http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
슬라이딩 콘크리트 궤도의 마찰거동 평가를 위한 실험적 연구
정동기(Dong-Ki Jung),이경찬(Kyoung-Chan Lee),장승엽(Sung-Yup Chang),여인호(In-Ho Yeo),김태구(Tae- Gu Kim) 한국철도학회 2015 한국철도학회 학술발표대회논문집 Vol.2015 No.10
궤도-교량의 상호작용력을 효과적으로 저감시킬 수 있는 슬라이딩 콘크리트 궤도는 교량 바닥판과 콘크리트 궤도 슬래브 사이에 저마찰 슬라이드층을 통하여 구현된다. 저마찰 슬라이드층의 기능적 역할은 온도변화와 열차하중에 따라 발생된 교축방향 변위에 대한 궤도-교량 상호작용을 원천적으로 저감시키는 것이다. 이에 따라, 실험적 연구를 통한 슬라이드층의 마찰특성분석이 필수적으로 요구된다. 본 연구에서는 교량상 슬라이딩 궤도 시스템을 모사하여 마찰거동과 내구성을 평가하고 궤도의 적용 가능성을 입증하였다. Sliding slab track which can effectively reduce track-bridge interaction has a low-frictional sliding layer between bridge deck and track slab. The low-frictional sliding layer plays a roll to reduce interaction force of track-bridge induced by relative longitudinal displacement due to temperature changes and applying train loads. In this study, friction behavior of the sliding layer is examined by experimental tests. Durability of the sliding layer was examined as well according to a number of cyclic loads. Based on the test results, the applicability of the sliding slab track is proved.
鄭東然(Jung, Dong Yeon) 역사교육연구회 2021 역사교육 Vol.158 No.-
This study examined the way in which the Qing dynasty had introduced the diplomatic office system through unequal treaties and the Western international law books and figured out the relevance between Qing’s diplomatic offices in Korea and Sino-Korean modern diplomacy. In particular, this article paid attention to the manifestation that rationality and empireness of the diplomatic offices appeared and the aspect that the traditional diplomacy and modern diplomacy competed. Qing’s diplomatic offices in Korea can be explained in terms of rationality and empireness, and the change of Qing’s diplomatic offices in Korea can be divided into the following two periods. The first phase is the founding period of the Qing’s diplomatic offices in Korea. In this period, Qing aimed at making the Chosun her vassal state through the Commercial Affair Office. Qing made use of modern diplomacy and traditional diplomacy arbitrarily. The second phase is the completing period of the Qing’s diplomatic offices in Korea. In this period, the minister or consul had developed to enhance the rationality of modern diplomacy using treaties and Western international law but had to defend against Korean or Japanese empireness. This study has the following meanings in terms of supplementation of prior research and expansion of research horizon. First, this article revealed that Qing’s empireness before the Sino-Japanese War came from both traditional diplomacy and modern diplomacy. Therefore, preceding researches that have judged Qing’s Chosun policy traditional or modern need to be reconsidered. Second, this article discovered the rationality of modern diplomacy in proceeding with Sino-Korean relations. Several preceding kinds of research did not stress the development of Sino-Korean relations. It is clear that the rationality of modern diplomacy increased at this time.
정동락 ( Dong Rak Jung ) 경북대학교 퇴계학연구소 2008 퇴계학과 유교문화 Vol.43 No.-
이 글은 高靈客舍의 연혁과 건축의 배치형태 등을 살펴보기 위한 것이다. 먼저, 曺偉(1454~1503)의 「高靈客館記」와 李斗勳(1856~1918)의 『高靈誌』, 고령현감 趙秉璿의 「伽倻館重修記草」 등 문헌자료와 최근의 발굴 성과를 소개하였다. 고령객사는 1493년(성종 24) 고령현감 申澹이 건립하였는데, 正廳인 伽倻館 9칸과 동대청인 寅賓閣 15칸, 서대청인 餞日軒15칸 등 대략 50여 칸의 규모였다. 이후 여러 차례 중수하였으며, 1843년(헌종 8)에는 고령현감 趙秉璿이 가야관 9칸, 인빈각 15칸 등 55칸을 중수하였으며, 폐문루 3칸 등 17칸은 보수하였고, 전일헌 15칸과 庫直家 3칸 등 31칸은 새로 건립해 규모가 103칸 정도로 확장되었다. 가야관에는 왕을 상징하는 殿牌를 모셨으나, 1896년에는 황제를 상징하는 闕牌를 봉안하였다. 1909년에 객사의 기능이 정지되었으며, 이듬해에 폐지되었다. 1930년대 후반에 가야관과 인빈각 등의 건물도 완전히 철거되었다. 고령객사는 가야관을 중심으로 좌우에 인빈각ㆍ전일헌을 `II`형으로 배치하였다. 인빈각은 정면 5칸 중 마루 2칸ㆍ온돌 1칸 등 3칸을 정청의 우측에 붙이고, 나머지는 남쪽 전면으로 나와 있다. 전일헌도 동일한 평면구조였다. 인빈각의 남쪽에는 3칸의 폐문루가 있고, 횡각 3칸으로 두 건물을 연결시켰다. 아울러 내삼문과 외삼문은 가야관과 일직선상에 배치되었다. 연못은 가야관의 남쪽 정원에 위치했으며, 객사 주위에는 담장을 둘렀다. 가야관은 남향의 정면 3칸, 측면 3칸의 이익공 5량가 판대공의 맞배지붕 건물이며, 인빈각은 서향의 정면 5칸, 측면 3칸의 이익공 5량가 판대공의 팔작지붕 건물이다. 고령객사는 15세기 말 건립되어 400여 년 이상 고령관아의 중심 건물로 유지되다가 조선왕조와 운명을 함께하였다. This study is to examine the history and shape of Goryeonggaeksa. First of all, such documentary materials as 「Goryeonggaekgwangi」 of Jo-wi(1454~1503), 『Goryeongji』 of Yi-duhun(1856~1918), and 「Gaya-gwanjungsugicho」 of Jo-byeongseon as well as recent excavation results are introduced. Goryeonggaeksa was founded by Goryeonghyeongam Sin-dam in 1493(the 24th year of King Seongjong). It consists of about 50 kan(間)s including 9 kans of Jeongcheong Gayagwan, 15 kans of Dongdaecheong Inbingak, and 15 kans of Seodaecheong Jeonilheon. Thereafter, there were many restorations, one of which in 1843(the 8th year of King Heonjong) Goryeonghyeongam Jo-byeongseon covered the 50 kans including 9 kans of Gayagwan and 15 kans of Inbingak. In time, 17 kans including 3 kans of Pyemunru were repaired, and 31 kans in total including 15 kans of Jeonilheon, and 3 kans of Gojikga were newly built, which expanded the whole site to 103 kans. Jeonpae, a symbol of King, was dedicated in Gayagwan, and in 1896, Gwolpae, a symbol of Emperor, was newly enshrined. The function as a Gaeksa was discontinued in 1909, and abolished in the next year. In late 1930`s, such buildings as Gayagwan and Inbingak were completely demolished. Goryeonggaeksa had Gayagwan at the center and InbingakㆍJeonilheon at the sides, which formed a `П` shape. Inbingak had 3 kans(two floors and one ondol) at the right side of Gayagwan and the rest of 5 kans at the Southern part. Jeonilheon had the same plan. There were 3 kans of Pyemunru at the Southern part of Inbingak, and the two buildings were connected to each other through the 3 kans of Hwaenggak. In addition, Naesammun and Wesammun were arranged in the same line with Gayagwan. The pond was located at the Southern part of the garden in Gayagwan, and Gaeksa was surrounded by fences. Gayagwan was a gable roof building in Yiikgong Oyrangga that consisted of 3 kans in the front(facing the south) and 3 kans at the side, while Inbingak was a hipped-and-gable roof building in Yiikgong Oyrangga which consisted of 5 kans at the front(facing the west) and 3 kans at the side. Goryeonggaeksa was founded in the late 15 century, used as the central building of Goryeonggwana for more than 400 years, and then ruined upon the fall of Joseon Dynasty.