http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
루테늄과 바나듐을 중간층으로 삽입한 인위적페리층의 교환작용과 미세구조
정영순(Youngsoon Jung),송오성(Ohsung Song),윤종승(Chong Seung Yoon) 한국자기학회 2003 韓國磁氣學會誌 Vol.13 No.5
We fabricated the synthetic ferrimagnetic layers (SyFL) of permalloy/X (X=Ru, V)/permalloy by varying the X thickness, and investigated the changes of coercivity (Hc), spin flopping field (Hsf), and saturation magnetization field (Hs) with a superconducting quantum interference device (SQUID). We also observed the microstructure with a cross sectional transmission electron microscope (TEM). Permalloy SyFL had less than 10 Oe coercivity, and Hsf and Hs could be tuned by varying ruthenium and vanadium layer thickness. The comparatively small exchange coupling in permalloy-V SyFL was caused by the intermixing of permalloy and vanadium decreasing the effective exchange coupling thickness.
정영순(Youngsoon Jung),송오성(Ohsung Song),김득중(Dugjoong Kim),최용윤(Yongyun Choi),김종준(Chongjun Kim) 한국표면공학회 2005 한국표면공학회지 Vol.38 No.1
We prepared nickel silicide layers from p-Si(100)/SiO₂(2000 Å)/poly-Si(700 Å)/Ni(400 Å) structures, feasible for gates in MOSFETs, by annealing them from 500℃~900℃ for 30 minutes. We measured the color coordination in visible range, cross sectional micro-structure, and surface topology with annealing temperature by an UV-VIS-IR spectrometer, field effect scanning electron microscope(FE-SEM), and scanning probe microscope respectively. We conclude that we may identify the nickel silicide by color difference of 0.90 and predict the silicide process reliability by color coordination measurement. The nickel silicide layers showed similar thickness while the columnar grains size and surface roughness increased as annealing temperature increased.
다문화 리터러시 교육 프로그램 참여 고등학생의 다문화 인식에 관한 연구
정지현(Jung, Jihyun),김영순(Kim, Youngsoon),홍정훈(Hong, Junghoon) 한국열린교육학회 2014 열린교육연구 Vol.22 No.2
본 연구는 다문화 리터러시 교육 사례로 청소년다문화유레카 프로그램을 소개하고, 이 프로그램에 참여한 고등학생들의 다문화 인식을 살펴보는데 연구의 목적이 있다. 본 연구를 위해 연구참여자들의 성찰일지와 인터뷰, 참여관찰자의 관찰일지와 인터뷰 등의 자료를 수집하여 분석하였다. 유레카 프로그램은 학습자 중심적 학습, 실제성 학습, 체험적 학습, 협동학습, 자기 성찰적 학습을 통한 과정 중심의 체험학습 활동으로 이루어졌다. 프로그램 진행 과정에서 고등학생들의 다문화 인식을 살펴보면 다문화적 지식습득의 단계에서 학생들은 소수 집단의 시각에서 문제와 사건들을 인식할 수 있는 관점을 가지고 지식을 재구성하는 것을 볼 수 있었다. 또한 다문화적 태도 형성의 단계에서 학생들은 다양성에 대해 수용성을 획득하여 다문화적 관계 형성 능력과 개방성을 함양해 가고 있었다. 그리고 다문화적 행동 기술 실천의 단계에서 학생들은 열린 태도와 문화 간 소통 능력을 확장하여 주변인의 인식 개선을 위해 행동하는 모습을 확인할 수 있었다. 본 연구의 결과에서 유레카 프로그램은 다수 고등학생들의 인식의 변화를 도모할 뿐만 아니라 다수 청소년들을 위한 다문화교육의 목표로 나아가는 출발점이 되고 있었다. 그리고 유레카 프로그램은 실제 세계와 관련된 체험적 지식을 바탕으로 고등학생들이 문제 해결 능력을 획득하고 자신의 문화와 서로 다른 문화와의 차이를 수용하고 존중할 수 있는 다문화교육의 목표를 지향하고 있음을 알 수 있었다. 따라서 다문화 리터러시 교육 프로그램이 국경없는 마을의 지역적 특성을 떠나 광범위하게 적용되기 위해서 유레카 프로그램과 같은 사례가 더 많이 발굴되는 등의 보다 심층적인 연구가 요구된다. This study was designed to introduce the Youth Multicultural Eureka Program (Eureka program) as the example program for multicultural literacy and to calculate multicultural recognition of high school students who participated in this program. Research results were analyzed according to research participants' and program participants' reports and interviews. The Eureka program is composed of learner-centered learning, practical learning, experimental learning, cooperative learning, and self-examination learning. In the stage of knowledge acquisition, students restructure knowledge in the aspects of recognizing the situation toward minority groups during this program. They admit variety of others and form ability of multicultural relationship formation and openness. Also, students can extend communication ability between cultures and attitude toward openness in their practice stage. The findings of this study are follows. Firstly, the Eureka program can promote the changes of multicultural perception for high school students. Secondly, this program plays an important role as a starting point of multicultural education. In addition, the results show that the Eureka program contributes to the growing ability of problem solving and learning cultural diversity in terms of the high school curriculum. This study proposes that the multicultural literacy education programs, like the Eureka program, are widely applicable for many high schools beyond the Border-less Village.
결혼이주여성의 초국적 유대관계에 나타난 정체성 협상의 커뮤니케이션
김영순(Youngsoon Kim),임지혜(Jihye Lim),정경희(Kyunghee Jung),박봉수(Bongsu Park) 한국언론학회 2014 커뮤니케이션 이론 Vol.10 No.3
결혼이주는 모국으로의 귀환이 약속되지 않는다는 점에서 이주여성들은 고향을 떠나 다른 사회에 동화되는 고통스러운 과정에 직면하는 사람들이라고 간주되어 왔다. 이러한 동화주의적 관점의 일방향적인 가정은 결혼이주여성들이 새로운 사회에 정착하는 동안에도 여전히 모국이나 이주 공동체들과 긴밀한 연결성을 유지한다는 사실을 간과하고 있다. 결혼이주여성은 이주한 후에도 지속적으로 ‘모국’과 ‘정주국’ 사이를 가로지르는 유대관계를 형성하고, 그 사이에서 다양한 커뮤니케이션 전략을 구사하며 자신의 사회적 위치와 정체성을 재구축하는 과정을 경험하고 있는 것이다. 이런 맥락을 배경으로 본 연구는 결혼이주여성들이 모국과 유대관계를 맺고 있는 방식과 이주의 배경을 자원화하는 실천에 관심을 두었다. 특히 결혼이주여성들의 초국적 유대관계와 그 속에서 사회적 위치와 정체성을 구축하기 위해 구사하는 협상의 커뮤니케이션 양상을 살펴보고자 하였다. 이를 위해 인천지역에 거주하는 10명의 결혼이주여성을 연구 참여자로 하여 심층면담을 실시하였고, Giorgi의 현상학적 연구방법을 통해 그들이 맺는 초국적 유대관계에 나타난 정체성 협상의 커뮤니케이션 경험의 의미와 본질을 탐색하였다. 연구 참여자들과의 심층면담을 통해 드러난 결혼이주여성들의 초국적 커뮤니케이션에 의한 정체성 협상 경험은 총 3개의 주제묶음과 15개의 하위범주로 도출되었다. 그 세 가지 주제묶음은 ‘가족 경계의 재설정, 초국적 여성의 딜레마’, ‘경계에 선 사람들의 모임, 초국적 공동체의 의미’, ‘미디어 매개 공간과 초국적 관계망의 확장’이었다. 연구결과, 결혼이주여성은 ‘모국’과 ‘정주국’의 사이에 위치한 경계인으로서 많은 어려움과 한계에 부딪히지만, 자신의 이주 배경을 다양한 초국적 자원으로 활용하여 트랜스로컬한 방식으로 정체성을 재구성하며 스스로 주체화되고 있음을 확인할 수 있었다. Migration through marriage has been described in framework of immigration in that the return is not guaranteed. So foreign married immigrated women has been considered as people facing a painful process of leaving their hometown and being integrated to different society. Such a assimilation model of one-way conclusive family has overlooked the fact that foreign married immigrated women are still sustaining their intimate relationship with their home countries or communities while they settled in new society. While foreign married immigrated women is continuously forming their tie over their ‘home country’ and ‘new country’, they are going through rebuilding their social position and identity using various communication strategies. This study focuses on practice that make good use of their way of making tie and their background and try to investigate foreign married immigrated women’s transnational tie and communication aspect of negotiations that are for building their social position and identity. To accomplish those tasks, this study did In-depth interviews targeting 10 foreign married immigrated women in Incheon and explored meaning and essential of identity negotiation communication experience appeared in transnational tie they are having. Identity negotiation experience is categorized in three and there are 15 sub categories through in-depth interview of foreign married immigrated women’s transnational communication. The three categories are ‘Reset the boundaries of family, transnational women’s dilemma’, ‘a group of people who line the border, transnational meaning of community’, ‘Media Network on parameter space and the transnational expansion’. As a result, married immigrated women face many difficulties and boundaries as a liminality located between home country and new country, they rebuild their identity and in translocal way having ownership use their migration background and various transitional resources. Based on this results, this thesis suggested practical and institutional implications to make good use of Immigrant women’ opportunities and resources by developing and strengthening the capacity.