RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        해방기 오장환의 인민주권의 상상과 월북의 내적 논리

        정영진(Jeong, Young-Jin) 한국시학회 2018 한국시학연구 Vol.- No.55

        식민지 시기 일체의 정치적 행위와 자유가 막혀서 절망적 감정에 빠져 있던 오장환에게 해방은 진취적인 행위가 가능한 시대의 개시를 의미했다. 그는 인민주권의 새 나라, 즉 인민민주주의 실현을 열망하면서 실천적 삶을 살아가고자 했다. 오장환이 상상한 인민주권의 새 나라는 평등한 권리를 보장받은 인민들이 즐겁게 노동하고, 자유롭게 문화생활을 향유할 수 있는 국가였다. 오장환은 인민주권이 확립된 독립국가 건설을 위해 투쟁의 현장으로 나섰지만, 그곳에서 동지들처럼 실천으로 나아가지 못하는 자신의 소시민적 한계를 발견했다. 이에 대한 끈질긴 탐구가 해방기 시에 고스란히 나타났다. 오장환은 시를 통해 이념형 인간은 실천 행위 속에서 완성되는 것임을 보여주었다. 이념은 실천 속에서 육체를 얻어야하며 그럴 때 형식주의에 떨어지지 않을 수 있다는 사실을 투쟁하는 인민들을 통해 오장환은 깨우쳤기 때문이다. 인민들 사이의 심연을 자기반성과 실천의 문제와 관련지어 사유했던 오장환은 그 심연을 자신의 실천의 동력으로 삼았다. 생활과 신체/감각이 다르고 그렇기에 실천의 양상도 다를 수밖에 없는 동지들과 함께 하면서, 마침내 집단 이성과 강력한 규율이 마련된 데서 행위/실천의 토대를 발견하였다. 집단 이성과 강력한 규율이 상대적으로 확립된 북한 체제에서 인민주권의 실질적 획득을 전망한 오장환은 월북을 선택했다고 할 수 있다. 해방기 오장환은 당대 이념적 · 담론적 차원에서 매끄럽게 구성된 인민주권과 인민민주주의를 상상하기보다는, 인민들 사이에 내재하는 심연을 매개로 상상했다. 그는 단일한 인민을 상상하지 않았다. 그의 시가 보여준 이 심연은 인민주권에 대한 다양한 사유를 촉발하고 인민에 대한 위계적 시선을 교란시키는 지점이다. 한국 시와 민주주의를 사유할 때 오장환을 유의미하게 고려해야 하는 까닭이 여기에 있다. 또한 인민이 가르치고 지식인은 배우는 관계를 오장환의 시만큼 환하게 보여주는 경우는 드물다. 다시 말하면, 오장환 시에서 일반적인 계몽의 주체와 대상은 역전된다. 한국문학사에서 인민과 지식인의 관계 설정 문제가 복잡하고 까다로운 것이었다는 점을 떠올린다면, 해방기 오장환의 시의 독특함을 여기서도 발견할 수 있겠다. The national liberation opened an era for progressive activities for Oh, Jang-Hwan who had been in despair due to the prohibition of all political activities and depression of freedom during the Japanese colonial rule. He aspired for the realization of a new country with popular sovereignty, that is, people’s democracy, and wanted to live a practicing life. The new country with popular sovereignty imagined by Oh, Jang-Hwan was a nation in which the people guaranteed for equal rights could work merrily and enjoy cultural lives freely. Oh, Jang-Hwan proceeded to the field of struggle for the construction of an independent country by the establishment of popular sovereignty, but there he found his bourgeois limitation not practicing like his comrades. His persistent quest about it appeared clearly in his poems written in the liberation period. In his poems, Oh, Jang-Hwan showed that an ideological man is completed by practicing activities. Oh, Jang-Hwan realized through the struggling people that Ideology should be shaped by practicing and in doing so we do not fall down to formalism. Oh, Jang-Hwan thought the abyss among people in relation to his self-reflection and the problem of practicing and used the abyss as the momentum for his practicing. Working together with his comrades who had different life, body and sense and as a result a different pattern of practicing, he found the foundation for practicing and activity in the collective intelligence and a strong discipline. Anticipating a substantial realization of popular sovereignty in North Korea where collective intelligence and a strong discipline are established relatively better, Oh, Jang-Hwan chose to defect to North Korea. During the liberation period, Oh, Jang-Hwan did not imagine popular sovereignty and people’s democracy constructed smoothly in the dimension of the ideology and discourse of the times. Rather, he imagined with the media of abyss inherent among people. He didn’t imagine a single people. The abyss shown by his poems is the point that prompts various thoughts about popular sovereignty and disturbs the hierarchical view of people. That is why Oh, Jang-Hwan should be considered meaningful when we think of Korean poetry and democracy. Also, the poems of Oh, Jang-Hwan clearly show the relationship between the teaching people and the learning intellectuals. In other words, the ordinary relationship between the agent and the object in enlightenment is reversed in the poems of Oh, Jang-Hwan. Thinking the complex and difficult matter of setting the relationship between the people and the intellectuals in the history of Korean literature, we can find the unique character of the poems of Oh, Jang-Hwan during the liberation period here, too.

      • KCI등재

        오장환 시 연구 -예세닌과의 관련성을 중심으로

        최라영 한국어문학회 2022 語文學 Vol.- No.157

        오장환은 일제강점기, 동경에서 ‘불운의 극’을 헤메일 때 에세닌의 시를 ‘나의 예세닌’ 즉 그의 가난과 향수를 위로하는 의지처로 삼았다. 예세닌의 ‘고향’이 모스크바의 대척점이자 유년의 시골과 어머니에의 연민과 가장의 책임을 불러오는 현실적 시골이라면, 오장환의 ‘고향’은 서울과 동경의 대척점을 넘어서 아들로서의 책임과 어머니를 향한 그리움을 불러오는 이상적 안식처이다. 그리고 예세닌은 아들을 기다리는 어머니를 향한 마음은 드러내지만 어머니의 전통적 신앙을 명확히 반대한다. 한편, 오장환은 전통적 가치를 지닌 어머니의 관점을 이해하면서 어머니에게 자신의 이념을 설득시키고자 한다. 예세닌은 이 자책감을 ‘망나니’로서 나타내지만, 그것은 자기방어적 형상에서 ‘러시아의 훌륭한 시인’이라는 자기긍정으로 곧장 나아간다. 한편, 오장환은 이 자책감을 ‘탕아’로서 나타내며 자기비하적 형상에서 ‘이가슴에 넘치는 바른 뜻’을 향해 겨우 나아간다. 그럼에도 오장환의 ‘탕아’의 ‘낼룽대는 혓바닥’은 일제의 태평양전쟁의 야욕을 사실적으로 고발하는 것(「전쟁」)으로 구체화된다. 그가 말한, ‘탕아’의 ‘불길한 노래’는 홀어머니에 대한 자책이라는 사적 영역과 해방에의 헌신이라는 공적 실천 그 사이에서 고뇌하던 자신을 향한 자기비하였던 것이다. 오장환은 해방 후, 본격적으로, 예세닌 번역집과 평론을 쓰면서 자기투영적이던 ‘나의 예세닌’을 넘어 비판적 관점에서 ‘정말 예세닌’에 접근하였다. 그럼에도 그는 번역시집의 체제, 의역, 발췌 등에서 시골청년의 세속적 욕망과 열정에의 발로라는 실제의 예세닌보다는, 새 이념을 행한 그의 이념적 확신을 부각하였다. 오장환은 예세닌을 ‘농민시인’이 아닌 ‘도회시인’이라 평하였으며 예세닌이 전 사회에서 새 사회로의 ‘과도시대 최후의 시인’임에 의식적이었다. 그는 예세닌의 「농촌 최후의 시인」에서 농촌배경과 농민의 삶보다는 전통사회의 격변을 알리는 ‘무쇠의 손님’에 주목하고 있다. 예세닌이 농민생활과 의식 변화를 가져오는 러시아혁명을 찬양한 것과 마찬가지로, 오장환역시 ‘공산주의에의 길’과 ‘노동자와 농민의 나라’(「붉은 기」)를 찬양하였다. 그럼에도 둘 다는 과도시대 혁명과정에서의 폭력성 그리고 혁명적 변화에 적응하지 못하는 전 사회에 속한 ‘무고한’ 사람들을 주시하고 있다. 즉 오장환은 예세닌의 죽음이, 새사회의 이념에 동조하면서도 전사회와 새사회의 틈바구니에서 희생되는 이들의 한 형상으로서 간주하였다. 그럼에도 오장환역시 그러한 이념적 딜레마에서 자유롭지 못함을 ‘공청의 뒤에서의 줄달음질’(「가버리는 러시아」) 즉 이념으로부터의 도피라는 의역으로 드러내고 있다. 오장환의 ‘나의 예세닌’은 해방 전 동경에서, 예세닌의 ‘향수’와 ‘방황’의 시에 의지하여, 가난과 향수에 방황하면서도 ‘항일저항’의 ‘이념’을 키우던 그의 모습을 나타낸다. 한편, 그의 ‘정말 예세닌’은 해방 후 서울에서, 예세닌의 ‘이념지향’과 ‘그 딜레마’의 시에 의지하기보다는 이를 비판적으로 조망하고 ‘새 나라 건설’의 의지를 키우던 그의 모습을 나타낸다. 오장환에게, 예세닌의 두 얼굴은 자신을 투영, 위로하는 계기가 되었으며, 그는 예세닌의 ‘이념적 딜레마’를 통해 자신의 시와 삶을 변증법적으로 지양, 극... When Oh Jang-hwan was wandering around the "extremity of misfortune" in Tokyo during the Japanese colonial period, he regarded Yesenin's poem as a place to comfort his poverty and nostalgia :‘my Yesenine’. If Yesenin’s‘home town’- a symmetrical point of Moscow - is a realistic place that brings the childhood countryside, the sympathy for the mother, and the responsibility as a breadwinner, Oh Jang-hwan’s‘hometown’is an ideal place to bring responsibility as a son and longing for the mother beyond the opposite point of Seoul and Tokyo. And while Yesenin reveals his mind about his mother waiting for him, he clearly opposes her mother's traditional faith. On the other hand, Oh Jang-hwan tries to persuade his mother to understand his faith, understanding his mother's traditional faith. Yesenin expresses this guilty conscience as a 'Lout', but he goes straight from self-defense to self-affirmation as a 'good poet of Russia'. On the other hand, Oh Jang-hwan expresses this guilty conscience as a 'Libertine' and barely moves from a self-deprecating figure to 'the affluent right will of my heart'. Nevertheless, Oh Jang-hwan's‘licking tongue’of libertine is embodied as a realistic accusation of the greed of the Japanese imperialist Pacific War. The 'Ominous Song' of 'the libertine' he said was reproaching himself who was suffering between the private area of​​the guilty conscience to the single mother and the public area of dedication to liberation. After liberation of Korea, Oh Jang-hwan approached ‘Real Yessenin’ from a critical point of view beyond his self-projective 'My Yessenin' through earnest writing a translation book and review of Yessenin. Nevertheless, he emphasized his ideological conviction for new ideology rather than expressing Yessenin’s secular desire and passion as a rural youth by the structure, liberal translation, and selecting poems in his translated book. Oh Jang-hwan described Yessenin as a 'urban poet' rather than a 'rural poet' and was conscious that Yessenin was the 'last poet of the transition-period' from the previous society to a new society. In Yesenin's "the last poet of rural areas", Oh Jang-hwan focuses on the "guest made of iron" that informs the upheaval of traditional society rather than the rural area and lives of farmers. Yesenin praised the Russian Revolution, which brought about the change of peasant life and consciousness. Likewise him, Oh Jang-hwan also praised the‘road to communism’and the‘country of labors and farmers(「a red flag」). However, both of them observed the 'innocent' people belonged to the previous society who could not adapt to the violence and revolutionary change in the transitional era of revolution. Oh Jang-hwan regarded Yesenin's death(suicide) as an example of people who were sacrificed in the gap between the previous society and the new society, while agreeing with the ideology of the new society. However, Oh Jang-hwan revealed constraint of such an ideological dilemma by liberal translation : the escape from ideology -“running away behind the communist youth union" (「disappearing Russia」).

      • KCI등재

        백석 시와의 연관성을 통해 본 오장환의 초기시 : 인간을 위한 문학의 옹호와 선택적 부정의 양상

        장만호(Jang Man-Ho) 한국시학회 2009 한국시학연구 Vol.- No.25

        This paper aims at finding a relationship between Oh Jang-hwan's poetry and Baek Seok's poetry, clarifying Oh Jang-hwan poetry's thematic consciousness, and characterizing the inner logic of Oh Jang-hwan's early poetry. This kind of work helps finding out the logical reasons for the complex aspects of Oh Jang-hwan's early poetry. A desirable poem for Oh Jang-hwan is the one that reveals a poet's emotion, opinions, and visions. The 'sentimentalism' for him is the emotion that a true person has to feel when he confronts with the real life and the natural effect of the contents over the forms. On the one hand, Oh Jang-hwan's criticism for Baek, Seok is caused by this kind of reason. On the other hand, Oh tries to find Baek Seok poetry's good points, the characteristics of returning family and hometown and refinding a value of the present reality and the future directionality. The thematic tendency of Oh Jang-hwan's early poetry is perceiving the past with the present perspective and narrating the past with the vision for future. This kind of tendency is embodied in <Jongga [the head family]>. However, Oh Jang-hwan does not reveal his commentary and critical attitude in the poems depicting the low class whom he empathizes or feels sympathy. This kind of tendency proves that Oh Jang-hwan's critical voice is not his own voice but an intentional one resulted by his poetic theory. The reason why he shows a critical attitude in his many poems in spite of this tendency is that he thinks criticizing the old customs, the false consciousness and the deceptive attitude of the Yangban [the upper class], human alineation of the capitalistic society, and the small businessmen is more important than sympathizing with the lower class. This kind of attitude tells that Oh Jang-hwan does not deny all aspects of the contemporary reality and tradition but negate them selectively differentiating between the objects of negation and the objects of empathy. The reason why the critical poems are more visible than the empathizing poems is that the object of denial is the structure of reality itself.

      • KCI등재후보

        교지 『徽文』의 오장환 ―발굴작을 중심으로 본 오장환 문학의 기원

        장석원 고려대학교 한국언어문화학술확산연구소 2013 Journal of Korean Culture Vol.23 No.-

        Oh, jang-hwan's poem "Riverside suburb" was unearthed in school magazine 『Hwimun』 11. In addition, the short stories in this book "Their brother" was showing. Oh, jang-hwan in this book will release a total of five works. One work of poem and one work of fiction has been unearthed by the author. Oh, jang-hwan excavated works of literature, is the starting point of the Oh, jang-hwan. Oh, jang-hwan announced the debut of the poet "Mokyokgan" in 『Chosunmunhak』(the November, 1933). 『Hwimun』 10 and 11 was published in 1933. Ohjanghwan is the same year debut. 『Hwimun』 Oh, jang-hwan published in the poet's work here is that Oh, jang-hwan's authentic works. Work "Mokyokgan" and when the announcement published courtesy 『Hwimun』 11 a month is the interval time. Therefore, the school magazine published in 『Hwimun』 Oh, jang-hwan's five works here in the beginning of the literature is based not forced. 『Hwimun』 Oh, jang-hwan's poems and novels published in the practice of youth work is not. This feature works with Oh, jang-hwan's poetic works are unique. I have carefully reviewed the school magazine 『Hwimun』. Through this process, a novel "their brothers" have been unearthed. This novel is a detective story. This work took place between the twins the truth of the murder mystery novel technique is described as a short novel. Oh, jang-hwan's literary talent was confirmed. However, novel "their brothers" level of the finished work is not. 교지 『휘문』 11호에서 오장환의 시 「郊外의 江邊」이 발굴되었다. 또한 『휘문』 11호에는 오장환의 단편 소설 「그들의 兄弟」가 실려 있다. 오장환은 교지 『휘문』에 총 5편의 작품을 발표한다. 필자에 의해 발굴된 것으로 시 1편과 소설 1편이 있다. 발굴된 오장환의 작품은 오장환 문학의 출발점이다. 오장환은 1933년 11월 『조선문학』에 「목욕간」을 발표하면서 문단에 시인으로 데뷔한다. 『휘문』 10호와 11호 두 권의 교지는 오장환의 등단 시기와 같은 년도인 1933년에 간행된다. 이러한 사실 때문에 『휘문』에 실린 오장환의 작품이 시인 오장환의 본격적인 작품이라고 여길 수 있게 되었다. 등단작 「목욕간」의 발표 시기와 『휘문』 11호의 발간 시기는 한 달 간격이다. 교지 『휘문』에 게재된 다섯 작품을 오장환 문학의 시초로 여길 수밖에 없는 근거가 마련된 것이다. 『휘문』에 실린 오장환의 작품은 청년 시절의 습작이 아니다. 오장환의 시가 지니는 특징의 맹아를 보유한 독보적인 수준의 작품이 교지 『휘문』에 게재된 작품이다. 『휘문』의 면밀한 검토를 통해, 발굴된 소설 「그들의 형제」를 확인하게 된 것은 매우 흥미로운 사실이다. 탐정소설이라는 장르 명칭을 달고 있는 이 작품은 쌍둥이 형제 사이에 벌어진 살인사건의 전말을 추리소설 기법으로 서술된 짧은 소설이다. 오장환의 문학적 재능을 확인할 수 있었으나, 소설 「그들의 형제」는 완성된 수준의 작품은 아니다.

      • KCI등재

        부정의 아이러니와 환멸의 낭만주의

        장만호(Jang Man-ho) 한국비평문학회 2009 批評文學 Vol.- No.32

        Oh, Jang-Hwan is the poet who demonstrated the contemporary social reality and its contradictions obviously through his literary practice living through the Japanese colonial period, the emancipation and the division. Oh, Jang-Hwan’s perspective covers such a broad range as the denial of old customs, a firm belief in progress, the criticism on the capitalistic modern urban civilization, a decadent experience of sailing, an ambivalent emotion on his hometown, which is regarded as an exceptionally broad spectrum comparing his contemporary poets. This paper aims at grasping an inner logic that can explain Oh, Jang-Hwan poetry’s heterogeneous and contradictory characteristics, which are produced by its complex and various aspects. The inner logic is the doubleness of Oh, Jang-Hwan’s consciousness of denial, in other words, an irony emergedby negating both reality and self and the attitude of romantic disillusionment. First of all, this paper analyzes that Oh, Jang-Hwan’s consciousness of denial is expressed with the double aspects. Oh, Jang-Hwan is the poet who revealed a strong interest on the social reality. While he wrote poems that sympathize the lives of the low-class, he also created the poems that criticize the social reality. They negate tradition and old customs and criticize their fakeness. When this consciousness of the denial is toward his interiority, Oh, Jang-Hwan’s poems reveal the artificial pose and the decadent aspects. This paper regards the double negation and the contradictory attitude as the conspicuous characteristics of Oh, Jang-Hwan’s early poetry and named it as ‘the Irony of Denial.’ Second, this paper analyzes the characteristics of Oh, Jang-Hwan’s early poetry as the transformation from the romantic disillusionment to lyricism. This paper named this character as the ‘Romantic Disillusionment’ in that the emotions of self disillusionment are expressed with the romantic spaces. The frequent expressions in this early period such as ‘tears,’ ‘regret’, ‘sorrow’, and ‘death’ are the results of the lyric attitude that poetic subject inevitably had to arrive after getting through the disillusionment.

      • KCI등재

        매개자로서의 오장환

        신동옥(Shin, Dong-Ok) 한국시학회 2018 한국시학연구 Vol.- No.55

        ‘吳○煥’은 1987 체제 이전까지 문학사에 기입된 수많은 삭제 표시 하의 ‘이름’ 가운데 하나였다. 오장환에 대한 해방기 이전의 평가는 모더니스트 김기림, 리얼리스트 임화, 순수주의자 김동리에게서 확인할 수 있는 일관된 ‘미적 가능성’으로 집약된다. 이 글에서는 해방과 해방 이후 오장환의 ‘시적 가능성의 발로와 확인’에 대한 낙차를 ‘吳章煥’과 ‘吳○煥’ 사이의 거리로 명명하며, 시인 오장환은 구조적으로 동일한 지점을 시적인 실재의 문제의식으로 전유했다고 가정한다. 아울러 오장환이 선택한 매개는 ‘전통과 현실’의 의미를 ‘생활과 현실’의 맥락으로 치환하는 코드화 과정이었다는 것을 확인하는데 논증의 주안점을 둔다. 이를 위해 우선 해방 전후 오장환에 대한 평가에서 비롯된 ‘압력’과 그 지향점을 임화의 비평을 중심으로 김기림, 김동리의 비평을 나란히 놓고 확인한다. 오장환은 월북 전후에 ‘김소월 읽기’에 매진한다. 오장환은 소월 읽기를 통해 ‘양심의 지상명령’을 현실로 보여주는 ‘행동의 직접성’이라는 결론을 이끌어낸다. 오장환은 해방기에 내놓은 일련의 결과물에서 이러한 요구를 실현하는데 결과적으로 실패한다. 해방기 이후 오장환은 삭제되고, ‘吳○煥’은 사라지는 매개자의 역할을 떠맡는다. ‘Oh, ○-Hwan’ was one of the many ‘expurgated names’ in literary history before the 1987 regime. In Japanese colonial era, the pre-release evaluation of Oh, Jang-hwan is summarized as a coherent “aesthetic possibility” that can be confirmed by modernist Kim, Ki-Lim, Realist Lim, Hwa and Purist Kim, Dong-Ri. In this article, I named the distance between ‘Oh, Jang-hwan’ and ‘Oh, ○-Hwan’ as the distance between the ‘opening and confirming of poetic possibility’. It is assumed that poet Oh, Jang-hwan has structurally justified the same point as a consciousness of poetic reality. In addition, Oh’s choice of mediation focuses on the argument that it is a coding process that replaces the meaning of ‘tradition and reality’ with the context of ‘everyday life and reality’. To this end, I first confirm the criticism of Kim, Ki-Rim and Kim, Dong-Ri based on the criticism of Lim, Hwa on the “pressure” by his teleological arguments. Oh, Jang-hwan devotes himself to reading Kim, So-Wol before and after North Korea. Oh, Jang-hwan leads the conclusion that ‘the directness of action’ which shows ‘the categorical imperative of conscience’. Oh, Jang-hwan eventually fails to realize this demand in a series of liberation period outcomes. After the liberation period, Oh, Jang-hwan is expurgated, and ‘Oh, ○-Hwan’ assumes the role of a vanishing mediator.

      • KCI등재

        매개자로서의 오장환 ― 해방기 오장환 시론의 생성 과정 연구

        신동옥 한국시학회 2018 한국시학연구 Vol.- No.55

        ‘吳○煥’은 1987 체제 이전까지 문학사에 기입된 수많은 삭제 표시 하의 ‘이름’ 가운데 하나였다. 오장환에 대한 해방기 이전의 평가는 모더니스트 김기림, 리얼리스트 임화, 순수주의자 김동리에게서 확인할 수 있는 일관된 ‘미적 가능성’으로 집약된다. 이 글에서는 해방과 해방 이후 오장환의 ‘시적 가능성의 발로와 확인’에 대한 낙차를 ‘吳章煥’과 ‘吳○煥’ 사이의 거리로 명명하며, 시인 오장환은 구조적으로 동일한 지점을 시적인 실재의 문제의식으로 전유했다고 가정한다. 아울러 오장환이 선택한 매개는 ‘전통과 현실’의 의미를 ‘생활과 현실’의 맥락으로 치환하는 코드화 과정이었다는 것을 확인하는데 논증의 주안점을 둔다. 이를 위해 우선 해방 전후 오장환에 대한 평가에서 비롯된 ‘압력’과 그 지향점을 임화의 비평을 중심으로 김기림, 김동리의 비평을 나란히 놓고 확인한다. 오장환은 월북 전후에 ‘김소월 읽기’에 매진한다. 오장환은 소월 읽기를 통해 ‘양심의 지상명령’을 현실로 보여주는 ‘행동의 직접성’이라는 결론을 이끌어낸다. 오장환은 해방기에 내놓은 일련의 결과물에서 이러한 요구를 실현하는데 결과적으로 실패한다. 해방기 이후 오장환은 삭제되고, ‘吳○煥’은 사라지는 매개자의 역할을 떠맡는다. ‘Oh ○-Hwan’ was one of the many ‘expurgated names’ in literary history before the 1987 regime. In Japanese colonial era, the pre-release evaluation of Oh Jang-hwan is summarized as a coherent “aesthetic possibility” that can be confirmed by modernist Kim Ki-lim, Realist Lim Hwa and Purist Kim Dong-ri. In this article, I named the distance between ‘Oh Jang-hwan’ and ‘Oh ○-Hwan’ as the distance between the ‘opening and confirming of poetic possibility’. It is assumed that poet Oh Jang-hwan has structurally justified the same point as a consciousness of poetic reality. In addition, Oh’s choice of mediation focuses on the argument that it is a coding process that replaces the meaning of ‘tradition and reality’ with the context of ‘everyday life and reality’. To this end, I first confirm the criticism of Kim Ki-rim and Kim Dong-ri based on the criticism of Lim Hwa on the “pressure” by his teleological arguments. Oh Jang-hwan devotes himself to reading Kim So-wol before and after North Korea. Oh Jang-hwan leads the conclusion that ‘the directness of action’ which shows ‘the categorical imperative of conscience’. Oh Jang-hwan eventually fails to realize this demand in a series of liberation period outcomes. After the liberation period, Oh Jang-hwan is expurgated, and ‘Oh ○-Hwan’ assumes the role of a vanishing mediator.

      • KCI등재

        해방기 오장환 시에 나타난 예세닌 시의 수용 양상 연구

        한세정(Han, Se-Jeong) 한국시학회 2015 한국시학연구 Vol.- No.44

        이 논문은 해방기 오장환 시에 나타난 예세닌 시의 수용 양상을 살피고 그것이 그의 시 세계에 미친 영향을 밝히는 것을 목적으로 한다. 해방 직후 오장환이 번역한『에세-닌 시집』은 해방기 오장환의 시적 모색을 살필 수 있는 중요한 단초를 제공한다. 창작시집보다도 먼저 간행된『에세-닌 시집』은 오장환이 ‘해방기’의 특별한 역사적 인식 아래서 기획적으로 번역한 창작물로 주목된다. ‘러시아 혁명’과 ‘식민지 해방’이라는 역사적 공감대 속에서 오장환에게 예세닌 시는 해방기 시단에 대응될 수 있는 문학적 가능성을 보여준 전범으로서 인식되었을 것으로 예상된다. 오장환 시에 나타난 예세닌 시의 수용 양상은 예세닌 시에서 ‘모스크바’로 표상되는 ‘내 나라’에 대한 인식과 관련되어 나타난다. 오장환은 ‘모스크바’ 표상을 통해 혁명기 러시아 현실에 적극적인 인식을 보여준 예세닌 시의 특징을 수용함으로써 해방 이후 ‘병든 서울’로 표상되는 조선의 현실을 직시하고 성찰하는 태도를 심화한다. 하지만 오장환의 시는 ‘모스크바’가 표상하는 소비에트 러시아의 현실에 부합하지 못하고 절망적 태도를 보이는 예세닌 시와는 달리 ‘병든 서울’이 표상하는 해방 후 현실을 목도하면서 새롭게 나아가야 할 방향성을 모색하는 변별점을 지닌다. 오장환 시에 나타난 또 다른 예세닌 시의 수용 양상은 고향 모티프로 이루어진 시편에서 확인된다. 해방기 오장환은 예세닌의 귀향 시편에 나타난 고향 모티프를 변주하여 ‘돌아가야 할 땅’으로 고향을 환기시키고 이념적 공간으로서 고향의 의미를 변주하고 확장한다. 예세닌 시에서 화자가 돌아온 고향의 현실에 절망하고 있었다면 오장환 시의 화자는 새로운 가능성을 지닌 공간으로서 고향을 인식한다. 오장환의 해방기 시에서 고향은 화자의 이념이 성취될 수 있는 긍정적인 공간으로 제시된다. 오장환은『에세-닌 시집』을 출간함으로써 해방 이후 자신의 문학적 입지점과 시적 전략을 명확히 제시하고 있었으며 예세닌 시를 독자적으로 수용함으로써 시 세계를 확장하는 양상을 보인다. 오장환은 예세닌 시를 통해 ‘지금 여기’에 대한 인식을 심화하는 동시에 그가 비판적으로 평가했던 예세닌 시의 특징을 쇄신함으로써 현실에 대한 적극적인 시적 방법론을 구축한다. 해방기 오장환 시에 나타난 예세닌 시의 수용 양상은 주체적인 관점에서 예세닌 시를 창조적으로 수용했다는 점에서 그 의의가 발견된다. The purpose of this study was to examine the acceptance patterns of Esenin’s poems in those of Oh, Jang-Hwan during the Liberation period and their effects on the poetic world of Oh, Jang-Hwan. Esenin’s Collection of Poems, which was translated by Oh, Jang-Hwan, offers important clues to understand his poetic searches during the Liberation period. Being published before his collection of creative poems, the Collection attracts attention as a collection of creative works that he translated according to his plan based on the special historical perceptions of Liberation period. He must have taken Esenin’s poems as classics that demonstrated the literary possibilities to respond to the poetical circles during the Liberation period based on the historical consensus of ‘Russian Revolution’ and ‘liberation of colony’. The acceptance patterns of Esenin’s poems in the works of Oh, Jang-Hwan are related to Esenin’s perception of “my country” represented by “Moscow.” By accepting the characteristics of poems of Esenin, who exhibited active perceptions of Russian reality during the Revolution through the representation of “Moscow,” Oh, Jang-Hwan intensified his attitude of facing squarely and looking back on the reality of Joseon represented by “sick Seoul.” His poems are, however, distinguished from those of Esenin, who failed to correspond to the reality of Soviet Russia represented by “Moscow” and showed a desperate attitude, in that he searched for new directionality in the reality represented by “sick Seoul.” Another acceptance pattern of Esenin"s poems in Oh, Jang-Hwan’s works is found in his poems based on the hometown motif. Oh, Jang-Hwan aroused the significance of hometown as “land to return to” by altering the hometown motif in Esenin’s poems about homecoming and also altered and expanded the meanings of hometown as an ideological space. In Esenin’s poems, the speakers get frustrated with the reality of hometown and fail to fuse with it. In Oh, Jang-Hwan’s poems, on the other hand, the speakers perceive the hometown as a space of new possibilities, in which case the hometown is reorganized as a positive space where an ideology can be fulfilled. Oh, Jang-Hwan clearly presented his literary positions and poetic strategies after Liberation by publishing Esenin"s Collection of Poems and showed the pattern of expanding his poetic world by accepting Esenin’s works independently. He deepened his perception of “right now, right here” through Esenin’s poems and established a more active poetic methodology about the reality by renovating the characteristics of Esenin’s poems that he was critical of. The acceptance patterns of Esenin’s poems in the poems of Oh, Jang-Hwan during the Liberation period claim their significance in that he accepted Esenin’s poems in a creative manner from an independent perspective.

      • KCI등재

        오장환 시에 나타난 질병과 생명의 문제

        김종태(Kim, Jong-tae) 한국언어문학회 2011 한국언어문학 Vol.78 No.-

        Oh jang-hwan is the poet who was active at the Japanese colonial period. This thesis studied matters of disease and life in Saengmyeongpa(Life Shool) Oh jang-hwan’s all poems. Oh jang-hwan resisted inconsistency of times through grotesque diabolism. ‘Chapter2. loss of the paternal nature and dangerousness of the modern life’ discussed Oh jang-hwan’s early poems. His early poems embodies reproach criticism of traditions and history. He explored pollution of a body and form of disease with the modern environment. ‘Chapter 3. vitality like something evil and a sensuous sublimation of a death consciousness’ discussed Oh jang-hwan’s middle poems. His middle poems embodies acceleration of contraction of life. He marked death down as beauty and wad concerned about contradictions of the Christian faith. ‘Chapter 4. a longing of cure and rebirth though a maternal instinct and ideology’ discussed Oh jang-hwan’s late poems. His late poems embodies new life though a maternal instinct and ideology. The maternal instinct which he sought was connected by ideology. Oh jang-hwan’s poem included deep thought in time and history. Also, his poem embodied pain and tragedy at the colonial era. This thesis want to be the new forum for debates of Oh jang-hwan’s poem.

      • KCI등재

        ‘환자 - 여행자 - (공화국)시인’으로서 기행시 (못) 쓰기 - 오장환의 소련 기행시 창작 및 개작 양상을 중심으로

        조영추 한국문학연구학회 2021 현대문학의 연구 Vol.- No.74

        This paper attempts to show that Oh Jang Hwan’s experience visiting the Soviet Union for medical treatment was more than a mere incidental experience in his life or a political practice rich in ideological propaganda. As a writer, the mechanics of the triple identity of “patient-traveler-poet” changed as the journey began and ended, inspiring him to produce two different collections of travel poems. Oh Jang Hwan wrote and published travel poetry in North Korean journals while undergoing medical treatment and only having time to travel briefly through the city. Many of the poems reflected the propaganda needs of the Soviet Union and DPRK at the time and glorified the achievements of Soviet social development. Writing in this style conceals, in part, Oh Jang Hwan’s dilemma concerning his inability to gain adequate access to travel insights because of his treatment, and the consequent difficulty in writing travel poetry. After the poet finished his treatment and had left the Soviet Union, this tension between treatments and travel was eased. Upon his return to North Korea, Oh Jang Hwan published Red Flag, a collection of Soviet travel poems that he had previously published in magazines, and significantly changed the overall appearance and emotional value of Soviet travel poetry by rearranging the collection order and rewriting the texts. In some sense, the arrangement of the poems outside of chronological order disrupts the chronological structure of travel experiences that should be found in a travel poetry collection, which to some extent prevents exposing the lack of content of travel poetry collections due to a poet’s lack of travel experiences. Further, the poet removes some of the verses that glorify the Soviet Union and replaces them with verses that emphasize North Korea’s subjectivity as a new “republic” country and adds the poet’s perspective on retracing individual historical memories. Through Red Flag, therefore, the Soviet travel song sings not only the monotonous chant presented in the first version of the travel poems, but also adds two different vocal tones, in which the poet proclaims the subjectivity of the “republic” and calls for individual memories of history. Many studies have analyzed Red Flag only to comprehend Oh Jang Hwan’s Soviet journey, viewing it solely as a political propaganda text. By comparing and analyzing the similarities and differences between the first version of the Soviet travel poems and its rewritten version, this essay seeks to provide a more complete picture of Oh Jang Hwan’s creative process and reflections on the Soviet poetry. Furthermore, Oh’s travel poems hardly reflect the main experience of his trip to the Soviet Union, namely, that of treatment. However, “treatment” implies that the subject is in a constant state of “stagnation”, unable to move in order to meet the requirement of “travel” has always been intrinsically limited to Oh Jang Hwan’s writing of Soviet travel poetry. In this sense, Oh Jang Hwan’s writing and rewriting Soviet travel poetry is also a way of witnessing and documenting the creative dilemma that he faces of “not being able to record the travel”. 본고는 1948년에 신장병 치료차 소련을 다녀 온 오장환의 여정 및 기행시 창작이 단지 예외적 역사 사건이나 이데올로기적 선전물이 아니라 주체의 다중성 및 그 체험과 관여되는 문학적 실천이었음을 논의하였다. 시인은 여정의 시작에서 종결에 이르기까지 환자, 여행자, 시인이라는 동시적 신분에서 자유로울 수가 없었는데, 이러한 다중적 신분의 엇갈림과 그 역학관계의 변화에 따라 같은 소재를 둔 두 가지의 기행시 텍스트(군)을 낳게 된다. 먼저 오장환은 소련에서 치료를 받는 한편 극히 제한된 방문활동을 하며 그에 기초한 기행시를 창작해 북조선의 잡지에 발표하였다. 이 기행시들은 그 장소나 시간에 있어서 모두 현장성과 시간적 순서를 통해 진행되는 ‘기행’ 텍스트로써의 고유한 특징을 드러낸다. 특히 그 중 대부분의 시는 조소친선이라는 시대적 주제를 표현하였으며 소련의 사회 및 경제적 성과들을 송가의 형식으로 노래하고 있다. 한편 이러한 시대와 정치판의 ‘현장성’에 대한 포획은 입원 치료로 인해 기행에서의 견문과 현장성이 결핍되었다는 ‘사실’을 은폐 혹은 보완해주었다 할 것이다. 그 이후 오장환이 치료를 마치고 귀국하게 됨으로써 소련 체류 기간 보였던 치료와 여행 간의 갈등이나 그로 인한 기행시 창작의 난경(難境)은 어느 정도 해소된다. 이에 오장환은 이미 잡지에 발표하였던 소련 기행시들을 시집 『붉은 기』로 묶어 출판하는데 새로운 편성 체계의 마련/구성과 개작을 통해 그 내용에서 시적 정서에 이르기까지 큰 변화를 보인다. 즉 시집에서는 새로운 시적 배열을 통해 기행 순서의 시간성을 분해, 교란시킴으로써 견문 일정과 내용상의 결핍을 극복한다. 또한 소련에 대한 송가식 시구들을 일부 삭제하고 대신 ‘공화국’으로서의 북조선의 주체성을 강조하는 내용을 삽입하는가 하면 개인의 운명에 주목하고 그 개체로서의 기억을 환기하는 시적 장치를 드러내기도 한다. 따라서 시집 『붉은 기』는 잡지에 처음 발표되었던 기행시들이 지닌 도식화되고 정치적 색채가 농후한 단조로움을 극복하고 국가적 주체성과 개체성에 대한 호명이라는 다중적 ‘노래’를 추가적으로 드러내게 된다. 기존의 연구는 대부분 1950년 5월에 출판된 시집 『붉은 기』만을 분석 대상으로 하여 시인의 소련기행 및 그 의미를 짚어내고자 하였기 때문에 흔히 시집이 지닌 정치적 색체와 성격을 지적하는 데 그친다. 이에 본고는 잡지에 처음 발표되었던 기행시와 그 이후 시집을 통한 변화와 개작을 꼼꼼히 대조함으로써 오장환의 소련 기행시가 지닌 텍스트성과 그 변화의 과정, 즉 역동성을 살피고자 하였다. 이를 통해 비록 소련 체류기간 가장 많은 시간과 내용을 점하였던 병의 치료 과정이 시에서 거의 드러나 있지 않지만 ‘치료’야말로 시인의 기행 견문은 물론 시 창작에 이르기까지 모두 ‘내적인 저항 요소’로 작용했으며, 나아가서 기행시 창작의 ‘지연(遲延)’적 완성 혹은 텍스트의 중첩을 낳았음을 알 수 있다. 이런 의미에서 오장환의 소련 기행시는 진실하고 완전한 기행과 그에 준한 창작이 불가능했던 창작의 난경에 대한 ‘기록’에 가깝다 할 것이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼