充分顯示了劉勰創作騈文的高超技巧和用典自如的傑出才華。典故是包含豊富思想內涵的歷史遺産, 也是溝通古今人心文心的精神橋梁。運用典故寄託着作者的願望和感情。劉勰在<序志>篇中深情地慨歎, “文果載心, 余心有寄。” 他是寄心于≪文心雕龍≫的。他在闡述“爲文之用心”的過程中, 也把自己的人生追求表達得明確而充分。從用典中可以淸楚地了解到他的思想, 抱負和心境, 用典展示了劉勰的文化心態和人生追求。