RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        《紅樓夢評論》中王國維對叔本華學說之接受與疏

        WANG FEIYAN 중국인문학회 2017 中國人文科學 Vol.0 No.67

        Wang Kuo-wei’s〈A Critique of Dream of the Red Chamber〉set out to use German philosopher Arthur Schopenhauer’s ascetic vision to analyze and evaluate the Chinese classic《Dream of the Red Chamber》. Wang intended to use Chinese classical literature to reveal the essence of Schopenhauer's original insights. However, Wang did not, in fact, fully agree with Schopenhauer's conclusions. This paper examined the limits of Wang’s acceptance, as well as his divergence from Schopenhauer. Schopenhauer's comment that “life is full of suffering” found great favor with Wang. He quoted 〈Lao zi〉and 〈Zhuang zi〉to show the similarities of Chinese philosophy with this gloomy viewpoint. Regarding the relationship between men and women, Wang focused on the harm rather than the benefits of this eternal relationship. Schopenhauer insisted on its vital importance to propagate the race. Because Schopenhauer's view could not sustain Wang’s, the latter deliberately omitted it from his paper, and devised his own proposition. Schopenhauer investigated the question of “Liberation(해탈)” through Buddhist and Christian theology. Wang, on the other hand, was not religious. He could not accept Schopenhauer's position, and, furthermore, doubted people could even gain true “Liberation”. Wang aspired to elucidate Schopenhauer for the traditional Chinese literati. His paper, however, displayed certain misunderstandings of some of Schopenhauer's ideas. I attributed these misinterpretations to cultural variances between Chinese and Western literature.

      • KCI등재

        <紅樓夢評論>에 나타난 王國維의 쇼펜하우어의 미학사상에 대한 수용과 변용

        WANG FEIYAN 한국중국소설학회 2018 中國小說論叢 Vol.55 No.-

        Wang Kuo-wei’s A Critique of Hong Lou Meng sets out to use German philosopher Arthur Schopenhauer’s ascetic vision to analyze and evaluate the Chinese classic Hongloumeng. This paper, a second study of this thesis, debates Wang’s assimilation of Schopenhauer's aestheticism and the limits of his perception. Acquiring most of Schopenhauer's original aesthetic ideas, Wang seeks to use Chinese classical literature to explain the great philosopher’s sense of ‘Beauty’. To accommodate these examples, however, Wang’s interpretations diverge more and more from Schopenhauer's authentic concept. By the end, Wang fully substitutes his own take on Hongloumeng Wang views dimly the passion between men and women. At times, his assessment seems medieval. For example, he agrees that “women are the seeds of evil” to explain why some Chinese kings were deposed; i.e, they loved their women too much. These anachronisms are predictable, self-centered and patriarchal. Given Wang’s deep mastery of his subject, the presumptions are most unfortunate from such a maestro. 王國維는 <紅樓夢評論>에서 쇼펜하우어의 철학이론을 《紅樓夢》에 적용시켜 《홍루몽》의 문학적인 가치와 예술적인 의미를 논의하였다. 본고에서는 왕국유의 쇼펜하우어 미학사상에 대한 수용과 그의 논의가 가진 문제점에 대해 구체적으로 검토하였다. 왕국유는 <홍루몽평론> 중 아름다움에 대해 설명한 부분에서는 대체로 쇼펜하우어의 미학적 관점을 그대로 수용하였는데 이는 쇼펜하우어의 미학사상에 대한 왕국유 나름의 수용과 소화의 과정이라 할 수 있다. 왕국유가 서양 철학이론을 《홍루몽》에 적용시켜 논의할 때 적지 않은 문제점이 노출되었다. 칸트와 쇼펜하우어의 철학체계와 <홍루몽평론>에 한정된 왕국유의 관점 사이에 상당한 격차가 있음은 사실이고, 이런 격차로 인해 왕국유의 주장에는 설득력이 떨어지는 부분이 있다는 점도 부인할 수 없다. 이런 점을 고려하면 왕국유의 주장을 과연 쇼펜하우어의 학설에서 귀속시킬 수 있는 것인지, 아니면 어떤 관점이 이미 쇼펜하우어의 학설에서 벗어나 있는 것인지를 검토하는 일이 연구의 중점이 되어야 한다. 왕국유는 쇼펜하우어의 미학사상을 수용하면서도 자기 나름의 설명이나 해석을 덧붙였다. 왕국유의 해석은 쇼펜하우어의 주장과 일치한 것도 있지만, 쇼펜하우어의 의도와 다르거나 개념 및 술어의 의미를 변화시킨 것도 있었다. 왕국유는 쇼펜하우어의 미학사상에서 출발하였지만 논의를 전개하면서 점점 쇼펜하우어의 학설에서 벗어나 자신이 지향하는 방향으로 나아가는 경향을 보였다. 왕국유가 <홍루몽평론>을 쓴 의도를 살피면 주로 쇼펜하우어의 이론을 소개하는 일에 방점이 찍혀 있다. 이런 의도 때문에 왕국유의 논의전개는 상관 개념이나 이론소개에 치우쳐 있고, 《홍루몽》에 적용시켜 구체적으로 설명할 때에는 오히려 서술이 소홀한 경향이 있다. 《홍루몽》의 미학적인 가치를 논의한 부분에서도 이런 문제점이 고스란히 드러났다.

      • KCI등재

        <홍루몽평론(紅樓夢評論)>에 나타난 왕국유(王國維)의 논의전개 방식과 쇼펜하우어의 비극설(悲劇說)에 대한 수용

        왕비연 ( Wang Feiyan ) 중국어문연구회 2017 中國語文論叢 Vol.0 No.84

        Wang Kuo-wei’s “A Critique of Dream of the Red Chamber” sets out to use German philosopher Arthur Schopenhauer’s ascetic vision to analyze and evaluate the Chinese classic Dream of the Red Chamber. Wang’s true purpose, however, seems to be more to illustrate or prove Schopenhauer's doctrines than to shed light on Dream of the Red Chamber. Wang Kuo-wei’s paper begins by quoting the opinions of Lao zi (老子) and Zhuang zi (莊子) on life as full of suffering. Their despair matches Schopenhauer's. Wang uses this common ideological bent to elucidate and reinforce Schopenhauer's bleak outlook. Readers are left in confusion about Schopenhauer's ascetic principles and theory of release through mortification. Wang Kuo-wei clearly endorses Schopenhauer's view of life as a struggle. Wang’s critique, however, never lays out the reasons for such total agreement. He employs varying Chinese terms to explain the Schopenhauerian sense of the word “will” (as thing-in-itself). His critique yet presumes readers’ prior understanding. If readers know nothing of Schopenhauer's theories, then grasping Wang Kuo-wei's paper will be difficult too. In conformance with Schopenhauer's gloominess, Wang Kuo-wei considers Dream of the Red Chamber a tragedy from beginning to end. Schopenhauer's pessimistic vision both informs and limits Wang Kuo-wei’s methodology, reasoning and conclusions.

      • 중국 희곡의 지역적 양상 - 월극(越劇)과 조극(潮劇)을 중심으로

        왕비연 ( Wang¸ Feiyan ) 강원대학교 강원문화연구소 2019 강원문화연구 Vol.40 No.-

        중국의 지역적 전통희극의 가장 기본적인 특징은 그 지역의 언어, 곧 방언(方言, 사투리)으로 공연하다는 것이다. 물론 공연의 내용과 형식도 모두 그 지역의 풍속이나 민중들의 생활 관습과 긴말하게 연결되어 있다. 방언으로 공연하기 때문에 그 지역의 주민이 아닌 사람이라면 거의 공연의 내용을 알아들 수가 없다. 이런 특징은 어떻게 보면 일정한 폐쇄성 혹은 배타성을 지니고 있는 것처럼 보일 수도 있지만 다른 각도에서 봤을 때 이런 특징은 오히려 지방극이 자신의 독특한 지역적인 특징을 유지할 수 있게 보호하는 일종의 보호장치와 같은 것이라 할 수 있다. 본고는 중국 전통희곡 중에 월극과 조극을 선택하여 이 두 극종의 지역적인 양상을 살펴보고, 이런 지역적인 양상이 <춘향전>의 개작에 어떤 영향을 주었는지를 간단하게 정리해보았다. 월극의 발족이 비록 농촌에서 시작하였으나 그의 정장과 발전이 거의 모두 상해에서 이루었다. 도시 관람객의 취향에 맞게 발전해 왔기 때문에 음악과 작품의 내용면에서 모두 예술적인 수준이 높은 문인적인 경향을 띠고 있다. 월극과 달리 조극은 조산지역에서 발생할 때부터 종교적인 제사와 혼례나 장례 등 인간사회의 통과의례와 연결되어 있어서 서민적인 경향이 더 강하다. 지방극은 방언으로 공연하기 때문에 해당지역의 사람들이 자기끼리만 즐길 수 있는 특별한 문화재이라 할 수 있다. 그리고 현대사회에서 지방극의 공연은 이미 일종의 민속적인 문화가 되고, 한 마을이나 도시공동체의 집단적인 문화 활동이 된다. 그런 지방극이 가지고 있는 고유한 DNA도 그 지역의 사람들의 정신세계에서 계속해서 존재할 수 있을 것이다. The fundamental characteristics of Chinese traditional opera is perform in dialect, so it's hard for people who living in other areas to understand the story well. This characteristics seems like closed and exclusive but it can protect the local identity. Chinese traditional opera have already became one kind of folk culture, it's more important for the locals to enjoy their culture with their community, people who living in other areas can understand the story or not has not be considered at the beginning. This paper studied the Regional Characteristics of Chinese Opera, The Chinese enjoy many traditional adaptations of < Chun-hyang Jeon >. Yue opera’s is the most famous. In Yue opera, the story becomes a simple love story. Differences between Chinese and North Korean cultures and customs led to changes to appeal to Chinese sensibilities. The Chao opera < Chun-hyang Jeon > portrays the characters more populist, adding local customs like pray for the moon at Mid Autumn Festival and singing songs at birthday parties. Perform in dialect makes the traditional opera part of folk culture. It can bring strong identity to the rural or urban community. Some local customs and culture already becomes something like DNA stay in the local's spiritual world.

      • KCI등재

        六朝志怪小說中人鬼戀故事的類型及其中的愛情意味

        WANG FEIYAN 중국인문학회 2016 中國人文科學 Vol.0 No.63

        Types of love between ghosts and the living in novels of the supernatural in the Wei Jin Southern and Northern Dynasties Feiyan, Wang This paper studies supernatural romance novels of the Wei Jin Southern and Northern Dynasties that depict affairs between the living and ghostly, including each tale’s characterization of that love. The ten novels considered show love's various types, such as physical, purposeful, playful, marital and romantic love. We still understand these stories well, because the consciousness of love transcends time and space with little change. The novels fall into three categories: "alive,” “dead” or “revived" tales. While all explore love between the living and the ghostly, each sees the terms of that love differently. Some followed the pattern of 〈Tan Sheng(談生)〉, and some 〈Xu Xuanfang's Daughter(徐玄方女)〉․〈Li Zhongwen's Daughter(李仲文女)〉and 〈Zhang Chen(章沈)〉do not explore true love, but simply relate interactions between a man and a ghost woman. Others were like 〈The Young Man and Woman of Hejian Town(河間郡男女)〉 and 〈Zi Yu(紫玉)〉, in which love continues even after the heroine passes away, yet without stressing the point that their love transcends life and death. Writers and readers of that day assumed ghosts existed. 〈Lu Chong(廬充)〉 moved to the supernatural realm the societal ethic and the living world’s order. 〈Fuma Duwei(駙馬都尉)〉 is more of a story about a rich lady's ghost who forces a poor man into a one night stand with her. In contrast, 〈Wang Jingbo(王敬伯)〉 is deeply romantic, a style infrequent in that era.

      • KCI등재

        後歎先生訂正註解《西廂記》中對中國“詞”的理解與應用

        WANG FEIYAN 한국중국어문학회 2021 中國文學 Vol.109 No.-

        In order to understand the 〈The Romance of West Chamber(西廂記)〉 well, some translation and annotation are carried out by Korean literati in Joseon Dynasty. one of the annotations by Hutan(後歎)has unique literary value. The change of context leads to the change of understanding, we can see the Korean reader's acceptance attitude and psychology by Hutan's annotation. Joseon has no genre like the traditional opera of China, so it's very difficult to explain the different detail between the traditional song of Joseon and Chinese opera. Even there are more differences than similarities, Hutan still tried his best to compared these two genres and explain them to the readers. We have to say that some of his explanation is incorrect, but it did could help the readers to understand. Hutan's knowledge of Chinese Ci(詞)was very rich, most of the Ci he quoted has the same words and similar atmosphere to the original. Through Hutan's annotation the readers can understand the meaning and emotion of the original work better, but sometimes there's no correlation between the quote and the original work, they just have the same word. And also we should know that Hutan was familiar with Chinese Ci, that didn't mean he can write it well. 조선시대의 문인들이《西廂記》를 잘 이해가기 위해 이 작품을 번역하기도 하고 주석하기도 한다. 다양한 주석서 중에 後歎先生訂正註解 《서상기》는 독특한 문학적인 가치를 지니는 이본이다. 콘텍스트(context)의 변화로 인해 이 작품에 대한 이해와 독해가 달라지고, 이는 후탄선생을 비롯한 조선시대의 독자들의 수용태도와 심리를 잘 드러낸다. 후탄선생은 이 주석서의 서문과 독법을 통해 중국희곡의 曲詞에 대해 당시 조선의 歌詞와 대비시켜 설명한다. 둘이 모두 각 민족의 음악적 특성을 강하게 지니는 장르라서 실제로 비슷한 면보다 서로 다른 면이 더 많다. 이런 의미에서 후탄선생의 설명이 정확하지 않은 면도 있으나 일치한 의미를 지니는 용어가 없는 경우에 후탄선생의 설명이 당시 조선의 독자들에게 나름의 도움이 될 수 있는 것도 사실이다. 주석에서 인용한 다양한 “詞”를 통해 후탄선생이 중국의 詞에 대한 지식이 상당히 풍부하다는 점을 확인할 수 있다. 集註한 詞 작품들이 대부분 원작에서의 단어 혹은 원작의 분위기와 비슷한 의미를 지니는 것들이다. 이런 詞를 통해 독자들이 원작의 의미와 정서를 잘 이해하는 데 도움이 될 수 있다. 그러나 때로 글자만 같고 의미에서 별로 연관성이 없는 경우도 종종 있다. 후탄선생의 중국 詞에 대한 익숙함이 언제나 숙지하는 데만 제한되어 있고, 창작의 차원으로 나아가지 못한다는 점도 주목할 필요가 있다.

      • KCI등재

        試論陶淵明與金時習的性情及其在‘飮酒詩’中的表現

        WANG FEIYAN 중국인문학회 2014 中國人文科學 Vol.0 No.56

        이 글은 도연명과 김시습의 성정(性情)을 살펴보고 그런 성정이‘음주시’에 어떻게 투영되어 있는지를 고찰하는 것을 목적으로 한다. ‘음주시’라는 작품을 선택한 이유는 두 가지이다. 하나는 도연명의 원시(原詩)와 김시습의 화시(和詩)가 모두 20수로 되어 있기 때문이고, 다른 하나는 음주시를 창작할 당시 두 사람의 나이가 40대 중반으로 비슷했기 때문이다. 20수의 시로 구성된 작품군(群)을 통해 시인의 사상과 감정의 다양한 면모를 살펴볼 수 있으리라 생각되며, 사십 줄을 넘은 나이에 삶과 세상을 바라보는 시선 내지 생각이 젊은 시절의 그것과는 다른 어떤 성숙을 내포하고 있으리라고 본다. 2장에선 먼저 두 사람이 남긴 자아에 대한 평가와, 그들에 대한 다른 문인들의 평가를 살펴보았다. 이런 평가에서 나타난 두 사람의 성정을 정리해보자면 도연명은 성격이 한정(閒靜)하고 세상일에 대해 통달한 태도를 가지고 있는 반면, 김시습은 방외인으로서 소방(疏放)과 소쇄(瀟灑)한 성격을 가지고 있으면서도 세상일에 대해 항상 ‘분세질속(憤世疾俗)’의 정서를 가지고 있었다. 3장에선 주로 시풍(詩風)의 차이와 도(道)에 대한 인식을 중심에 두고 두 시인의 성정이 '음주시'에 어떻게 투영되어 있는지를 검토했다. 그 정도에 있어서 차이를 보이지만 두 시인의 감정과 사상에 서 유사한 점을 찾아볼 수 있다. 그러나 세부적으로 따져봤을 때 확인할 수 있는 차이점도 뚜렷하다. 도연명의 시에서 평화롭다는 정서가 더 강하다고 하면, 김시습의 시에서는 자부심과 세상에 대한 비판이 더 강하게 드러나 있다. 전원과 산림은 도연명과 김시습에게 실제적인 삶의 방식이며 그들 스스로 거듭 좋아한다고 강조한 것이기도 하다. 그러나 그들이 진정 좋아한 것은 전원이나 산림 자체라기보다 그 속에서 살아가는 삶을 통해 추구하는 것, 즉 자유이다. 하지만 몸과 정신의 자유를 지키고자 할수록 현실과 이상의 갈등 한 고조되고, 그것을 직면해야 했다. 도연명과 김시습은 이런 갈등과 싸우며 사는 사람들이다. 두 시인의 훌륭함이라면 곧 삶의 실제적인 어려움과 직면하면서도 그것을 외면하고 의연한 달관의 자세로 자신이 소중히 여기는 자유를 지키는 것에서 찾을 수 있다고 생각한다.

      • KCI등재

        李漁≪十二樓≫中的女性群像以及由此表現出的李漁的女性觀

        WANG FEIYAN 중국어문연구회 2015 中國語文論叢 Vol.0 No.72

        This paper studies the female imagery in Li yu’s Twelve Structures (≪十二樓≫) and analyzes Li yu’s views of womanhood expressed in his classic collection of stories. The ancient Chinese literati held that a man under the influence of wine or women should not be judged. This implied women were less than fully human, with their own thoughts and needs, but were rather like wine, a source of pleasure. In keeping with the era, Li yu’s Twelve Structures pays no heed to female autonomy or character except for Lady Shu’s(舒娘子) in ‘Fengxian Structure’(<奉先樓>). In general, women are seen like toys to give, sell or play with. Some might be clever, beautiful, or special somehow, yet dutiful treatment, such as faithfulness to them, was simply not their due. Li yu’s depictions of womanhood vary somewhat by class. His writing on underclass women is full of jokes and shows them like chess pieces in games men play. He writes with less frivolity and more reserve about higher class and noble-women. As a working writer, Liyu had to consider what would sell. Most of his stories thus feel fresh and novel. Only in Fengxian Structure, is his tone grave and sober. Lady Shu is, of course, a highly respectable woman. Li yu’s basic low evaluation of women was common and acceptable among late Ming and Early Qing Dynasty Period literary men. His book still reveals some realistic aspects of women’s lives in that time.

      • KCI등재

        汤显祖≪牡丹亭≫插圖的審美意味

        WANG FEIYAN 중국인문학회 2015 中國人文科學 Vol.0 No.60

        이 글은 탕현조의《모단정》판본 중 무림(武林) 칠봉초단본(七峰草堂本),오오산삼부본(吳吳山三婦本),그리고 오흥민씨본(吳興閔氏本) 이상 세 판본의 일부 삽도를 연구대상으로 삼아, 각 판본 삽도들의 특징과 삽도가 담고 있는 심미적인 의미를 고찰하였다. 필자는 특히 이 작품이 가지는 독서물(案头读物)로서의 성격에 주목하여《모단정》소재 삽도들의 예술적인 표현(意境)에 대해 구체적으로 분석하였다. 세 판본의 삽도 중 서사성(叙事性)을 중심으로 그려진 삽도에서도 예술적인 정취에 대한 표현이 들어 있으며, 그런 표현들은 일반 문인사대부의 문학적인 취향에 부합한 것이라고 생각된다. 칠봉초단본과 오오산삼부본은 표현의 중점을 서사성에 두고 있는 것으로 보인다. 그러나 이 두 판본의 삽도를 살피면 그것이 온전히 서사로 치우쳐있지는 않다는 것을 발견할 수 있다. 작품의 내용과 함께 살펴보았을 때 각 삽도와 작품의 내용이 대응되는 경우가 있었으며, 문자로 표현하지 못한 세부적인 정서의 표현이 삽도에 포함된 경우도 확인할 수 있었다. 이 두 판본과 달리 오흥민씨본의 경우 서사성이 상당히 약하고, 예술적 정취에 대한 표현은 강조되었다. 그러나 이 판본은 현실적인 의미가 강하게 담긴 내용들에 대한 표현이 부족하고, 예술적인 정취에 대한 표현이 지나치다는 혐의도 면하기가 어려울 듯하다. 한편, 출판업자들이 삽도를 선택하는 과정에서도 문인 독자층의 수용심리와 그들의 정취를 고려하였다. 그래서《모단정》의 삽도에는 문인들의 정취에 부합하는 경향을 확인할 수 있다.

      • KCI등재

        唐前志怪小說中愛情題材作品之類型與敘事特點

        WANG FEIYAN 중국인문학회 2015 中國人文科學 Vol.0 No.61

        이 글은 당전(唐前) 지괴소설 중 애정소재 작품들의 유형과 서사적인 특징을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 당전 지괴소설은 성숙된 의미의 소설 장르 기준을 적용한다면 그 장르적 성격이 아직 미숙하다고 할 수 있다. 그러나 작품의 서사와 구조, 그리고 삽입된 시가를 통해서 본다면 서사적 장르로서 나름의 뛰어난 특징을 가지기도 한다. 그리고 지괴소설의 다양한 소재와 화소들은 당대 전기소설뿐만 아니라 중국고대에서의 대부분의 소설 작품에서 그 영향과 흔적을 찾아볼 수 있다. 지괴소설은 주로 기이한 이야기를 기록했기 때문에 애정소재 작품에서 등장하는 여자주인공들은 신선이나 귀신인 경우가 많고, 인간세상의 여자인 경우가 적다. 본고에서는 인간과 신선, 인간과 귀신, 그리고 인간과 인간 세 유형으로 나누어 작품을 고찰하였다. 또한 각 유형 이야기들에 나타나는 사랑의 양상과 작품의 서사적인 특징, 그리고 작가를 비롯해서 이러한 이야기를 바라보는 당시 문인사대부들의 시각과 관점을 살펴보았다. 구체적으로 말하자면 인간과 신선의 사랑이야기 같은 경우에는, 천상의 신녀들이 위엄 있고 신비감을 가진 존재로 나타나며 인간세상의 남자를 사랑의 대상보다는 자신이 도움을 필요한 존재이거나 자신의 외로움을 해소시켜줄 수 있는 대상으로 대하는 경향이 더 강하다. 지상(地上)의 신녀들은 상대적으로 신비감이 약하고 보다 인간다운 감정을 가지며, 속세를 초탈한 모습을 보인다. 인간과 귀신의 사랑이야기 같은 경우, 명합(冥合)이나 환생(還生)과 같은 이야기들은 단순히 기이함에 중점을 둔 작품들도 있고, 사랑으로 인해 생사(生死)를 초월하는 이야기들도 있다. 이때 등장인물들은 일반적인 인간 세상 남녀의 감정을 가지고 있으나 저승의 어둡고 음침한 분위기도 서사에 스며들어 있다. 한편 인간과 인간의 사랑이야기에서는 일반적인 부부나 남녀의 소박하고 진실한 감정을 표현하고 있다. 인간 세상에서 사랑하다가 죽은 후에도 인연을 유지한 이야기가 있는데, 그 사랑의 시작은 인간 세상에 있기 때문에 본고에서는 이러한 작품들도 인간과 인간의 사랑이야기로 보았다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼