http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
최정현 중앙대학교 외국학연구소 2011 외국학연구 Vol.- No.16
В данной статье рассматривается роман Л. Толстого "Анна Каренина" через призм панславизма. Последняя часть произведения автора отказыается публиковать в журнале "Русский вестник", где распечаталось до седьмой части, так как редактор данного журнала М. Н. Катков не согласился с содержанием романа. Он стал неудоблетворителен отношением Л. Толстого к панславизму, в частности в 70-е годы в России, когда Россия приняла участие в войне против Турции для осбовождения сербского народа. Лев Толстой очень критически относился к этому движению того времени, но в своем романе Толстой только литературныйм образом подходил к данной сложной проблеме. Об этом автор этих сторчек хотелось бы остановиься. a