RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        众志成城荡妖霾—“三吏”、“三别” 主题探赜

        于逢春(Yu fengchun) 동아인문학회 2013 동아인문학 Vol.25 No.-

        DU-Fu was the greatest famous poet in the Tang dynasty. He lived in the heyday of Tang dynasty’s glory which was called KAIYUAN(?元) prosperous period and suffered from drifted place to place during the civil war(“安史之?”), At that time he also had the suffering with his wife and his children drifting apart.so he loved his motherland very much and was worried about the country’s future. DUFU was not low-spirited, being a realism poet as a patriot ,he used his writing brush as weapon and wrote so many famous poems. “SANLI” and “SANBIE”(“三吏”、“三?”) were the best famous of them. Many Chinese classical literature experts have different points with the theme of the “SANLI” and “SANBIE”(“三吏”、“三?”). in this paper we want to discover the core meaning of the “SANLI” and “SANBIE”(“三吏”、“三?”) according to the six poems which had contained the real meaning of the theme. In these poetry DU-FU extoled nethermost government officials’ and the ordinary people’s spirit who love the peace and their country very much. The poet criticized the rebellion which was raised by AN-LUSHAN(安?山) and SHI-SIMING(史思明), he heartily sympathized with the people who suffered from the civil war, but these were only some additional sides. The main subject was still to praise the spirit of the people who devoted their lives and loves for the country. The author combined the narrative, interest and reality together, through the figures of the “SANLI” and “SANBIE”(“三吏”、“三?”) he expressed his ideal that every people had his duty to defend his motherland.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼