RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        복합항법센서를 갖는 수중운동체의 정밀 유도제어 정확도 분석

        한용수,현철,정동민,Han, Yongsu,Hyun, Chul,Jeong, Dongmin 한국정보통신학회 2015 한국정보통신학회논문지 Vol.19 No.11

        To obtain the system requirement specification in the beginning of the precision guidance and control system development, the effectiveness and reliability analysis for the system are necessary. The main purpose of this research is to obtain the system requirement specification by carrying out the effectiveness analysis using the modeling and simulation(M&S) scheme. M&S model is constructed using 6-DOF dynamic model, environment model, guidanc -navigation & control model. Assume that the navigation sensor is consist of inertial navigation sensor(INS) and doppler velocity log(DVL), and the speed and direction of current is environment parameter. The effectiveness analysis is carried out using circular error probability(CEP) and variance analyze scheme. Also, the effectiveness analysis is utilized for cost-performance analysis considering the cost of commercial INS and DVL sensor. This paper shows the high-level INS and the low-level DVL configure a high price-performance integrated navigation system. 유도제어 시스템 체계 개발의 초기단계에는 운용 효과도 도출 및 요구사항 적합성 검토를 통한 체계 개략사양도출을 위해 효과도 분석을 수행한다. 본 논문에서는 M&S (Modeling & Simulation)를 활용하여 항법센서 성능과 환경영향(조류의 세기와 방향)에 따른 유도제어 시스템의 목표점 도달 정확도에 대한 운용 효과도 분석을 수행한다. 효과도 분석을 위해 6자유도 운동모델, 환경모델, 유도항법제어모델을 구성한다. 항법센서는 관성항법센서(Inertia Navigation Sensor, INS)와 도플러 속도센서(Doppler Velocity Log, DVL)로 구성하고, 환경변수는 조류(current)의 세기와 방향이다. 수치 시뮬레이션 결과는 CEP(Circular Error Probability)와 분산을 이용한 확률분석으로 분석한다. 효과도 분석 결과는 항법센서의 가격을 고려한 비용 대비 효율 분석에 활용하여 가격 대비 높은 성능의 센서 사양을 도출할 수 있다. 본 논문에서는 높은 수준의 INS와 낮은 수준의 DVL을 이용하면 가격 대비 성능이 높은 복합항법센서를 구성한다는 것을 보여준다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        韩汉外来语范畴及类型对比研究

        한용수,유준방 고려대학교 중국학연구소 2014 中國學論叢 Vol.45 No.-

        There is not a kind of language was developed just only by itself. Languagesare usually affected more or less by some other languages and there are loanwords in them. We can not only get the idea of the influence from foreignlanguages, but also can observe the reaction of themselves by studying theirloan words. Because when a language borrows words from another foreignlanguage, they usually assimilate them with their own phonologic rules, writtensystem and grammatical patterns. Both Korean and Chinese have a lot of loanwords. We try to contrast the methods of assimilating foreign languages. Thatwould be a special way to contrast the linguistic characteristics of Korean andChinese. We hope it would be helpful to the language education as a secondlanguage of each other, and also be useful to the translation and interpreting ofKorean and Chinese. The definitions, categories and types of loan words in Korean and Chineseare the subjects of this paper. There are some arguments about the categoriesof loan words both in Korean and Chinese. The category argument of Korean isfocus on loan words, foreign languages, domesticating loan words and borrowingwords. And category argument of Chinese is free-translation words, hanji fromJapan and letter words. We analyse them and try to find out the reasonableclassification. Then we choose the most definite types ― phonetic translationwords and phonetic&semantic translation words to contrast the loan words ofKorean and Chinese.

      • KCI등재

        汉语年龄段划分隶属度分析

        한용수,이리 고려대학교 중국학연구소 2015 中國學論叢 Vol.47 No.-

        모호성은 언어의 기본적인 특성중 하나인데, 모호한 현상은 언어학의 문법, 의미,어음 등 다양한 층면에서 무척 많이 나타나고 있다. 사람들의 일상생활에서 연령층을나눌 때 모호한 경우는 어떻게 정확하게 표현하는가와 구체적인 연령이 포함되는 각 연령층에 예속한 정도는 얼마인지를 밝히는 것이 본 연구의 중점 내용이다. 우선 예속도의 정의와 계산방법을 구체적으로 논술하고 연령대에 따른 기준과 종류를 정리하고, 그 다음에 구분에 따른 연령층(‘소년’, ‘청년’, ‘중년’, ‘노년’)에 따라 예속도의 정한 과정 및 구체적인 연령이 소속한 연령층에서 예속도가 점차적으로 변화하는 과정을 상세하게 분석하고자 하였다. 이 분석한 내용은 예속 함수를 이용해서 모호 내용 예속 정도를 계산하는 것이다. 이 계산과정을 통해 구체적인 연령이 어떤 연령층에 예속되는지 또 어떤 정도로 예속되는지 증명하고자 하였으며 이를 통해 모호성을 수치로 나타내어 구체적 의미를 살펴보고자 하였다.

      • KCI등재

        중국어 ‘死’류 한자와 그 이음절 단어 분류

        한용수 한중인문학회 2014 한중인문학연구 Vol.43 No.-

        중국어에서 죽음과 관련된 어휘는 다양한 것이 있는데, 한자에서부터 단어, 성어, 속담, 헐후어(歇後語) 등에 서 보듯 아주 많은 부분에서 죽음과 관계된 표현들을 볼 수 있다. 특히 텍스트로 삼은 중한사전에서 사람과 관 계된 죽음을 나타내는 어휘는 그 내용이 다양하게 나타나고 있는데 이에 대한 전면적인 조사로 그 어휘를 파 악하고자 하였다. 죽음과 관계된 한자는 75개이고, 이와 결합된 구조로 나타난 단어를 비롯한 어휘 실태를 통 해 중국인들이 일상생활에서 얼마나 자주 사용하고 있는지도 알 수 있다. 사전에서 죽음을 표현한 한자는 75개가 있다. 물론 이 가운데는 ‘徂=[殂]’, ‘隕’는 ‘殞’과 같이 같은 글자로 쓰거 나 통용되는 것을 포함하고 있다. 이러한 한자 이외에도 죽음을 나타내는 어휘 등이 있지만, 여기에서는 ‘死’류 한자가 결합하여 죽음의미를 뜻하는 것(윗사람에 따른 표현, 재난 및 형벌에 의한 표현, 기타 표현)이 결합된 ‘ 死’류 한자의 위치에 따라 접두사와 접미사, 그리고 접사(함께 쓰인 경우)로 나누어 분류를 하며, 이 단어들의 특성에 대해서도 살펴본다. 다양한 ‘死’류 한자는 단어결합을 통해 그 의미를 전하고 있으니, 이를 통해 합성사의 단어 결합구성에 있어서 도 이해하는 계기가 될 수 있다. Chinese has the abundant vocabulary about death. Many expressive ways about it could be found from one letter to the words, including the phrase, proverb, Xiehouyu(歇後語), and so on. This research aims to look into the overall cases in the expressive ways of death contained fluently in Chinese-Korean dictionary. It shows that there are 75 cases related to the meaning of death in Chinese-Korean dictionary. It is clear to be found how often people use them in the ordinary life when the actual conditions of expressing the words in relation to death are classified, including some compounding words. There are sixty-nine Chinese characters used to give the expression of death can be found in the dictionary. It concludes "徂" which is interchangeable with "殂" and "隕" which is interchangeable with "殞". Besides these, of course there are more expressions about death. But this article focus on the words that combined with the characters of "death" such as different ones from ages, calamities, penalties and ect. According to the position of the words, they are classified into prefix, suffix and correlative. And the characteries of them are also analysed in this article. By the analysis of the words combination of "death" characters, we can also get some views and understanding of the compounds.

      • KCI등재후보
      • KCI등재

        現代漢語起始體標記"起來"的綜合硏究

        한용수,속윤걸 중국어문연구회 2014 中國語文論叢 Vol.0 No.62

        상(aspect)은 어법 범주에 속하며 하나의 기본 언어 현상으로 언어 속에 존재하고 있다. ``起來``는 현대중국어에서 사용 빈도가 높은 복합방향동사로 다른 방향동사와 같이 술어동사와 결합하여 ``V+起來`` 구조를 형성하며 문장에서 방향 보어의 역할을 한다. 우선 본 논문은 고대중국어 자료정리를 통해서 ``起來``의 어법화 과정을 설명한 연후 학자 연구 성과에 따른 ``起來`` 현대중국어의 각 언어의미를 분류했는데, 시작 의미를 나타나는 ``起來``를 ``起來₃``으로 표기한다. 중국어의 발전역사를 보면 단어의 분포 형태는 어법 수단으로 표시를 하고 있고 문법구조에서 벗어날 수 없다. ``起來``도 분포 형태에 따라서 다른 기능을 나타난다. 각 형태 분류에 대한 분석을 통해서 ``起來``의 어법의미를 귀납하고 ``起來``는 현대중국어에 있어서 실사에서 허사로 바꾸는 확대과정을 살펴보았다. ``起來``가 공간위치의 변화를 나타나는 본래의 의미에서 공간이 아닌 다른 비유 의미를 나타낼 수 있는 것은 ``起來``의 어법화 과정에 아주 중요한 표시이다. 그래서 ``起來₃``이 표시할 수 있는 시간 범위에 대한 연구가 아주 중요하다. 본 논문은 다른 동사와 결합하여 나타난 예문을 분석하여 ``起來₃``이 나타난 시간 범위를 논술하였다. 이런 분석을 통해서 ``起來₃``은 주로 행동 시작 표시를 나타내지만 동사와 결합한 다음에 ``起來₃``이 표시할 수 있는 시간 범위로 확대되었다. 동작이 시작할 때부터 동작이 끝난 다음까지 각 분기로 그 표시를 다 할 수 있다. 그리고 끝난 다음에 지속된 상태까지도 표시가 가능하다. 그것에 근거하여 ``起來₃``의 언어 활용과 언어특징을 찾고자 하였으며, 예문분석을 통해 만약 단순히 ``起來₃``이 시간과 공간에 있는 2차원 공간에 있다고 본다면 어느 방면에서든 좀 부족한 부분으로 여겨지므로 그래서 우리는 ``起來₃``은 시간, 공간, 상태 3차원 공간의 교점이라고 가상한다.

      • 실시간 무인기 시스템 인식을 위한 주파수 및 시간영역 추정기법

        한용수,김유단 제어로봇시스템학회 2008 제어로봇시스템학회 국내학술대회 논문집 Vol.2008 No.10

        In this paper, the performances of two parameter estimation schemes are compared for the identification of unmanned aerial vehicle with multiple control surfaces. Bayesian method and equation error method are considered for online system identification. To compare two online parameter estimation methods, a mathematical model of multiple control surface aircraft was constructed. The performance comparison was carried out from a viewpoint of the convergence time, accuracy, and computation time. Simulation result shows that the Bayesian method has better convergence property. Also, the standard error of the Bayesian method is smaller than that of the equation error method. In summary, the accurate and fast online parameter estimation can be realized using the Bayesian method.

      • KCI등재

        중국어의 다양한 ‘死’ 표현

        韓容洙 한중인문학회 2011 한중인문학연구 Vol.33 No.-

        중국어에서 ‘死’의 표현은 고금을 막론하고 다양하게 표현되어지고 있다. 그것의 과거 표현 은 시대와 환경 요인에 따라 사회 신분계층간의 다른 표현과 나이와 관련하여 죽음에 관련된 직접적인 표현을 회피하기 위한 것이기도 하였다. 그것은 유교적인 것에서 비롯된 것이기도 하였으니, 우리에게는 중국인 사상 등의 이해에 도움이 될 것으로 여긴다. 현재는 죽음의 비유적인 표현을 써서 직접적인 표현을 대신한 것이 주류를 이룬다. 이러한 중국인의 표현은 고금을 막론하고 죽음에 대한 표현으로 직접적인 표현 보다는 그것을 달리 표현한 것으로 죽음을 나타내려고 하였다. 여기에서는 고래에 어떻게 죽음을 표현했는지 그 근거인 문헌들을 통해 밝히고자 하였다. 이에 대한 내용으로 개별적인 죽음에 대한 별칭, 사회 신분계급과 나이에 따라 다른 표현, 그 리고 죽음의 방식과 형태에 따라 나타난 것과 형벌로 나타나는 죽음에 대한 언어 표현을, 그 리고 일반적인 죽음의 별칭은 적응성이 강하기 때문에 사회의 분포 범위가 비교적 넓은 사람 의 죽음에 대한 별칭의 의미를 알아보아 중국인의 다양한 죽음에 대한 표현을 구분하고자 하 였다. 중국의 유교적 관습에서 비롯된 생활습관 등으로 죽음의 직접적 표현 보다는 완곡한 부드 러운 말을 통해 표현하는 것은 비단 죽음이라는 것뿐 아니라, 사회 전반적인 생활에서 사용되 어지는 언어에서 나타나고 있다. Death in Chinese has been expressed in a various forms through all times. Death in China was avoided mentioning in a direct way of expressions. People in China tried to find a indirect way to express death corresponding to different ages and positions. The viewpoints of death have been influenced by several thoughts in China as well as the thoughts of death and human being in Confucianism. This is the reason why death in China can have many various expressions in a indirect way. Most people in China nowadays have preferred to mention death figuratively and metaphorically instead of expressing it directly. This paper aims to show the expressions in Chinese and its diverse ways of how to mention about death, researching for the recorded documents as the basis of its expressions. This classifies many different ways of expressing death. This work can be divided into two parts, one in the relation with the different designations of individual deaths and another associated with naming of death in general. Designations of individual deaths can be expressed in a various form due to social positions and ages. Some expressions are influenced by the different ways of how to die. Naming of death in general also can be differently expressed due to the nature and framework of society. Euphemistic ways of expressing in Chinese are general rather than direct ways. This euphemism is not only used for the expressions of death, but also presented in most parts of social lives. One reason for this can be the typical thoughts of chinese, particularly correlated with confucianism.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼