RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        특집 : 국어국문학 연구와 함께한 반교어문학회 30년 ; 고전시가 분야에 대한 회고와 전망 -향가, 고려가요, 시조, 가사를 중심으로

        육민수 ( Min Su Yook ) 반교어문학회 2012 泮橋語文硏究 Vol.0 No.32

        반교어문학회는 1981년 학회가 창립된 이후 지금에 이르기까지 30년간 국어학, 국문학의 제 분야에서 괄목한 연구 성과를 성립하였다. 반교어문학회의 학회지인 『반교어문연구』는 1988년 1집 발간 이후 2011년 현재의 31집에 이르기까지 간단없이 지속적으로 발간됨으로써 국어국문학 분야의 중추적 학회지로 자리매김 하고 있다. 이 글은 『반교어문연구』에 수록된 고전시가 분야, 그 중에서도 향가, 고려가요, 시조, 가사 장르의 연구 성과를 조망하고 그를 바탕으로 향후 나아갈 점을 전망해 보고자 한 것이다. The society of Bangyo language and literature has established eye-opening study results from many fields such as Korean language and literature for 30 years since it was founded in 1981. The journal of The society of Bangyo language and literature- Journal of Bangyo language and literature has been positioned a pivotal journal in the field of Korean language and literature by the continuous publication during the period from its first edition at 1988 to the present. The purpose of this article is to take a view of study results of the field of classical Korean poetry especially Hyangga, Koryeo-gayo, Sijo and Gasa included in Journal of Bangyo language and literature. Based on the view, I try to forecast its progressive point.

      • KCI등재

        특집 : 국어국문학 연구와 함께한 반교어문학회 30년 ; 세 척의 함선 세 곳의 행선지 -2010년대, 문학 연구의 향배

        이경돈 ( Kyeong Don Lee ) 반교어문학회 2012 泮橋語文硏究 Vol.0 No.32

        최근의 문학연구는 세대를 논하는 것이 무색하리만큼 매우 빠르게 변화했고 또 지금도 진행 중이다. 이 변화의 동력은 크게 세 번의 변곡점으로부터 생성되고 있다. ``87년 체제``와 ``90년 구도``, 그리고 ``세기초 사태``들의 혼조 속에 동시대 아닌 동시대가 지나고 있다. 생명력은 소진되고 있으나 여전히 명맥을 지속되고 있는 ``문예 연구``, 문학의 외곽에서 문학을 규율하고 틀 짓는 힘에 주목하는 ``제도 연구``, 문학의 개념을 재질문하여 짜인 것 일반을 사유함으로써 문학의 근대를 넘어서려는 ``텍스트 연구``, 신세기적 변화 속에 문학에서 문화로의 중심 이동을 통해 문학의 저편으로 지평을 옮기고자 하는 ``문화연구``, 이 모두가 2010년대 문학연구의 향배를 가늠케 하는 화두들이며, 엎치락뒤치락 얽히고설키며 나아가는 이들의 매듭이 신세기 초를 이루는 문학연구 그 자체가 아닐까. 어떠한 계기들이, 어떠한 상황에서, 어떻게 열릴지는 알 수 없는 노릇이지만, 기대와 우려, 희열과 좌절들이 이 시간들을 점철해갈 것이다. 그 뿐인가. 어디선가 전혀 상상하지 못했던 또 다른 변화의 계기가 개입할지 알 수 없다. 다만 세대 및 시대의 교차와 분절, 신세기적 지각변동은 항용 그렇게 현현(顯現)하는것이기에, 새로운 세기의 문학연구는 이 함선들의 독행(獨行)와 혼성(混聲) 속에 세기초의 문학연구도 혼류(混流)의 형상을 갖추어갈 것이다. Recently, the study of Korean modern literature has been changed very fast. Three historical factors cause the changes in Korean Literature. The three factors were the Regime of 1987, the Composition of 1990, and the Situation of early new epoch. The study of literature has almost vanished but it doesn`t mean all is gone. The study on the literature system, the textology(textwissenshaft) and the cultural study rise as new and radical ways of literature studies. So we can understand all these three studies are headed for radical adventures. The study on the literature system focuses on the circumstances which make the literature. The textology means the study about the text - it is woven for some purposes not only in literature but also beyond literaturefor example tales, movies, advertisements, historical stories, web text and so on. The cultural study intends to study the real life of the people and thus tries to mix history and literature. These three tendencies are getting entangled and weaving, so it makes the feature of the study on the Korean literature early new epoch.

      • KCI등재

        특집 : 국어국문학 연구와 함께한 반교어문학회 30년 ; 고전 산문 연구의 조명과 지평

        최진형 ( Jin Hyung Choi ) 반교어문학회 2012 泮橋語文硏究 Vol.0 No.32

        이 연구는 고전 문학의 여러 연구 분과 중 고전 산문 분야의 연구 동향을 분석하여, 그 간의 성과를 고찰하고 앞으로의 연구 방향을 조망해 보려는 목적으로 수행되었다. 고전 문학 분과는 크게 고전 산문과 고전 시가로 나눌 수 있고, 고전 산문 분과는 다시 구비문학, 한문학, 고전소설 분야로 구분하여 볼 수 있다. 학회지의 1집~31집에 실린 논문 중 이 세 분야에 해당하는 논문을 뽑아 총61편을 선정하였다. 이 논문을 대상으로 하여 일반 현황 분석, 분야별 분석, 주제별 분석 등 세 가지 세부 영역별 분석을 실시함으로써, 각 영역의 연구 동향을 면밀히 검토하였다. 아울러 분석 과정에서 발견한 몇 가지 문제점을 제시하였는데, 이 문제를 적절하게 수정하고 보완하는 과정을 거친다면, 앞으로 진일보한 학회 운영 및 학회지 발간이 이루어질 수 있으리라 생각한다. The purpose of this research is to survey former researches and to take a view of the direction of later researches through analyzing study trends on the field of classical prose among many branches of classical literary researches. The main branches of the classical literature are classical prose and verse, the branch of classical prose could be devided into the branches of oral literature, literature written by Chinese and classical novels once again. I select 61 theses appropriated to the three fields from the theses included in between Journal of Bangyo language and literature vol. 1 and vol. 31. I analyzed the theses by the each sides of general conditions, branches and themes so I could have examined closely the study trends of each fields. In addition, I suggest some problems which are founded through the process of analysis. I consider that management of The society of Bangyo language and literature and the publication of its journal can take a major step forward if correct and compensate the problems properly.

      • KCI등재

        특집 : 국어국문학 연구와 함께한 반교어문학회 30년 ; 한국 현대시 연구의 성과와 전망 -"운명"과 "혁명", 왜, 아직도 "임화"와 "김수영"인가?

        박지영 ( Ji Young Park ) 반교어문학회 2012 泮橋語文硏究 Vol.0 No.32

        본 연구는 90년대 이후 최근까지 진행된 한국현대시 연구의 성과와 한계에 대해 개괄하고, 이를 극복하기 위한 방도를, 현재의 임화와 김수영시 연구를 통해서 제시하려고 했다. 현재 임화와 김수영 연구는 현대시연구가 지향해야 할 콘텍스트 연구와 결합된 정신사 연구의 한 지평을 열어갈 주요 연구대상이라는 점 때문이다. 그 예로 전향(문학)사라는 한국 현대(문학)사 맥락에서 바라본 이 두 혁명 시인의 전향 연구를 제시했다. 현재 한국현대시 연구는 근대(탈근대)성 연구의 패러다임 안에서 진행되어 왔으나, 최근의 한국현대문학 연구의 주요 동향인 매체 연구 등 실증적 컨텍스트 연구에서는 다소 거리를 두고 진행되어 왔다. 그러면서 친일시 연구, 번역 연구, 언어 연구 등에서 성과를 거두기도 했지만, 시문학사연구로서 새로운 연구방법론을 개척하지 못하고, 타장르의 연구 방법론을 수렴하는 방식으로만 진행되기도 했다. 이러한 점은 여전히 보편적으로 한국현대시 연구가 직관에 의존하는, 텍스트와 작가 연구에 집중하고 있었기 때문에 발행한 일이다. 그리하여 한국현대시 연구는 향후 텍스트/콘텍스트에 관한 실증성을 갖추어가면서, 시정신사 연구로 지향해야 할것이다. 이것은 향후 한국학 연구의 한 방향이 될 것이기도 하다. This study aims to summarize the achievements and limitations of the researches on Korean Modern poetry that have been conducted up to recent times from the 1990s. To overcome such limitations, this study tries to present new Korean Modern poetry research methods through the current researches on Im Hwa`s and Kim Sooyoung`s poetry. These two poets are chosen because they are the primary research subjects who can open new prospects in the field of spiritual history combined with context research, which should be pursued by Korean Modern poetry. To illustrate, the research on these two revolutionary poets` conversion has been conducted in the context of conversion literature history in the history of Korean Modern literature. Contemporary Korean poetry research has been carried out within the paradigm of modernity (post-modernity) research, but it has shunned the empirical studies of context, such as media research, a major research tendency of Korean Modern literature. Although the researches on Japanese Proletariat poetry, translation, and language have some achievements, the research on Korean Modern poetry fails to pioneer a new methodology in the field of poetic literary history, thus simply accepting the methodologies of other genres. Such problem is partially caused by the fact that the research on Korean Modern poetry still focuses on the theories of literary works and writers. Therefore, the future research on Korean Modern poetry should be a research on spiritual poetic history and should be coupled with the empirical analysis of text and context. This will also be among the major themes of future Korean studies.

      • KCI등재

        조선시기 한글 장편소설 <천수석>의 중국 역사 재현 양상 분석-唐懿宗 함통 시기를 중심으로

        손해룡 반교어문학회 2022 泮橋語文硏究 Vol.- No.60

        As one of the many Korean national masterpieces on China that emerged between the 17th and the late 19th century, Cheonsuseok sets its background in the Xiantong Era ruled by Emperor Yizong of Tang, when partisan strife intensified and the ruling class lived luxuriously. Based on the existing research, through the analysis of the past-related contents of Volume 2 of the novel, it is believed that Cheonsuseok was created at some point during the reign of King Yeongjo, especially between 1759 and 1776. It is also presumed that Cheonsuseok referred to the story of Princess Dongchang among historical books such as History as a Mirror and written novels in the series of The Collected Stories of Du Yang when recreating the history of the Xiantong Era. Cheonsuseok revises life stories and marriage experience of historical figures like Wei Baoheng and Princess Tongchang, endowing Wei—the chief culprit of partisan strife—with a Confucianist image to criticize extravagance and praise austerity, meanwhile disciplining women against “jealousy” and “wantonness”. Such revisions of Cheonsuseok are closely connected with realistic issues under the reign of Yeongjo of Joseon: the malpractice of partisan struggle, the growing trend of luxurious living, and the difficulty of disciplining women under the patriarchal system. The fictional adaptation of Chinese history in this novel bears the author’s intention and expectation to entertain and shape the readers. 17세기 중후반에서 19세기 말까지 중국 이야기나 인물 혹은 중국 역사를 소재로 한 한글 장편소설들이 속출했다. 그 중 <천수석>은 당의종 함통 연간을 주요 서사 배경으로 중국 역사 실존 인물인 위보형과 동창공주의 생애를 선별적으로 변형시켜 서사화했다. 기존의 연구를 바탕으로 하여 소설 제2권의 과거 관련 내용에 대한 분석을 통해 <천수석>은 대략 영조 재위 시기‚ 특히 1759년~1776년 사이 어느 시점에 창작되었을 것으로 판단되며‚ 또 함통 시기의 역사를 재현할 때 資治通鑒 등 역사서와 杜陽雜編 계열의 필기소설 중의 동창공주 이야기를 참고했을 것으로 추정된다. <천수석>은 중국 역사상에서 붕당 정치의 우두머리로 이름난 부정적 인물 위보형에게 유가의 모범적인 인물 이미지와 새로운 삶의 모습을 보여주었다. 이와 동시에 동창공주의 호화로운 결혼식과 장례식에 대한 사실적 재현과 위보형의 검소․청렴 이미지의 서사를 통해 黜奢崇儉의 담론을 강조하는 한편 성품이 다른 여성 인물들의 서로 다른 인생 결말을 보여줌으로써 여성의 음행과 투기를 경계했다. 붕당과 사치로 요약될 수 있는 함통 연간의 역사 및 관련 인물에 대한 <천수석>의 관심은 영조 시기에 두드러진 당쟁의 폐해, 날로 치열해진 사치의 풍조 및 종법제가 확립된 후 여성의 교화가 시급하다는 당대 현실적 문제들과 밀접한 관련이 있어 보인다. <천수석> 속에 조선 현실에 맞게 새로 개작된 중국 이야기는 소설을 통해서 독자를 즐겁게 하면서도 교화하고자 하는 작가의 바람을 고스란히 담았다.

      • KCI등재

        중세 한국어의 ‘있다’ 구문의 정보구조적 분석을 위한 시론

        이성우 ( Lee Sung-woo ) 반교어문학회 2021 泮橋語文硏究 Vol.- No.59

        본고에서는 정보구조 이론을 바탕으로 중세 한국어 ‘있다’ 구문을 분석할 가능성을 탐색하였다. 이를 위해 정보구조 이론을 정리하고, 중세 한국어 자료에 어떻게 적용할지 살펴보았다. 그리고 중세 한국어 ‘있다’ 구문의 도입문과 집합 구문, 그리고 특이 명사구와 특이관형사절을 대상으로 정보구조 이론을 적용하여 중세 한국어 ‘있다’ 구문을 새롭게 파악할 수 있을지 검토하였다. Based on the information structure theory, this study was to explore the possibility of analyzing the 'Issda' syntax in Middle Korean. To achieve this, this study was to mention the concept of information structure theory and to investigate how it could be applied to the materials of Middle Korean. In addition, as an object of introductory sentences and collective sentences about the Middle Korean 'Issda' syntax, this study was to review to see if the Middle Korean 'Issda' syntax could be newly clarified by applying the information structure theory.

      • KCI등재

        사전과 번역과 현대 한국어문학, 고유한 근대 지성의 출현과 전파 번역의 황혼 - 이광수, 제임스 게일, 윌리엄 커의 근대 한국(어)관, The Korea Bookman을 중심으로 -

        황호덕 ( Ho Duk Hwang ) 반교어문학회 2016 泮橋語文硏究 Vol.0 No.42

        근대형성기의 한국어 정리 사업에 있어 서양 선교사들이 행한 위업은 성경과 한 세트가 된 일련의 이중어사전의 편찬으로 나타난 바 있다. 만약 한국근대 번역사의 세 줄기를 각각 문화 내 번역, 이질 언어간 수용 번역, 전파 번역으로 구분할 수 있다면, 서양 선교사들은 성경과 전도서, 서양 고전의 번역을그렇다고 할 때 이들의 활동이 1917년을 전후한 시점 특히 1919년을 기점으로 결정적인 변화 국면을 맞게 되었음에 주목할 필요가 있다. 총독부 통제 하의 초보적 근대 교육과 일본유학을 통해 성장한 청년 문사들이 대거 등장함으로써, ‘서양 문명’의 번역과 한국어와 세계 여러 언어들을 매개해왔던 서양 선교사들이 권위가 흔들리는 한편, 오히려 변화하는 포교 환경에 대응하기 위해서라도 서양 선교사들이 한국 매체의 비평적 담론들을 ‘리뷰’해야 하는 상황이 연출된 것이다. 예컨대 1917-8년에 들어서면서 이광수는 「신생활론」 등을 비롯한 일련의 평문을 통해 유교와 기독교를 한데 묶는 비판하였고, 제임스 스캇 게일 등의 선교사들은 이광수로 대표되는 새로운 근대 지성의 출현에 민감하게 반응했다.종래의 한국 근대 사전사 연구들에서 서양 선교사 그룹의 영향력이 일부 거론되기는 했으나, 서양 선교사가 개입했던 한국어문학의 주요 국면들에 있어 그 영향력이 차고 기우는 과정에 대해서는 설명이 미진하였다. 필자는 본고의 전반부를 통해 한국어문학 연구에 있어서의 서양 선교사 그룹의 담론적 헤게모니가 축소되어 간 과정을 이광수를 비롯한 고유 지성(vernacular intellectual)의 기독교 비판과 그에 대한 서양 선교사 제임스 스캇 게일의 비상한 주목을 통해 해명하려 했다. 또한 후반부에서는 The Korea Bookman(1920-1925)의 한국 근대 학술/매체에 대한 리뷰들, 특히 윌리엄 커의 한국 근대 매체 리뷰들을 통해 어떻게 근대 한국어가 서양어와 일본어라는 두 축 사이에서 하나의 고유성을 획득해 갔는지를 논증하려 했다. 윌리엄 커는 조선인들의 문예잡지의 생장에 각별히 주목하였고, 사상 술어 해제와 같은 말에 대한 자의식을 지켜보며 일본어식 글쓰기들이 한국의 담론장에서 고유화해가는 흔적들에 대한 상세한 보고를 남겼다. 이는 어떤 의미에서 근대 한국 학술에 있어 서양 선교사들의 헤게모니가 황혼에 이르렀음을 보여주는 역할 변경의 사례라 할 터이나, 보기에 따라서는 상보성의 원리 하에서 국내외 학술이 상호 전이되기 시작했음을 알리는 증표이기도 했다. 복수의 언어와 지식들 사이의 상호 전이(轉移)의 가능성, 상호 적용과 재적용(readaptation)의 순환이 시작되고 있었던 것이다. 이제 한국 근대 어휘들은 이중어사전이라는 형태 속의 틀잡기 외에도, 술어사전이나 단일어 사전과 같은 개별성 하에서도 외부의 지식을지시할 수 있게 될 터였다. The accomplishment of the western missionaries in terms of the Korean language readjustment project during the modern formative period has been discussed, focusing on the missionaries’ publishment of bilingual dictionary as a pair with the Bible. When the history of Korean modern translation is divided into three branches such as the translation between cultures, accepting translation between different languages, and propagating translation, we can call the western missionaries as the propagating translators who contribute to modern Korean literature through their translation of the Bible, the book of Ecclesiastes, and western classics. It is worthy of notice that the missionaries’ performance encounters its watershed point around 1917. In particular, 1919 was the time when the young literary men who grew up with a basic education on modernity under the observation of the Japanese Government General and the youth who studied in Japan appeared in the realm of intellectuals. With their appearance, the authority of the western missionaries who were not only in charge of the translation of western civilization but also mediated the Korean language with different languages of the world was dwindling. In order to adjust themselves to the changing missionary environment, the missionaries had to review the discourse of criticism in the Korean medium. As a result, when Yi Kwang-su criticized Confucianism along with Christianity in his essays between 1917 and 1918, such as the essays written in A New Life, the missionaries - for example, James Scarth Gale - sensitively reacted to this emergence of the new modern intellectuals like Yi Kwang-su. Although the influence of the western missionary group has partly addressed in the existing study of the history of Korean modern dictionary, a thorough examination on their significant intervention in the Korean literature was not satisfied. The first half of this paper examines how the discursive hegemony of the western missionary group has been diminishing, focusing on the criticism on Christianity by the vernacular intellectuals, such as Yi Kwang-su, and James Scarth Gale’s particular reaction on the criticism. The latter half of the paper analyzes how the modern Korean language achieves its vernacularity between western languages and the Japanese language, focusing on the Korean Bookman (1920-1925)’s review on the Korean modern scholarship and its medium. In particular, William Kerr’s reviews on the Korean medium need a special attention. He carefully observes the growth of Korean people’s literary magazines and their self-consciousness of words, and leaves a descriptive report on how Japanese style writings become vernacularized in the Korean discursive space. Kerr’s analysis attests that the hegemony of the western missionaries in the modern Korean scholarship reaches its twilight, but at the same time, it proves that the scholarships inside and outside of Korea begin to mutually transfer under the principle of complementarity. In other words, it was the initiation of the possibility of mutual transfer between plural languages and knowledge as well as the circulation of complementary application and readaptation. In this sense, the Korean modern vocabulary becomes enabled to designate the knowledge arrived from outside of Korea beyond its form of bilingual dictionary; it plays its role as an individual form such as a predicate dictionary and monolingual dictionary.

      • KCI등재

        대학에서의 한국어 교육의 목표와 내용

        박지순 ( Park Ji-soon ) 반교어문학회 2018 泮橋語文硏究 Vol.0 No.49

        본고에서는 대학의 한국어 교육 목표와 내용을 제언하고 관련 이슈를 검토 하였다. 한국어 교육의 목표와 내용은 한국어, 학습기술, 전공지식, 한국문화의 네 영역으로 설정되는 것이 바람직하다. 관련 이슈로는 첫째, 내용적 측면에서 KASP와 KSAP의 방향성 문제, 교과목의 성격 및 위상의 문제, 셋째, 언어 전문가의 역할의 문제이다. 성공적인 KAP 운영을 위해서는 한국어 교육은 KGAP를 기반으로 KSAP로 이행되어야 하며, 선수 과목 성격의 유학생 전용 전공과목 및 일부 한국어 과목에 학점을 부여하고, 한국어 교사와 내용 전문가의 협업을 활성화할 필요가 있다. This article proposed the objectives and content of Korean language education and reviewed related issues. The purpose and contents of Korean language education should be set in four areas: Korean, learning skills, subject knowledge, and Korean culture. There are three related issues. The issue of KGAP and KSAP, the nature and status of subjects, and the role of language teachers and the subject experts. For successful development of KAP, Korean language education should be implemented as KSAP based on KGAP. In addition, it is necessary to encourage cooperation between Korean language teachers and content experts and make prerequisite subject and some Korean subject credit based courses.

      • KCI등재

        접미사 부류의 탈문법화 양상

        노명희 ( Myung Hee Noh ) 반교어문학회 2013 泮橋語文硏究 Vol.0 No.35

        본고는 국어에서 접미사적 특징을 지니던 요소들이 구에 결합하면서 어기에서 분리되는 과정을 탈문법화의 관점에서 해석하고자 하였다. 첫째, 의미는 변하지 않고 형태론적 지위만 변하는 역형태단위화에는 접미한자어 ‘산(産), 행(行), 적(的)’과 고유어 접미사 ‘답, 투성이’ 등이 있다. ‘산, 행’은 구에 결합하면서 부분적으로 의존명사의 용법을 지니게 되어 역형태단위화에 해당되나 ‘제(制), 위(委)’ 등은 역방향인 자립적인 단어에서 의존형식으로 변한 것으로 보여형태단위화의 예가 된다. ‘적’은 고유어 접미사 ‘답-’과 유사한 용법을 보이지만구에 결합한 예가 아직 보편적이지 않아 의존성이 강한 예이고 ‘투성이’는 복수접미사 ‘들’이 삽입된 예도 발견되어 접사적 특성에서 벗어나는 탈문법화의 전형적인 예이다. 둘째로 접미사가 주요 범주인 명사로 변하는 어휘화에는 ‘님, 거리, 버거, 이즘’ 등이 있다. ‘님’은 의존명사 ‘씨’를 대신하여 쓰이다가 2인칭 대명사의 용법을 획득하고, ‘거리’는 ‘꺼리’로 음운론적 재구조화를 겪으면서 명사로 쓰인다. 영어 외래어 접미사로 쓰이던 ‘버거, 이즘’은 상위 명사로 쓰여 대표적인 어휘화에 해당한다. This paper aims to explore the process of debonding, especially focussing on the affixal elements which combine with syntactic phrases. First, we can discern the process of antimorphologization where the meaning is preserved but the morphological status is changed. ‘san(産), haeng(行)’ get to acquire some use of dependent nouns while combining with phrases. On the contrary, ‘je(制), wi (委)’ etc. evolve from independent nouns into dependent forms. ‘jeok(的)’ is similar to native Korean ‘dap(답)’, but the tendency of combining with phrases is not strong and still has much dependence. ‘tuseongi(투성이)’ is typical example of degrammaticalization since its preceding elements can be expanded into ‘deul(들)’ plural. Second, we can discern the process of lexicalization where affixal elements evolve into major categories. ‘nim(님)’ has acquired the use of second person pronoun while being used as substitute of dependent noun ‘ssi (씨)’. ‘geori(거리)’ evolves into a noun through the phonological restructuring into ‘ggeori(꺼리)’. And ‘burger(버거), ism(이즘)’ which are loanwords from English have acquired the use of hypernym nouns.

      • KCI등재

        지식의 `민주화`와 `문학사회학`의 등장 - 김현의 문학사회학과 『뿌리깊은 나무』의 연관성 -

        한보성 ( Han Bo-sung ) 반교어문학회 2017 泮橋語文硏究 Vol.0 No.45

        오늘날 김현은 『문학과 지성』과 함께 기억되고 있지만, 이와 같은 기억은 `문예지`와 `종합지`를 자유롭게 넘나들었던 김현의 실제 활동에 미치지 못한다. 김현은 『뿌리깊은 나무』의 `한글 사용 방침`과 일치하는 한글관을 가지고 있었다. 『뿌리깊은 나무』는 한자어를 최대한 배제하고, (순우리말인) `한글`로 고치는 작업을 지속했고, 그것은 적절한 “토박이말” 용어를 찾아 번역하는 작업으로, `지식의 민주화`를 꾀했다. 김현 역시 한글 전용이 곧 `민주주의의 진전`이라 의미화하는 것은 마찬가지였다. 그러나 한글과 달리, `대중 문화`의 경우에는 `민주화`에의 기대와 `상품화`에의 우려라는 양가적 시선이 혼재되어 있었다. 『뿌리깊은 나무』는 스스로 `대중 매체`임을 자임했지만, 김현은 그에 동조하면서도 한편으론 문화계 내의 `상업주의의 침투`에 저항해야 한다고 주장했다. 김현의 이 모순에는, 기실 문학의 상품화 현상이 역사적이며 일시적인 것이라는 인식이 깔려 있다. 김현은 언젠가 문학상품화가 극복될 것이라 생각했지만, 한편으로는 현재의 문학 개념으로는 이를 설명할 수 없다고 생각해 매체론적 접근을 시도했다. 이와 같은 새로운 시도에는 1970년대의 여러 사회 현상들의 복합적 관계망을 제시하는 매체였던 『뿌리깊은 나무』가 유리했다 Today, We remember Kim Hyun with Munji(the Literature and Intelligence) but this memory is inferior to his real activities which were not only in literature magazines but also in all-around magazines. Kim Hyun`s aspect to `Hangeul` and the one of Deep Rooted Tree coincided. Deep Rooted Tree kept excluding Chinese writings in their columns as possible and changing the words to native Korean words. The translation of Deep Rooted Tree tried to promote `democratization of knowledge.` Kim Hyun also thought that using `Hangeul` could be enhancement of democracy, but about the mass culture, it is not easy to be justified. There are ambivalent stances to mass culture, the one is that it contributes to `democratization` and the other is worried about its commercialization phenomenon. Deep Rooted Tree fancied itself as one of mass media, and Kim Hyun agreeing about that on the other hand arguing to fight against commercialism. This contraction of Kim Hyun was set in thought that commercialization of literature is historical and temporary. Kim Hyun thought the commercialization of literature will be end someday but, the existing concept of literature could not handle the situation. This is why he used the theory of intermedia for explaining the literature. That was good for him Deep Rooted Tree is an all-around magazine which has advantages to understanding multiplex relationship about social phenomenons.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼