RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        숙종 계비 인원왕후(仁元王后)의 한글 기록 : 「션군유(先君遺事)」와「션비유(先妣遺事)」

        정하영 이화여자대학교 한국문화연구원 2006 한국문화연구 Vol.11 No.-

        한국문학사에서 궁중 여성들이 한글로 쓴 글은 적지 않지만, 현재 남아 있는 자료는 그리 많지 않다. 이런 상황에서 조선 숙종의 계비인 인원왕후가 지은 한글 자료 세 편이 발견된 것은 다행스러운 일이다. 「션군유□」는 왕후가 돌아가신 아버지 김주신의 겸손하고 충직한 언행을 기록한 것이고, 「선비유□」는 왕후가 돌아가신 어머니 조씨의 근신하는 언행을 기록한 것이다. 이들 자료는 모두 왕후가 자식으로서 부모에 대한 추모의 정을 담고 있다. 나머지 한 자료에는 왕후가 즐겨 읽은 것으로 짐작되는 세 작품들을 수록하고 있다. 「뉵아육장」은 『시경』에 나오는 내용으로 부모의 생육한 은혜에 감사하는 자식의 마음을 담은 작품이고, 「노모사」는 중국 고대의 모범적인 여성의 이야기이며, 「노옹자탄직금도」는 자신의 늙음을 한탄하는 내용의 한시이다. 이 자료의 작자 인원왕후는 조선 후기의 정치사에서 매우 중요한 역할을 담당한 인물이다. 그는 영조의 후견인으로서 평소에 국문으로 글쓰기를 즐겨하였으나 그녀가 남긴 작품은 찾아볼 수 없었다. 이번에 새로 발견된 자료는 노경에 이른 왕후가 부모님 생전의 훌륭한 모습을 추모하고, 이를 친정 자손들에게 전해 주어 모범으로 삼게 하려는 의도에서 지은 것이다. 이 자료는 조선시대 왕후의 글쓰기와 글읽기가 어떤 모습으로 이루어졌는지를 보여주는 소중한 자료적 가치를 지닌다. 또한 이 자료는 당대의 언어와 문학 연구에 중요한 자료가 될 것으로 생각한다. There must have been a few manuscripts written by women in the court. However, very few have survived until today. Under such circumstances, it is very fortunate that three old Korean manuscripts by a queen have been found. These newly-found manuscripts were written by Queen Inwon(1687~1757), the wife of King Soukjong(1661~1720) in the Chosun Dynasty. They are Seonkoon Yousa, Seonbi Yousa, and a collection of three short pieces of work. Seonkoon Yousa is a written documentary about Kim Joo Shin(1661~1721), the late father of Queen Inwon. The manuscript tells of humble and loyal Kim's words and deeds. Seonbi Yousa is about Lady Cho's words and deeds, who was the late mother of Queen Inwon. Lady Cho was thrift and industrious, behaving herself. These two manuscripts contain Queen Inwon's cherished memories of her late parents and also reflect the queen's sincere filial piety on her parents. The last manuscript holds three short works which might be Queen Inwon's favorites. The first one is the poem from The Book of Odes, which is about the grateful and filial love for parents' pains of parenting. The second one is about the story of a typical woman in the old China. The third is the Chinese poem which tells of the old man's lamentation for getting older. Queen Inwon played an important role in the later political history of the Chosun Dynasty. She was the guardian of King Yeongjo(1694~1776) and enjoyed writing manuscripts in the vernacular, a language of the court lady. However, her manuscripts had never been found. It seems that Queen Inwon had written the recently-found manuscripts for the purpose of cherishing her late parents' wonderful lives and making them as an exemplary lesson for the descendants of her parental house. These manuscripts' worth is significant because they show how the queen's reading and writing were practiced in the Chosun Dynasty. Simultaneously, the manuscripts will contribute to the study of contemporary language and literature.

      • KCI등재
      • KCI등재

        古典批評用語에 대한 이해와 近代의 문제

        丁夏榮 중국어문연구회 2001 中國語文論叢 Vol.20 No.-

        一般而言大家都認爲古典批評用語難以理解. 這是因爲用語本身經過흔長時間傳而使用的歷史性的原因造成的. 更重要的原因是 '近代' 人門思維方式已經有了흔大的變化. 本人寫這篇文章的動機是從對批評用語모糊性的批判而出發的. 其모糊性是在中國傳統思維整體性而起因的. 具有整體性的思維可以從批評的觀點, 方法和用語的角度考察. 整體性反映在生命的本質. 那生命的本質즘요表現在批評用語的 '氣' 니? 本人通過上述的方法來討論中國古典批評用語不被 近代人們思惟方式衡量的可能性

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        전쟁 포로의 소설적 형상화 : 劒僧傳

        정하영 이화여자대학교 이화인문과학원 2011 탈경계 인문학 Vol.4 No.3

        Wars have long been important literary subjects. The war depicted in this work dealt with the historical transition of Korea in terms of its significant and overall influence on politics, economics, and culture. War experiences have been major literary topics throughout pre-modern and modern Korean literature. The Sword-monk Story, written by Shin Kwang-soo (1712-1775) is a work of war literature that deals with reminiscences by two Japanese survivors of a defeated army that had participated in the Japanese invasion of Korea from 1592-1598. The work describes the humane relationship between a Korean sword-monk and two Japanese soldiers who once fought against the monk in the war. The characters attempt to overcome hostility, establish amity, and reach peaceful harmony. Despite their attempts, however, they fail to overcome all of their conflicts, and the residual conflicts lead to a tragic result in the end. The writer, Shin, describes how war can destroy people’s lives and their divine character as well. Shin tells of the Korean sword master who makes an attempt to establish mutual understanding beyond national barriers between himself and the Japanese soldiers, who agree to serve him as master and live humane lives. The story can be understood as a significant work of war literature in that mutual understanding and humane affection are depicted as ways of overcoming the calamity of war and moving forward to a better future.

      • KCI등재

        풀렝의 '전형적인 동물들' 연구(I) : 우화의 재구성에 나타난 작곡가의 역할

        정하영 한국프랑스학회 2020 한국프랑스학논집 Vol.110 No.-

        Les animaux modèles est une œuvre qui n'attire aucune attention dans le domaine de la recherche, car elle ne correspond pas aux éléments du ballet ou le style du compositeur. Cependant, selon l'affirmation de Poulenc qui était complètement contraire à l'apparence de cette œuvre, on a donc essayé de la réviser. Dans ce processus, la tentative du compositeur pour reproduire les attributs des fables de La Fontaine a été confirmée. D'abord, Poulenc a suggéré son écriture pure et universelle en faisant entrer Eluard qui était opposé à La Fontaine. Ensuite il a proposé la direction de son œuvre par cette écriture qui surpasse les époques littéraires. Les intentions du compositeur pour Les animaux modèles se sont révélées aussi dans la recomposition des fables. Le compositeur a sélectionné et reconstruit six des nombreuses fables de La Fontaine pour présenter une circonstance coexistée des éléments contradictoires que La Fontaine avait déjà montré. Et puis le processus de l'harmonisation est réalisé par l'intervention du compositeur et, en montrant l'universalité renversée à l'issue de cette nouvelle harmonie, la Fable de XXe siècle est achevée. Dans la fable en ballet, Poulenc n'oublie pas les missions de créateur sont proposées par La Fontaine, «d'accuser l'actualité et de s'efforcer pour la subtilité artistique». Allant plus loin, le compositeur a renforcé le pouvoir de la fable en affrontant la peine de l'auteur existée entre la vie et la mort et il a trouvé finalement l'entrée du Parnasse par le chemin où La Fontaine avait ouvert. En somme, Les animaux modèles est la fable réduite à huit scènes parmi de l'ample comédie à cent actes divers que La Fontaine avait accompli en succédant à la fable antique. En conséquence, le pouvoir doux et puissant de fable se renforce par le ballet et le compositeur devient un médiateur de l'univers qui dépasse le temps et le destin comme La Fontaine. Certes, notre étude aurait quelque limite parce qu'on n'a pas analysé le texte entier. En plus les résultats de cette façon de recherche peuvent rester les hypothèses du à l'absence des études antérieures. Cependant, notre tentative aurait une valeur au moins pour renforcer les études existantes. En outre, si notre étude serait attachée à l'analyse des textes musicaux, Les animaux modèles serait une nouvelle manière de recherche littéraire sur la fable et La Fontaine. 라 퐁텐 우화를 소재로 한 발레 작품 『전형적인 동물들』은 외견상 발레 장르의 일반적 특성이나 작곡가 풀렝의 기존 작품 경향을 위배하는 작품으로보인다. 그럼에도 불구하고 “결코 라퐁텐의 우화를 배반하지 않았다”는 작곡가의 강력한 주장은 『전형적인 동물들』에 대한 재검토와 새로운 평가의 필요성을 제기한다. 작곡가의 이러한 주장에 따라 우화의 선정과 재구성에나타난 작곡가의 역할에 주목하는 본고는 먼저 풀렝의 문학 수용 방식을 확인한 후 작품의 제목, 『전형적인 동물들』이 함의하는 바를 밝히게 된다.이 과정에서는 작품의 초기 제목으로 선택되었던 엘뤼아르의 『동물들과 그들의 인간들』에 대한 검토가 병행된다. 마지막 두 부분에서는 앞서 확인된 풀렝의 창작 방향을 바탕으로 『전형적인 동물들』의 우화를 배치 순서에 따라 살피고 우화의 재현에 대한 작곡가의 관점과 역할을 밝힌다. 발레 작품을 대상으로 한 우화의 고찰은 처음 시도되는 것으로 선행연구의 부재로 인해 연구 결과에 대한 객관성의 문제가 제기될 여지가 있다. 그러나 20세기 시인, 현대 음악 작곡가, 발레, 음악 등 다양한 시각에서 우화를 조명하게 될 후속 연구의 토대 마련을 위한 우리의 시도는 새로운 연구 방식의 제안이라는 관점에서는 유의미할 것이다.

      • 卵巢癌의 最新化學療法에 對한 小考

        鄭昰泳 순천향의과대학 1979 Journal of Soonchunhyang Medical Science Vol.2 No.2

        ① 卵巢의 冶療成癌은 女性 性器癌 가운데 가장 나쁘다 그 原因은 이 腫瘍診斷이 매우 어려워서 治療에 임하게되는 시기엔 이미 진행된 症例가 많기 때문이며, 初期例에 대해서도 冶療法이 系統化되어 있지않기 때문이다. ② 곤란한 點은 있으나, 早期診斷을 가능케 하는 programming을 만들 필요가 있다. ③ 冶療의 우선 頊位는 現在 手術療法으로 可能한한 廣汎히 摘출하여야 한다고 生覺됨. ④ 放射線療法은 떼어낼 수 없는 진행된 例에서 生命을 延長하는 劾果는 있으나 5년치유에는 영향이 없다. ⑤ 進행된 例에서 방사선요법과 화학요법의 병용이나 단계적 요법은 방사선 요법만을 使用졌을 때 보다 生命을 延長시키고 증세를 완화시킬 수 있다 ⑥ 단계적으로 tumor Mass피 양을 줄이는데는 수술방사선요법과 화학요법을 단계적으로 사용하며 tumorcell을 줄이고 생命의 연장 또는 치유가 가능하나 ⑦ 化學療法도 현대 많이는 기대할 수 없으나, 감수성 검사에 代한 選擇적 比學療法 期待는 건다. ⑧ 治療劾果를 여러 사람들이 각자의 實殮 結果로 얻은 榮物을 보면 alkylating agent가 48%, L-phen-ylalonine mustard가 47 16%, chlorambucil치 52 0%,Cyclophosphamide가 47%, Thio-Tepa가 51 4%정도효과가 있다고 한다.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼