http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김익환 계명대학교 국제학연구소 1999 국제학논총 Vol.4 No.-
<Abstract>Much of the research into second language acquisition has focused attention on what learners learn during their acquisition process. In recent years the research has began to address the problem of how learners go about learning a second language.The major purpose of this paper is to investigate three approaches to language acquisition research : the neurolinguistic, linguistic, and psycholinguistic traditions. Each of the major approaches has contributed different knowledge to understanding language learning process. Although each approach explains several aspects of language acquisition, each is suited to account for one aspect in a systematic way. The neurolinguistic approach providies the best account of how the phonological system is acquired. The linguistic approach with the aid of the universal grammar provides the best account of how the syntactic system is acquired. The psycholinguistic approach provides the best account of how the lexical system is acquired and represented in the brain. In principle, each of the three approaches serves the same function in explaining first and second language learning.Each approach influences the kind of theory or model of second language acquisition. From that viewpoint, all the approaches are fundamental to a description of the process. This paper is an attempt to establish an integration of competing perspectives. The explanation for how learners learn a second language needs to be an interdisciplinary enterprise.
김익환 계명대학교 국제학연구소 2003 국제학논총 Vol.8 No.-
Fixed expression is a general term to cover several kinnds of phrasal lexeme or multi-word lexical item. Corpus studies of FEEs show that their forms are often unstable. Fixedness is a key property of FEEs, but around 40% of database FEEs have lexical variations. FEEs can be properly described and understood if they are considered with the contexts in which they occur. The higher the idiom′s frequency, the more the idiom is fixed and the less is the chance that there might be variations of it. Variation is particularly strong with predicate FEEs, less strong with FEEs which are syntactically adjectival, or prepositional groups. FEEs can be seen as agglomerates of cultural information rather than simply lexical items. In variations between BE and AE, more common is a noun or noun modifier. In the majority of cases, the distinctions seem idiosyncratic, 리though there may be historical explanation. One variation denotes a state, process, or action, and another variation mentions the cause or result of the state, process, or action. The notion of idiom schemas can be used to explain a number of things: in particular, variability and, evaluative content, idiom schemas represents concepts embedded in the culture and associated with particular lexicalization. We can have a better understanding of English structure and form through an analysis of FEE variability which is frequently observed in spoken and written English.