RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        스탱게르스의 가이아와 강정에서 고사리 꺾기 : 이야기, 실천의 생태학, 관심을 기울이기

        주윤정(Yun-Jeong Joo) 한국과학기술학회 2022 과학기술학연구 Vol.22 No.1

        벨기에의 철학자 스탱게르스(1949-)는 가이아의 침입으로 우리 인류, 지구의 역사가 파국적 상황에 접어들고 있지만, 우리는 이런 사태를 이해할 충분한 언어가 없다고 말한다. 가이아가 침입한다는 말은, 인간 사회가 익숙했던 근대의 질서가 국면적(conjuncture)으로 전환되었다는 것을 의미한다. 하지만 여신의 이름에서 따온 가이아는 인간, 지구상 생명체의 운명에 대해 맹(盲)과 농(聾)의 상태에 있다. 다시 말해, 누가 이 파국을 야기했는가와 상관없이 그피해는 전면적으로 밀어닥칠 것이고, 그 파국은 인간의 운명과 의도에 무관심하다. 스탱게르스는 가이아를 극화(dramatize)하고 이에 대한 이야기를 통해, 우리가 가이아와 함께 생각하고, 관계를 맺고, 그에 응답하여 행동하기(think, feel/affect, act)의 가능성의 서사를 발굴한다. 가이아와의 관계를 되살려내기 위해 다양한 관계와 행위자들을 소환하고 불러들이고(reclaim), 관심을 기울이는 기예(art of paying attention)를 강조하며 새로운 윤리를 구성한다. 스탱게르스의 실천의 생태학(ecology of practices)의 한 이야기로 해군기지로 인해 마을의 살림터를 계속 빼앗기고 있는 강정의 주민들과 생태지킴이들이 어떻게 폐허에서 부서진 삶을 되살리고 소환(reclaim)하며 관심을 기울이는 기예를 실천하고 있는지 살펴본다. The Belgian philosopher Stengers (1949-) says that the intrusion of Gaia is putting our human race and the history of the earth into a catastrophic situation, but we do not have enough language or tools to understand this situation. When Gaia intrudes, it means that the modern order to which human society was accustomed has been transformed into a new conjuncture. However, Gaia, named after the goddess, is in a state of blindness and deafness about the fate of humans and all living things on Earth. In other words, no matter who caused this catastrophe, the aftermath will come to the fore, and the catastrophe is indifferent to man’s fate and intentions. Stengers dramatizes Gaia and through the narratives, discovers the narrative of the possibility of us thinking, having a relationship with Gaia, and acting in response to it (think, feel/affect, act). In this process of reclaiming relationship with Gaia, the art of paying attention is emphasized. As a story of the ecology of practices of Stengers, it is a story of how the residents and eco-keepers of Gangjeong, who continue to be deprived of the village’s livelihood due to the construction of naval base, revive, reclaim, and pay attention to the lives destroyed in the ruins. In particular, the residents of Gangjeong Village played a key role in the movement against Jeju Second Airport, and they mobilized their attention to the problems of the government’s crude environmental impact assessment.

      • KCI등재후보

        해방 후 한센인 관련 사회사업

        주윤정(Joo Yun Jeong) 한국교회사연구소 2007 敎會史硏究 Vol.0 No.29

        The Social works of christianity affect the lives of the social minority groups strongly not only in terms of the salvation of souls but also in terms of provision of food for them This paper examines the roles of Catholic social works for the Hansen’s disease patients in Korea Hansen’s disease patients have been stigmatized as a social minority group and segregated from the society. Many relief agencies for them have worked for providing medical services and helping their livelihoods. The activities of the relief agencies were not confined to the field of material relief but left many influences in terms of everyday life, culture and social consciousness. The leprosy relief works provided basis for the official repeal of the segregation policy; the free contacts of the foreign relief workers with Korean patients changed the attitudes of Korean medical workers to be more friendly with the patients. However, there rose the conflicts among the patients caused by the material resources provided by the relief agencies, since this resources were the only resources, they could obtain from the outer society. As the social works became established, many Korean social workers appeared, and moreover Korean Hansen’s disease patients started to help other patients in under-developed countries. Although many critical comments against the religion related social works are raised recently, it is hard to deny the merits of the religion related social works and we have to be more cautious to the roles and influences of the social works.

      • KCI등재후보

        기획논문 : 소수자의 민주주의 ; 대만 장애인 인권운동(1980년대~2000년대)과 복지권의 형성과정

        주윤정 ( Joo Yun Jeong ) 민주화운동기념사업회 한국민주주의연구소 2013 기억과 전망 Vol.0 No.29

        대만의 장애인운동은 1975년 UN의 장애인인권선언 이후, 장애인 권리가 제도화되면서 발생했다. 하지만 인권규범의 도입 이전에도 사회적으로 장애인에 대한 배려가 측은지심 혹은 선행(善行)이란 차원에서 존재하고 있었다. 1980년 「장애인복지법」 제정을 통해 장애인에 대한 법적 규범이 생성되고, 이에 근간해 권리 규범이 확산되어갔다. 펑치아오 지역에서 장애인 관련 시설을 건립하는 것을 반대하는 지역사회의 움직임이 발생하자, 이를 계기로 장애인 인권운동이 체계화되기 시작한다. 권리의식이 확산되고 있던 시점에서 사회적으로 분출되는 계기가 마련된 것이다. 1987년 계엄령 해제 이후, 민간단체의 활동에 대한 규제가 폐지되면서 장애인 인권운동은 제도화되기 시작한다. 지역의 단체들이 연합해서 잔장연맹이 설립되고, 이들은 장애인관련법을 실질화하고 체계화하는 데 역할한다. 잔장연맹의 활동은 시민사회영역에서 다른 사회조직들의 활동을 활성화하는데도 기여했다. 또한 활동 초기부터 회원의 모집을 통한 자발적 조직, 재원 마련 등은 풀 뿌리활동이 활성화되어 있는 측면을 보여주고 있다. 또한 1990년대 이후 전개된 무장애환경운동에서 드러나듯이 장애인 권리에 대해 좀 더 포괄적이고 보편적인 체계 속에서 의제화 되고 있다. 또한 장애인 인권운동은 자체적 조직자립에 기반한 생활세계 속의 대중운동으로 자리 잡고 있다. 대만 장애인 인권운동의 특징은 자생성과 포괄성에 있다고 할 수 있다. 이는 운동단체가 다소 이익 집단화되어 있는 한국의 장애인 인권운동에 대해 한 시사점을 제공한다. Disability rights movement in Taiwan bloomed after the introduction of UN convention on disability in 1975 and the subsequent legislation of Disability Welfare Law in 1980. With the legislation, social advocacy groups started to employ the language of ‘rights’ and such movements flourished in order to fight for the rights of the disabled people at the occasion of the Fengqiao incident excluding the disabled groups from the community. With the martial law abolished, various social movements and associations developed and finally rewrote the 1980 Disability Welfare Law to include the mandatory employment of people with disability in public sectors. Taiwanese disability movement is noteworthy in terms of their autonomous organization management and also inclusiveness of their agenda. This movement is enacted with firm grassroots basis and strong local support. Moreover, this movement aims to be inclusive in terms of agenda setting exemplified as in barrier-free environment movements.

      • KCI등재

        자선(慈善)과 자혜(慈惠)의 경합(競合): 식민지기 "맹인(盲人)" 사회사업과 타자화 과정

        주윤정 ( Yun Jeong Joo ) 한국사회사학회 2008 사회와 역사 Vol.0 No.80

        전통적으로 조선의 맹인들은 판수로 불리우며 점복업에 종사하고 있었는데 근대의 시작과 더불어 선교사와 조선총독부에 의해 비롯된 여러 근대적 사회사업과 교육 과정의 대상이 되었다. 하지만 자립자영이 가능한 근대적 생활인의 육성이란 목표로 이루어진 사회사업과 교육은 한편으로는 이들의 생활세계를 타자화하고 서벌턴화하는 과정이기도 했다. 대표적으로 조선총독부 부설의 제생원과 로제타 홀의 평양 맹학교의 사회사업은 맹인을 근대적 주체로 탈바꿈시키는 것을 목표로 삼았지만, 이들의 동기는 상이했다. 총독부는 천황의 자혜를 드러내기 위한 선전기관으로 제생원을 활용했으며, 선교사는 맹인 점복업자의 전교를 통해 기독교의 복음을 선교할 수 있는 대상으로 맹인에게 접근했다. 하지만, 양자 모두 문명과 근대라는 관점으로 맹인의 전통적인 생활세계를 부정하며, 새로운 직업과 교육, 종교를 도입하고자 했다. ‘문명의 빛’을 통해 맹인을 구원하고자 한 조선총독부 부설 제생원과 선교사는 맹인에게 개별적으로는 근대적 교육을 실시하며 주체화하려 했지만, 사회적으로는 자혜ㆍ구제 그리고 자선의 대상, 타인의 도움이 필요한 ‘불구자’로 범주화해가며 천황과 총독의 자혜 그리고 기독교의 복음의 자선을 선전하고자 했다. 구체적 실행과정에서 초기에는 선교사의 전문성과 헌신성이 우세해, 선교사의 사업이 총독부사업에 영향을 끼쳤지만 시간이 흐름에 따라, 선교사는 자금, 전문성 등에 있어서 열세를 띠고, 제생원은 점자 및 안마 직업 교육 등에서 표준적 제도를 형성하며 우세하게 되었다. 조선총독부는 일본의 전통적인 맹인 직업이었던 안마를 직업교육으로 실시했는데, 이는 일본의 전통이 조선에서는 근대적인 것으로 이식된 사례라 볼 수 있다. In this paper, I explore how modernity reconstructed the life world of the blind people in colonial Korea. The modern special education in Korea started from 1894 by an American medical missionary, Rosetta Sherwood Hall and became institutionalized by the Japanese colonial government in 1910. These two different modern forces completely transformed the life world of the blind people in Korea in terms of jobs, literacy, social status and culture. I examine how two trajectories of modernization affected the life and culture of the blind people in comparison, while competing and collaborating with each other and how the Korean blind people reacted to this. The American missionary approached the blind people in order to spread Christian gospel, especially since the blind people in traditional Korea has worked as fortune tellers and sorcerers. The education of the blind people was a very strategic act in order to maximize the Christian mission. As one missionary reported, “their lot physically is not so sad as it might be presumed to be extreme destitution added to the heavy affliction from which they suffer…the blind have ever been special wards of Christianity.” However, with the start of the Japanese colonial rule, the education of the blind was institutionalized as a state asylum combining the role of education and orphanage in order to propaganda the benevolence of a Japanese emperor, tenno. The Japanese colonizers introduced the vocational education of massagers, which was the main profession of the Japanese blind people under the influence of samurai culture. The Japanese traditional culture of the blind was introduced as the modern occupation for the blind people in Korea, leading them to work in hospital or private massage parlors. Examining two different trajectories, I argue that modern education of the blind people was an ambivalent and convoluted process which opened a new life opportunity and field for them and also closed and subalterinzed their traditional life world at the same time.

      • KCI등재

        식민지기 문화정책의 균열

        주윤정(Joo, Yun-jeong) 인천대학교 인천학연구원 2008 인천학연구 Vol.9 No.-

        During the colonial time when Park, Duseong invented Korean braille(HunmaingJeongeum), the transition from orality to literacy happened and the campaign to decrease illiteracy was performed actively with the official and non-official persecution of the colonial government against Korean language. Before, the invention of Korean braille by Park, Doseong was only examined in terms of the portrayal of a great person not considering social and cultural context of braille. In this paper, I argue that it is essential to understand the social and cultural context of Korean braille and its popularization, since braille was a new media for the blind to lead them to change traditional ways of learning such as reading and memorizing. In traditional Korea, the blind used to work as sorcerers or musicians. But with the spread of print culture such as newspaper and magazines, the traditional ways of learning for the blind were seen limited. Thus, an American missionary named Rosetta Hall started to teach Korean braille based on New York Point system. This system had many flaws to be widely used for the Korean blind and was mainly for bible teaching. At this time, Braille was widely introduced in newspaper or industrial exhibitions as a 'new media' symbolizing civilization. In the charity asylum for the blind, the Japanese braille was taught only to provide difficulties for the students, since they had to learn both academic medical vocabulary and Japanese at the same time. Park, Duseong invented Korean braille in this cultural context and worked hard to propagate this system with his students at the asylum. Moreover, the blind were widely distributed in all over Korean peninsular. Thus in order to educate them, correspondence education system was invented and many regional lectures were organized. To learn Korean braille was not just to obtain culture but to acquire practical skills of livelihood such as massagers and sorcerers. Therefore, the association of sorcerers even organized braille learning meeting. As a tool to live everyday life, Korean braille was introduced and became widely spread. Moreover, the fact that Park invented Korean braille while working at the asylum run by the colonial government. The invention of Korean braille and its popularization, the struggle to maintain indigenous life-world of the blind revealed ruptures of everyday life against oppressing colonial government. This was possible due to the practical nationalism of Park, Duseong and the strong will of the blind.

      • KCI등재

        사회사업에서 사회복지로: "복지" 개념과 제도의 변화

        정근식 ( Keun Sik Jung ),주윤정 ( Yun Jeong Joo ) 한국사회사학회 2013 사회와 역사 Vol.0 No.98

        복지란 개념은 20세기 이래 활발히 사용되고 있지만, 이 개념이 정확히 무엇을 의미하는지에 대해서는 명확한 정의가 없는 실정이다. 복지는 Welfare의 번역어인데, 이는 원래 행복을 뜻하는 용어였으며 1940년대 이후 사회구성원들이 좋은 상태의 유지를 위한 정책적 제도적 개입이라는 의미를 갖기 시작했다. 동양에서도 복지는 번역 초기, wellbeing의 의미로 사용이 되었다. 식민지시기 복지란 용어보다는 사회사업, 후생, 민생으로 지칭되어지고 제도화가 되었다. 해방이후, 초기에는 식민지기의 제도적 명칭을 이어받지만 가회보장과 사회복지의 개념이 수용되면서 정부의 제도와 기구가 변화하기 시작한다. 하지만, 사회보장, 사회복지 개념의 수용에는 선성장 후복지가 복지의 확대를 막는 큰 요인으로 작동했다. 한국 사회의 복기 개념, 기구와 조직에 대한 역사적 분석과 논의 없이는 성장담론을 뛰어넘는 복지담론을 형성하기 어려울 것이다. The concept of ‘welfare’ is widely used since the 20th century. However, it is not clear what this concept means among all different walks of life. ‘Bokji’, Korean translation of welfare, originally meant ‘well-being’ at the beginning of the 20th century. Since 1940’s with the influences of total in the Western countries, it started to gain the meaning of “the state or condition of doing or being well; good fortune, happiness, of well-being (of a person, community, or thing); thriving of successful progress in life, prosperity.” With the coming of Japanese colonialism, the concepts like social works, husaeng, minsaeng were employed and institutionalized. After liberation, the concepts from the colonial time persisted and were gradually replaced by social security and social welfare. The development of such concepts and institutions based on them were greatly hindered by the discourse of “First Growth and Later Welfare,” Without the historical analysis of the concepts and institutions relevant to welfare, it will not be possible to create welfare discourse overcoming development orientated discourses handicapping welfare.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼