http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
강대현 한국불교학회 2021 韓國佛敎學 Vol.98 No.-
The history of Korean esoteric Buddhism can be found mainly in Buddhism of the Goryeo period. Evidence for this is that many of the Buddhist services were established under royal protection. In addition, regarding esoteric Buddhism that is discussed in Korean Buddhism, Sininjong (신인종) and Chongjijong (총지종) are representative sects. Among them, Chongjijong was not found until the Joseon period. During the Goryeo period, as a mark of its sectarian character, the name of Jinyeomup (지념업) appeared. In other words, jinyeom (지념), which refers to “the recitation of a dhāraṇī in concentration meditation before the Buddha-sphere” and eop (업), which means sect or school was combined to make the term Jinyeomup. Furthermore, the term chongji, which means “to maintain” or “to be able to stop” came to be known as the sect, Chongjijong. During the Goryeo period, along with Cheontaejong, Hwaeomjong, Jaeunjong, Namsanjong, etc. Jinyeomup maintained a close relationship with the Goryeo royal family. This is known because a collection of poems called the Dongmoonsun (동문선) includes a message from the king to a meditation master of Jinyeomup, Joyu (조유) who recognizes Jinyanggong (진양공) and his ability to overcome illness through the practice of esoteric ritual. In addition, the main activities of the Jinyeomup in the Goryeo period were assessed in the contents of the esoteric practitioners of the Chongjijong, which appears in the chronicles of King Taejong (태종실록). These practitioners would memorize mantras of the Chongjijong with the intention of saving sentient beings. 한국 밀교의 역사는 주로 고려시대의 불교적 양상에서 찾을 수 있다. 왕실의 비호 아래 개설되었던 수많은 밀교도량이 그 증거 중의 한가지라고 할 수 있다. 그리고 한국불교에서 거론되는 밀교종단은 신인종과 총지종이 대표적이다. 이 중 총지종은 조선시대에 이르러서야 그 이름을 찾아볼 수 있다. 고려시대에는 종파적 성격의 지념업이라는 이름으로 나타나고 있었다. 즉 ‘선정 속에서 진언다라니염송을 통한 불경현전(佛境現前)’을 뜻하는 ‘지념’과 종파 내지 문파를 뜻하는 ‘업’이 결합하여 지념업으로 부르던 것이 다라니를 통한 능지(能持) 또는 능차(能遮)의 뜻을 담고 있는 ‘총지’와 더불어 총지종이라는 종단 명칭이 된 것이다. 고려시대에는 천태종ㆍ화엄종ㆍ자은종ㆍ남산종 등과 유가업, 화엄업, 율업, 소승업 등의 명칭과 함께 지념업 또한 고려 왕실과 밀접한 관계를 유지하고 있었다. 밀교수법으로 진양공의 병환을 물리친 지념업 선사 조유에게 왕이 내린 교서가 시문선집 『동문선』에 나타나고 있기 때문이다. 그리고 조선 『태종실록』에 나타난 총지종의 밀교행자가 밀원에 번갈아 들어가 진언을 외었던 내용과 총지종은 인명구제를 설치목적으로 하였다는 관련 기사 등에서 고려시대 지념업의 주된 활동상을 가늠해볼 수 있었다.
강대현 동국대학교 세계불교학연구소 2022 불교 철학 Vol.10 No.-
『최승태자별단공양의궤』는 북방 비사문천의 삼남 최승태자와 관련된공양법을 적은 의궤이다. 2010년 일본 학자에 의해 처음으로 소개된이 의궤는 1133년 필사된 것으로, 신라 현초의 저작으로 여겨지는 기록이 의궤의 오서에 기록되고 있다. 총 1,570여 자로 이루어진 이 의궤는 만다라 중앙의 10천왕, 제2원의 22왕, 최외원의 5장군 등을 배치한후 화신의 모습을 나타낸 최승태자의 인상착의 및 소지하고 있는 법구등을 통해 그의 위신력을 보여준다. 이어서 만다라 작단이 거행되는데, 높이 1척 너비 4주의 만다라를 건립하고 갖가지 장엄단을 갖춘 후 삼밀수행을 행한다. 의궤 부분의 마지막에는 중생의 현실적인 식재 및증익을 도모한 최승태자 공양의 공덕이 나타나고 있으며, 이른바 오서 에서 ‘보수사 현초가 이 의궤를 지었다.’라고 혹자가 전하는 내용과 함께 알 수 없는 저자에 의해 1133년에 이 의궤가 필사되었음을 밝히고있다. 본고에서는 『최승태자별단공양의궤』의 내용 분석보다는 원전의판독에 중점을 두었으며, 형식적인 구성을 살펴보기 위해 不空譯, 『北 方毘沙門多聞寶藏天王神妙陀羅尼別行儀軌』(T1250)를 비교하였다. 비록 이 의궤의 중요성이 가볍지는 않지만, 우선적으로 이 의궤의 찬술자 및 필사자에 대한 객관성 확보와 더불어 원문의 온전한 판독을 통한 완벽한 해석 등이 선결되어야 할 것이다.
조선후기 불교의 정신문화적 다원성 고찰 - 佛服藏의 天圓地方圖를 통하여 -
강대현 한국불교학회 2018 韓國佛敎學 Vol.87 No.-
불상을 조상한 후 불복장 의식의 과정에 ‘(준제구자)천원도’와 ‘(열금강)지방도’가 납입된다. 이들은 ‘하늘은 둥글다’는 천원과 ‘땅은 네모나다’는 지방의 상징성을 불교적인 요소와 융합한 도상이다. 전자는 5개의 원으로 구성되어 있다. 이는 태극도의 ‘양동/음정’의 원리를 기초로 하여 최외원에는 하도의 생성수를 방위에 맞게 표기하고, 중앙의 (oṃ) 및 최외원 바깥쪽의 준제진언의 나머지 8자와 사방진언 4자가 사방ㆍ사우에 맞게 배치되어 있다. 후자는 4개의 정방형을 기초로 하여 중앙 하도의 생성수ㆍ팔괘결ㆍ천간과 지지로 이루어진 24방위, 그리고 정방형 바깥쪽 24방위 자리에는 24존의 범자 종자자와 불보살 명호를 배치하고 있다. 따라서 하늘의 이치를 나타내는 천원도로서 조상한 불보살상에 천원의 원융을 불어 넣고 있으며, 지방도에는 천원에 대비되는 세간에서의 시ㆍ공간적 활동상의 무애함을 함의하여 불보살상에 납입하였다고 할 수 있다. 이러한 천원도와 지방도가 불교의 진언 및 불보살 명호와 함께 불보살상 안에 납입되는 것은 조선후기 열악한 상황 속에서도 볼 수 있는 불교의 폭넓은 정신문화 수용의 양상을 보여주는 것이라고 할 수 있다. When we make a Buddha statue and Buddhist Enshrinements, there are a few iconographic models of the ‘heaven is round and earth is square’ among all the lists. That is, there are an iconography of heaven’s shape and an iconography of earth’s shape. These are iconographic models of shape-blending in Buddhist symbolism of the circle of heaven’s shape and square of earth’s shape, the former consisting of five circles. This is based on a symbol of ‘yang: positive / yin: hidden’ of ‘taegeukdo,’ and transcribed to match the points of the compass to the number of coming into being of HeTu in the outermost circle. There is oṃ in the middle of the iconography and located the rest of the eight letters of Cunde mantra outwards frontal direction from the circle, and four letters of the true word of four directions are located in the lateral direction of the iconography. While the latter is based on four squares, the number of coming into being, the set of eight trigrams, the twenty-four points of the compass consist of Tiangan and Dizhi, and the twenty-four words of seed symbolize the Buddha and the Bodhisattva in the outside of the square from the center of the HeTu to the outboard side of square. Since these iconographic models of heaven’s and earth’s shape get along with Buddhist mantras and the epithet of Buddhas and Bodhisattvas get into the image of Buddhas and Bodhisattvas, this is the evidence that can be said to reveal, about the Buddhists at the time, some aspects of the pluralist spirit of culture.
중국 밀교승 일행(一行)의 실담장 고찰 - 「일행선사자모표」를 통하여 -
강대현 보조사상연구원 2022 보조사상 Vol.63 No.-
Yixing(一行, 683-727), a Chinese monk of Esoteric Buddhism, was the first man of transmission of the teaching from master to disciple for both the vajra and garbha maṇḍalas from Subhakarasimha(善無畏, 637-735) and Vajrabodhi(金剛智, 671- 741). 「Yixing’s Siddhaṃ Alphabet Chart」 is said to have been written by Yixing, and is a Chinese Indic writing of Siddhavastu, which is more than a hundred years ahead of Zhiguang's Xitan ziji. Siddhavastu, a basic textbook related to Indic writing phonology, is an achievement sentence(Siddhavastu) that completes Indic writing phonology to achieve Indic writing's law of combination of phonemes and prosodemes. Unlike Zhiguang's Xitan ziji, 「Yixing’s Siddhaṃ Alphabet Chart」 explains the entire chapter from chapter 18 by applying Buddhist symbols to each Indic writing phoneme. In addition, 「Yixing’s Siddhaṃ Alphabet Chart」, consisting of 18 chapters, was a general composition of the Siddhavastu at the time, and the composition was accepted as it was in Zhiguang's Xitan ziji and passed on to Japan. 「Yixing’s Siddhaṃ Alphabet Chart」 consists of a total of seven words, 114 phrases, and five words and eight phrases. That is to say, Yixing’s Siddhavastu consist of 16 vowels, a(unproduced)ㆍā(quiescence)ㆍi(faculties)ㆍī(misfortune)ㆍu(simile)ㆍū(loss)ㆍŗ(to pass)ㆍṝ(example of species)ㆍḷ(defiled)ㆍḹ(burying)ㆍe(to seek and reach)ㆍai(sovereignty)ㆍo(grasped the turbulent flow of a stream or river)ㆍau(reformation)ㆍaṃ(border)ㆍaḥ(detached) and 34 consonants, ka(activity)ㆍkha(equal to space)ㆍga(topractice)ㆍgha(tounite)ㆍṅa(branchoff), ca(movetochange)ㆍcha(projectionsofconsciousness)ㆍja(arising)ㆍjha(war)ㆍña(knowledge),ṭa(pride)ㆍṭha(long)ㆍḍa(enemy)ㆍḍha(to appropriate)ㆍṇa(quarrel), ta(thusness)ㆍtha(abode)ㆍda(charity)ㆍdha(experiential realm)ㆍna(names), pa(best)ㆍpha(insubstantia)ㆍba(binding)ㆍbha(existence)ㆍma(self), ya(vehicle)ㆍra(free from pollution and defilement)ㆍla(characteristic)ㆍva(verbal expression)ㆍśa(briginal nature is quiescence)ㆍṣa(dull)ㆍsa(truth)ㆍha(acause)ㆍkṣa(toexhaust), a total of 50 texts represent the law of combining with each other. Although there are no direct or indirect references to his chart in the deeds or writings of Yixing, the Japanese Esoteric Buddhism, which opened the Siddhaṃ studies, considers him as the basis of the East Asian Siddhavastu along with Zhiguang's Xitan ziji. In the last analysis, 「Yixing’s Siddhaṃ Alphabet Chart」 can be said to be a data showing the earliest aspects of the East Asian Siddhavastu. 일행은 선무외와 금강지로부터 금태양부의 부법을 전수받은 최초의 중국인 밀교 상승자이다. 그리고 그가 쓴 것으로 전해지는 범자 실담장이 「일행선사자모표」이다. 이 실담장은 지광의 실담자기 보다도 무려 백 년 이상 앞서 써진 것이다. 범자 음운과 관련되는 기초 교본인 실담장은 범자의 음소와 운소 등의 결합법칙을 통하여 범자 음운론을 완성시켜주는 성취장[실담장]이다. 「일행선사자모표」에는 지광의 실담자기 와는 달리 범자 음운 각각에 불교적 상징을 적용하여 초장부터 제18장까지의 전체 실담장을 설명하고 있다. 당시의 일반적인 실담장 구성을 취하고 있는 「일행선사자모표」를 지광의 실담자기 는 그대로 받아들여 일본으로 전승하게 된 것으로 보인다. 「일행선사자모표」는 총 7언 114구와 5언 8구의 게송으로 구성되어 있다. 즉 a不生, ā寂靜, i根, ī災禍, u譬喩, ū損減, ŗ通, ṝ類例, ḷ染, ḹ塵沒, e求及, ai自在, o執暴流, au化, aṃ邊, aḥ遠離의 16마다와 34자의 체문인 ka作業, kha等空, ga行, gha合, ṅa支와 ca遷變, cha影像, ja生, jha戰, ña智와 ṭa慢, ṭha長, ḍa怨對, ḍha執持, ṇa諍와 ta如如, tha自(住), da施, dha法界, na名과 pa第一, pha不堅, ba縛, bha有, ma我와 ya垂(乘), ra離塵染, la相, va言斷(說), śa本性寂, ṣa鈍, sa諦, ha因, kṣa盡 등의 총 50자문이 서로 결합하는 법칙을 나타내고 있다. 비록 일행의 행적이나 저작 등에서는 자신의 자모표에 대한 직ㆍ간접적인 언급은 보이지 않으나, 실담학을 개창한 일본 밀교에서는 지광의 실담자기 와 더불어 「일행선사자모표」를 동아시아 실담장의 근본으로 여기고 있다. 그러한 내용이 대정장 실담부 권84 실담륜약도초 (TD 2709)에서는 「일행선사자모표」 전문을 실고 있고, 대일경소연오초 (TD 2216) 등에서는 자모표의 내용을 인용하고 있다. 「일행선사자모표」는 동아시아 실담장의 가장 이른 시기의 양상을 보여주는 자료라고 할 수 있다.
한국 다비(茶毘)의식에 나타나고 있는 오방불(五方佛)- 다비의식 문헌의 오방불 귀명례를 중심으로 -
강대현 동아시아불교문화학회 2023 동아시아불교문화 Vol.- No.60
다비의식에서 오방불은 중방을 비롯한 동ㆍ남ㆍ서ㆍ북방의 비로자나불ㆍ약사유리광불ㆍ보승불ㆍ무량수불ㆍ부동존불이 각 대(臺)의 오방번으로 등장한다. 오방을 주관하는 각 여래가 신원적 영가를 보호하는 공간이 곧 다비가 거행되는 장소이기 때문이다. 한국의 다비의식 문헌에서 오방불은 ‘나무오방불 … 유리세계 중 (법사와 대중이 함께) 귀명(또는 나무)아미타불 또는 귀명오방불(일부 문헌 생략)’의 정형으로 나타나고 있다. 즉 앞쪽 귀명의 대상은 오방불로 동일하지만 문헌에 따라 뒤쪽 귀명의 대상이 아미타불 혹은 오방불로 다르게 나타나고 있다. 이러한 형식은 앞쪽 오방불과 뒤쪽 아미타불 귀명례의 경우와 앞쪽 오방불과 동일한 뒤쪽 오방불 귀명례라는 두 가지의 의미를 가지게 된다. 뒤쪽 귀명례의 대상만을 통해 신원적에 든 영가의 입장을 고려한다면 서방 아미타불토만이 왕생지가 아니라 오방의 각 여래토도 영가의 왕생지가 될 수 있기 때문이다. 이처럼 본고에서는 한국의 다비의식 문헌에 나타나고 있는 신원적 영가의 귀명례 형식을 문헌별로 비교함으로써, 향후 영가의 원왕생지에 대한 후속 연구를 기대하게 한다. Five Directions Buddha appear as five directions patākā of each platform in jhāpeti. They are Vairocana, Bhaiṣajyaguru, Ratnasambhava, Amitāyus, and Amoghasiddhi. They are located in each of the central, eastern, southern, western, and northern directions. Five Directions Buddha symbolize the concept of space, the place where jhāpeti is held a pure land where each Tathagata, who presides over the five directions, protects a spirit. In Korean jhāpeti literature, Five Directions Buddha appear in the form, namely ‘Namo Five Directions Buddha … Leads the soul to beryl’s realm (The monks and the public chant together.) Namo Amitābha or Namo Five Directions Buddha(Some documents are omitted.)’. In the former, there is Tathagata as the object of destination to be interpreted as two different destination Buddhas, with Five Directions Buddha in the front and Amitabha Buddha in the back, and in the latter, the front Five Directions Buddha becomes the final destination Buddha. In the former case, they made a petition to Five Directions Buddha in front so that a spirit can stay in beryl’s realm, and monks and public chant 'Namo Amitabha' or similarly pray to Five Directions Buddha in front to allow a spiri to stay in beryl’s realm. Two interpretations are possible, such as the Amitabha in the back being the place where a spirit resides. In the latter case, both the Tathagata who leads a spirit and the main being where a spirit resides appear as Five Directions Buddha. In this paper, I have examined Five Directions Buddha and their refuge to the Buddha that appear in Korean jhāpeti by comparing various jhāpeti literatures, it makes us look forward to a follow-up study on the land of vowing rebirth of a spirit.