RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        浅析“拼”的类词缀化

        崔香兰 ( Cui¸ Xianglan ),朴兴洙 ( Park¸ Heungsoo ) 한국중국언어학회 2020 중국언어연구 Vol.0 No.91

        This article tried to grasp A Study on the Quasi-affix “拼”. With the continuous progress and development of society, in order to meet people’s understanding and mastery of new things, a large number of new words and word formation methods have sprung up like mushrooms, among which quasi affixes have entered people’s sight with their large number of word formation ability. Because the words composed of “拼 X” affixes are easy to remember and understand, spell fast is well known and recognized by people. This paper takes “拼 X” as the research object, references the meaning of “拼” in dictionaries, and explores the origin and development of the original meaning and meaning of the word “拼”. The quasi affixation of “拼” is judged from three criteria: the gradual deification of word meaning, the adhesion of location andthe productivity of analogy. And reference books and other materials to sort out the “拼 X” Related words, from the syllable, part of speech and internal structure characteristics of the word “拼 X” are analyzed. Finally, this paper expounds the causes of the affixation of “拼” from the internal and external aspects of the language, and forecasts the development trend of the “拼X” type words.

      • KCI등재

        “宅”的类词缀化研究

        崔香兰 ( Cui Xianglan ),朴兴洙 ( Park Heungsoo ) 한국중국언어학회 2024 중국언어연구 Vol.- No.113

        This paper is an example study on the phenomenon of quasi-affixation of “宅” With the rapid development of social life, people tend to a more suitable lifestyle. The corresponding “宅” words are used more and more frequently in life. Therefore, this paper takes “宅” as the object of investigation, makes a concrete analysis of “宅” words from a diachronic perspective, and reveals the origin of “宅” in “X 宅” words and the process of quasi-affixation. First of all, the modern Chinese affix “宅” comes from the morpheme “宅” in the Japanese loanword “御宅”. Secondly, “宅” finally completed the quasi-affixation after going through a series of processes, such as loanword translation, syllable abbreviation, syllable morpheme and classification. Finally, due to the limitation of space, this paper only discusses the affixation-like process of “宅”, a multi-syllable monosyllabic loan word originated from loanwords translation. Although there are still some limitations in the content, I hope it can provide a reference for the follow-up research.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼