http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
金?姬(Kim, Jin-hee) 중국어문학연구회 2017 중국어문학논집 Vol.0 No.103
The current study aims to reveal linguistical characteristics through quantitative linguistical study of Chinese Idioms, namely the purpose of this paper is analyze the common nouns of Chinese Idioms, and to checking how frequently common nouns are used. In addition, high frequency of them are categorize their semantic fields. For this aim, first I constructed row corpus which consisted of Chinese Idioms. And I was analyzed the frequency of their common nouns for lexical meaning. Then I compared them with other papers. Also, high frequency common nouns were categorized semantic field which is the parts of the body, animal, natural object.
金?希(Kim, Joung Hee) 동아시아일본학회 2015 일본문화연구 Vol.0 No.54
한국 교과서에서는 한반도 국가들이 선진문화를 일본에 전해 주었다고 하고, 일본의 후소샤 교과서는 고구려, 백제, 신라, 임나 등이 일본에 조공했다는 이야기를 당연시한다. 어쩌면 같은 사건이었을지도 모르는 문물의 왕래를 한쪽에서는 문화 이바지요, 한쪽에서는 조공으로 보고 있는 것이다. 역사는 자국중심주의에 입각해 쓰인 당시의 만들어진 역사이다. 그런데도 마치 태고 때부터 한국이라는 국가와 한민족, 일본이라는 국가와 왜족이라는 개념이 존재해 왔던 것처럼 우리는 현재의 국경에 기초해 고대를 반추하여 사서를 볼 때 한국(한민족)과 일본(왜족)의 경계와 대립각을 세운다. 사서가 기록되고 해석될 때 늘 함께 하는 내셔널리즘. 이를 조금이라도 극복하기 위해서는 자국의 텍스트로 타국의 텍스트를 비난하며 얻어지는 사실 논쟁보다 각기 다른 텍스트가 어떤 이념을 바탕으로 하여 부분의 기사가 왜 그렇게 기록되었는지를 밝히는 텍스트론이 선행되어져야 한다. 그렇게 우리가 보고 있는 기록들이 ‘만들어진 사서’임을 인식할 때 한일 공통 교과서의 실현은 한발 더 앞당겨질 수 있을 것이다. Korean textbooks say that the countries of the Korean Peninsula have disseminated their advanced culture to Japan, whereas Japanese textbooks published by Fusosha say that countries of the Korean Peninsula have rather been paying a tribute to Japan. These two interchanges of culture, which may in fact be referring to the same incident, are being interpreted as a provision of advanced culture on one side, and as a tribute payment on the other side. Nationalism always interferes with the recording and interpreting procedure of history books. In order to overcome this issue in part, the process of determining why each part of the history book was recorded in such a manner based on the ideologies of each text must precede, instead of a criticism of the text of one country based on the text of the other. Thus, the actualization of the Korea-Japan joint textbook may be brought forward if we can accept the fact that the records from history books are actually from ‘“purpose-built” history books.’
김태형(Taehyung Kim),홍대희(Daehie Hong),주백석(Baeksuk Chu),김동남(Dongnam Kim),금재성(Jaesung Keum),김진(Jin Kim) 대한설비공학회 2008 대한설비공학회 학술발표대회논문집 Vol.2008 No.2
Over 70% of the land is mountains in Korea, so that many roadways naturally includes tunnels. The air flow inside tunnel has complex characteristics, such that a new flow field is formed by following vehicles passing through the tunnel before previous flow field is stabilized. Due to these time delayed-transient characteristics, the ventilation facility requires the complex control algorithm that can handle adaptive and predictive controls. Also, it needs to be closely related to the disaster prevention system. The technology to integrate these system determines the success of TGMS. The pollutant levels exhausted from the vehicles passing through tunnel depend on vehicle years and passing velocity. They also depend on the slope and altitude of the tunnel. In order to solve this problem, an algorithm for estimating the compensating factors for calculating on design capacity of ventilation facilities was developed. Also, an integrated ventilation control algorithm with disaster prevention program to operate several tunnels was developed based on TGMS.
김태형(Taehyung Kim),김진(Jin Kim),금재성(Jaesung Keum),태재호(Jaeho Tae),김선홍(Sunhong Kim),홍대희(Daehie Hong) 대한설비공학회 2008 대한설비공학회 학술발표대회논문집 Vol.2008 No.2
Since tunnel construction order was placed one by one, various sensors and actuators installed at the RTU and higher level system in each tunnel maintenance office had their own protocols depending on construction company. The TGMS testbed established on the extended region of Yong-dong Highway, for example, did not have consistent protocol between each automation levels and management levels without considering the functions and/or roles of each level. The management sever in each tunnel was simply networked to the TGMS server. Therefore, it is impossible to implement a new control algorithm as well as to integrate each other since each tunnel was constructed by different company. So, if the construction company is out of business, there is no way to maintain the corresponding tunnel effectively. In order to solve this problem, all the necessary standard protocols was established between automation level and management levels. These interface standards provide the clear classification between individual tunnel system and tunnel management system. So, even if construction company is different, its effect is minimized, so that it is expected to successfully establish PC based TGMS.