RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        광주광역시 지역 신문의 띄어쓰기 실태 분석

        나은영 ( Eunyoung Na ) 사단법인 아시아문화학술원 2021 인문사회 21 Vol.12 No.6

        이 연구에서는 광주광역시에서 발행되고 있는 지역 신문의 띄어쓰기 실태를 분석하고자 한다. 신문은 매스 커뮤니케이션의 한 매체로 사회에 일정 부분 영향력을 끼치고 있다. 영상 매체의 발달로 신문의 사회적 영향력이 예전보다는 줄어들었다고는 하지만 아직도 신문은 많은 사회 구성원에게 여러 면에서 영향을 미치고 있다. 특히 신문에 쓰인 언어 표현들은 신문을 읽는 독자들에게 큰 영향을 준다. 그러므로 신문의 언어 표현들은 규범을 준수하여 쓰여야 한다. 신문에 쓰인 언어 표현이 규정을 지켜 제대로 사용되면 사회 구성원들에게 긍정적인 영향을 주지만 규정을 어겨 사용된다면 부정적인 영향을 줄 것은 자명하기 때문이다. 이 연구의 분석 대상은 광주광역시의 지역 신문인 A 일보와 B 일보 2종인데, 분석 자료는 기자들이 2020년 12월 3일부터 9일까지 쓴 기사문을 중심으로 하였다. 이 연구를 통해 지역 신문의 띄어쓰기 오류를 검토하고 그 실태를 파악하여 개선 방향을 모색한다면 우리글을 정확하게 사용하는 데 도움이 될 것이다. The purpose of this study is to analyze the word spacing of local newspapers published in Gwangju metropolitan city. Although the social influence of newspapers has decreased due to the development of video media, newspapers are still affecting many members of society in various ways. In particular, the linguistic expressions in newspapers have a great influence on the readers. It is evident that the language expressions in newspapers will have a positive effect on members of society if they are used properly in compliance with the rules. Therefore, expressions in newspapers should be written in compliance with the linguistic rules. The analysis targets were the articles of two different daily local newspapers in Gwangju, written from Dec. 3 to 9, 2020. Through this study, the problems of word spacing errors in local newspapers were researched and the improvement was sought, to help people write linguistically accurately.

      • KCI등재

        글쓰기 윤리에 대한 대학생들의 인식 연구

        나은영(Eunyoung Na) 한국문화융합학회 2023 문화와 융합 Vol.45 No.12

        The purpose of this study is to enhance ethical writing practices among undergraduates by examining their awareness of writing ethics. To investigate undergraduates' awareness of writing ethics, a survey was conducted among 100 undergraduates at University A, and the results were analyzed. As a result of the survey, 57% of students recognized writing ethics, and 95% of students answered that writing ethics education was necessary. 35% of students had plagiarized, and the reason for plagiarism was that they did not know what to write. Twice as many respondents said that education and information are needed to prevent plagiarism rather than regulations and punishment. Data collection was most often done through Internet search, and the rate of using portal search was high when searching online. Most of the students were quoting when writing, and there were many students who did not mark the source even though they knew that they had to mark the source when quoting. Therefore, it was found that in order to improve writing ethics, education should be actively conducted and awareness of plagiarism should be raised. 이 연구의 목적은 대학생들의 글쓰기 윤리에 대한 인식을 살펴 글쓰기 윤리를 제고하는 데 있다. 대학생들의 글쓰기 윤리에 대한 인식을 알아보기 위해 A 대학의 학생 100명을 대상으로 설문 조사를 하고그 결과를 분석하였다. 조사 결과, 57%의 학생들이 글쓰기 윤리를 인식하고 있었으며 95%의 학생이글쓰기 윤리 교육이 필요하다고 응답하였다. 35%의 학생이 표절을 한 적이 있었으며, 표절을 하는 이유는 써야 할 내용을 잘 몰라서라는 응답이 가장 높게 나타났다. 표절 예방 조치로는 교육과 정보 제공이 우선이라고 한 응답이 규제와 처벌보다 약 2배 정도 높게 나타났다. 자료 수집은 인터넷 검색을통해 이루어지는 경우가 가장 많았으며 온라인 검색 시에는 포털 검색을 이용하는 비율이 높았다. 학생들 대부분은 글을 쓸 때 인용을 하고 있었으며, 인용 시에 출처 표시를 해야 한다는 것을 알고 있음에도 불구하고 표시를 하지 않는 학생들도 많았다. 따라서 글쓰기 윤리를 제고하기 위해서는 교육을 적극적으로 실시하고, 표절에 대한 경각심을 환기해야 한다는 것을 알 수 있었다.

      • KCI등재후보

        비대면 언어 교환을 활용한 한국어 학습 사례 연구

        나은영(Eunyoung Na),나은주(Eunju Na) 한국어교육연구학회 2024 한국어교육연구 Vol.- No.22

        이 연구에서는 비대면 언어 교환을 통한 한국어 학습의 실제 사례를 제시하여 한국어 교수와 학습에 도움을 주고자 하였다. 이제까지 언어 교환에 대한 연구는 참가자들이 대면 상황에서 서로 만나 활동을 하는 형태로 이루어진 것이 대부분이었다. 그러나 이 연구에서는 미국 A 대학교와 한국 B 대학교 학생들을 대상으로 교실 밖 수업 활동인 언어 교환 프로그램을 비대면 온라인 화상으로 진행하였다. 실제 학습 활동은 2023년 가을 학기에 진행하였는데 총 6번의 화상 언어 교환을 하도록 하였다. 활동 종료 후 참가 학생을 대상으로 한 설문 조사와 비공식 인터뷰를 통해 언어 교환 활동이 한국어 말하기와 문화 이해 향상에 많은 도움이 되었음을 확인할 수 있었다. 이 연구는 미국의 대학생과 한국의 대학생이 물리적 거리를 뛰어넘어 디지털 공간에서 화상으로 만나 한국어를 학습하는 언어 교환 수업을 제안하고 실제로 운영하여 사례를 제시한 것에 의의가 있다. 또한 이러한 사례를 통해 기술 정보화 시대에 한국어를 배울 수 있는 다양한 학습 전략과 더 나은 수업 모형이 도출되기를 기대한다. This study aimed to enhance the teaching and learning of the Korean language by analyzing an actual case of learning Korean through online language exchange. Most previous research on language exchange has involved participants meeting and engaging in activities face-to-face. However, this study implemented an online video language exchange program as an out-of-class activity for students at A University in the U.S. and B University in Korea. It was conducted six times during the fall semester of 2023. A post-activity survey and informal interviews with participating students confirmed that the language exchange improved learners’ Korean speaking skills and cultural comprehension. This study is meaningful as it introduces an online language exchange activity where college students from the U.S. and Korea cooperatively studied virtually, overcoming geographical barriers, and providing practical case examples. The study results are expected to develop various learning strategies and improve teaching modules for learning Korean in the era of technological advancement.

      • KCI등재

        더빙 프로젝트를 활용한 한국어 수업 사례 연구-미국 대학생 학습자의 반응을 중심으로-

        나은주 ( Eunju Na ),나은영 ( Eunyoung Na ) 아시아문화학술원 2018 인문사회 21 Vol.9 No.4

        한국어 교육의 목표는 의사소통 능력을 신장시키는 것에 있다. 따라서 학습자의 의사소통 능력을 향상시킬 수 있는 방법에 대한 여러 논의가 이루어지고 있다. 한국어 교육에서는 의사소통에서 유창성의 문제 또한 중요하며 학습자의 언어 발달에서는 구어를 사용한 의사소통이 더욱 중요한 요소로 여겨지고 있다. 목표 언어로 유창하게 말할 수 있다는 것은 학습자라면 누구나 지향하는 바이다. 그러므로 본고에서는 의사소통의 측면에서 유창성을 제고할 수 있는 방법 중의 하나로 더빙 프로젝트를 제안한다. 과제 학습으로 더빙 활동을 수행한 후에 학습자의 반응을 조사하여 과연 이런 방법이 의사소통 능력의 신장에 효과적인지를 실제적인 자료를 바탕으로 하여 밝힌다. 학습자들의 실제 반응을 분석하여 이를 한국어 교육 현장에서 적용하는 것은 한국어 교육의 효과를 높이는 일이 될 것이다. The goal of Korean language education is to enhance communication skills. Thus, many studies have been discussing the ways to improve learners’ communication abilities. In Korean language education, fluency in communication is also essential, and communication using colloquial forms is more important for learners’ language development. Anyone who studies a foreign language aims for speaking fluently in the context of the target language. Therefore, this article proposes a dubbing project as a medium to develop conversational fluency in communication. Based on actual data and information, this research investigates if the method is effective in enhancing communication skills while examining students’ responses after completing a video dubbing activity as an assignment. It can help to increase the effect of education on the Korean language by analyzing students’ feedback and applying the results to the field of Korean language education.

      • KCI등재

        리더십 수업을 통한 대학생의 자기관리행동에 관한 실증연구

        이인선 ( Yi Insun ),나은영 ( Na Eunyoung ) 아시아문화학술원 2017 인문사회 21 Vol.8 No.5

        본 연구는 리더십교육이 시대적 상황과 개인적 요구에 기초해야 한다는 것으로 인식하고, 개인의 생활방식의 점검과 실천 교육을 통해 리더로서의 자신감과 역량을 강화하고자 한다. 12차 수업 동안 다양한 활동을 수행하였으며, 자기관리행동의 효과성을 분석하였다. 자기관리행동의 계획하기, 실행하기의 검사에서 유의미한 결과를 보였다. 본 연구는 ‘리더십’ 수업을 통하여 자기관리행동의 효과성을 밝힘으로써 리더십강화의 다른 하나의 방법으로 이해하고 활용하기를 기대한다. This study recognizes that leadership education should be based on the situation of the times and individual needs. Also it intends to strengthen confidence and capacity as a leader through the examination of individual lifestyle and practice education. We conducted various activities during 12th lesson and analyzed the effectiveness of SMB. There was a significant difference in test of planning and execution of SMB. This study is expected to understand and utilize it as another way of strengthening leadership by clarifying the effectiveness of SMB through 'leadership' class.

      • KCI등재

        한국어 학습자를 위한 ‘이/가’, ‘은/는’, ‘을/를’의 교육 방안

        이명자 ( Myeongja Lee ),나은영 ( Eunyoung Na ) 사단법인 아시아문화학술원 2021 인문사회 21 Vol.12 No.4

        이 연구에서는 한국어 학습자들이 조사를 학습하면서 오류율이 높게 나오는 ‘이/가’, ‘은/는’, ‘을/를’을 Langacker의 인지 문법 이론을 활용하여 학습자들이 이해하기 쉽게 배울 수 있도록 통합적인 교육 방안을 제시하였다. 이를 위해 Langacker의 주관화 개념과 모형을 참조하여 ‘이/가’, ‘은/는’, ‘을/를’의 비원형적 기능인 ‘의미’에 초점을 맞추어 격 표지 위치에 따라 다르게 나타나는 조사의 의미와 기능을 통합한 ‘의미’ 중심의 교육 방안을 제시하였다. ‘이/가’와 ‘을/를’의 의미를 ‘대상 지정’과 ‘강조’, ‘은/는’의 의미는 ‘주제’, ‘대조’, ‘강조’로, ‘이/가’, ‘은/는’, ‘을/를’의 공통적인 의미는 ‘강조’로 세분화하여, 이를 조사 교육에 적용하여 학습자들이 의도하고자 하는 표현에 정확하게 전달할 수 있도록 하였다. 이러한 교육 방안은 한국어 학습자들이 이 조사들을 배우는 데 도움이 될 것이다. 추후 다른 조사에 대해서도 학습자들의 사용 양상을 살펴, 통합적인 연구 방안을 제시할 것이다. This study presented an integrated education plan for these particles so that Korean learners can easily use the meaning of these particles by using cognitive grammar theory proposed by Langacker. A variety of semantic functions implied by these particles, focusing on ‘i/ga’, ‘eun/neun’ and ‘eul/leul’ with high error is rated among the particles as a solution. This study suggests that the various meanings of these particles were subdivided into the meanings of ‘i/ga’, and ‘eul/leul’, were ‘target appointment’, ‘emphasis’, and the meanings of ‘eun/neun’ were ‘topic particle’, ‘contrast’, ‘emphasis’, and the common meanings of these particles were ‘emphasis’. The educational method for these particles can help Korean learners to study particles deeply. Later, we would like to present a research plan by examining the usage patterns of learners in other particles.

      • KCI우수등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼