http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
장서각 소장 한글 실기 문학 연구 : 선부군언행유사, 고씨효절록, 병자록을 중심으로
임치균(Lim Chi-kyun) 한국학중앙연구원 2001 장서각 Vol.- No.5
This study is a review of the [SeonbukunEonhaengyusa](先府君言行遺事) and the [GossiHyojeolok](高氏孝節錄), one of the works of fact-recording literature of human, and the [Byungjarok](丙子錄), one of the works in a form of fact-recording literature of cases, all of which have been reserved or collected by the Jangseogak(藏書閣). The [SeonbukunEonhaengyusa] is a work which traced Lee, Kwang-Chan'(李匡贊) life, written by his son, Lee Yang-Ik(李良翊). The [GoshiHyojeolok] has been written by Ms. Lee in 1944. Ms. Lee created the work with sympathy for the sad life of Go, Young-Ok who failed in her marriage life and returned her home because of a 'Shinsik'(新式) woman, a woman who was educated western style of life and thinking. In this work, the writer showed us that a traditional moralism supercedes western one in real life by dramatically comparing the success of Go, Young-Ok, who was one of the 'Goosik'(舊式) women, in her home and the collapse of lang family who preferred a 'Shinsik' woman. The [Byungjarok] created by a grand grand son of Lee, Sa-Ju(李思周) not long after 1683, who died for the country at the time of rebellion occurred by Lee, Kwal(李适). The work, while recording the process of the rebellion of Lee, K wal from its cause to the recovery of Gangwhado and peace treaty baced on real facts, shows us the excellence of his writing style through his detail description. I temporarily classified the fact-recording literature in to four categories focused on human, family, accidents and travels. Among these, the fact-recording literature on travels possesses the largest proportion in fact-recording literature. Therefore, the study on this literature would lead us into a right way of understanding the fact-recording literature. In addition, the fact-recording literature faithfully contains historical and social facts at the times. Sometimes we meet the women or men at that time, sometimes we look into the social trend and circumstances and the thought of each social hierachy who confront and go through such social flow, sometimes we hear their language. Therefore, an integrated way of access from the side of Korean literture, Korean linguistics and related area is essential to understand the fact-recording literature in a right way.
임치균 ( Lim Chi-kyun ) 택민국학연구원 2017 국학연구론총 Vol.0 No.20
<최고운전>은 흥미로운 이야기로 점철되어 있으나, 아직 그 원천 내용이 어디에서 왔는지 밝혀지지 않은 것이 많다. 그러나 다양한 문헌을 수용했을 가능성은 매우 높다. <최고운전>에는 최치원이 중국 학사와 시 문답을 하는 내용이 나온다. 이는 출처를 『今是堂手錄』으로 밝히고 있는, 남송 때의 문헌인 『詩人玉屑』과 『苕溪漁隱叢話』, 그리고 『全唐詩』와 관련이 있다. 이 문헌에 있는 기록이 徐居正의 『東人詩話』와 權鼈의 『海東雜錄』에 그대로 수록된 것이다. 하지만 <최고운전>에서는 최치원과 중국 학사의 시에 고려 사신이 지은 시와 가도가 지은 시를 하나씩 배치하는 변용을 보여준다. 이는 조선과 중국이 대등한 위치에 있다는 의식의 소산이다. 한편, <최고운전>에서 다루고 있는 ‘용궁’과 ‘위이도’의 사건은 『三國遺事』 권4 ‘寶壤梨木’ 條와 관련이 깊다. 특히 ‘이목의 귀환’은 최치원이 당나라에 홀로 입국한 역사적 사실을 염두에 둔 변개로 볼 수 있다. 그 이후의 공간이 중국 浙江이 되기 때문에, 이목은 돌아갈 수 밖에 없었던 것이다. 또한 나 승상 딸과 화답한 시는 『破閑集』을 비롯하여, 『梅月堂集』, 『百聯抄解』에 수록되어 있다. 그만큼 이 시는 당시에 유명했던 것으로 보인다. ‘破鏡奴 화소’ 또한 중국 명나라의 소설 <?鏡傳>과 관련을 맺는다. <여경전>에서는 남주인공 진필경이 여주인공 왕벽거를 만나기 위해 거울 닦는 사람이 된 후, 그 집안의 귀한 거울을 깨뜨리고, 그 값을 갚기 위하여 종이 되는 내용이 있다. <최고운전>과 큰 차이가 없음이 확인된다. <여경전>은 이탁오(1527-1602)가 창작하였다고 전해졌으나, 실상은 弘治(1488-1505) 末年에서 嘉靖(1522-1566) 初 사이에 출현한 것으로 밝혀졌다. 어쨌든 이런 모든 사실을 종합해 보면, <최고운전>은 아무리 빨라도 1550년이 넘어야 존재할 수 있었다고 본다. 여러 문헌이나 전설 등을 수용하여 완성되었다는 점에서, 현존하는 <최고운전>은 한 작가에 의하여 한 번에 창작되지 않았을 수도 있다. 어느 작가가 흥미로운 화소가 생각나면, <최고운전>에 삽입하였을 가능성도 열어두어야 할 것이다. In ChoegounJeon, it contains a content of Choechiwon exchanging question and answers of poetry with a Chinese scholar. It is relevant with the literatures of back in Southern Song Dynasty, Siinokseol, Chogyeeoeunchonghwa and Jeongdangsi. Geumsidangsurok is known as a source of these literatures. Records of these literatures are included intactly in Donginsihwa written by Seogeojeong and Haedongjaprok written by Kwonbyeol. On the one hand, the case of ‘Yonggung' and 'Wiido' featured in ChoegounJeon is related deeply with BoyangImok in the fourth volume Samgukyusa . Especially, ‘Return of Imok’ can be seen as an alteration of content that gave a thought due to the fact that Choechiwon entered to Tang Dynasty alone. Imok had no choice but to return because the place later became Jeolgang in China. Pakyeongno motif is also connected with YeokeongJeon, a novel of Ming dynasty. In YeokeongJeon, hero Jinpilkeong becomes a person who wipes mirror, to meet the heroine, Wangbyeokgeo. He breaks a precious mirror of Wangbyeokgeo‘s house intentionally and becomes a slave to repay the price. It verifies how the general outline has no big difference with ChoegounJeon. YeokeongJeon was told that Itako(1527 - 1602) had composed it, however it came out into the open that it uprose between the end of Hongchi period(1488-1505) and the beginning of Gajeong period(1522-1566). At any rate, when you synthesize all these facts, ChoegounJeon could have existed after 1550 at the earliest. As it was completed by accepting several literatures and legends, ChoegounJeon could have been not created at one go by one author. We have to open a possibility of insertion in ChoegounJeon if any author had thought of interesting element.
임치균 ( Chi Kyun Lim ) 한국고전문학회 2009 고전문학연구 Vol.35 No.-
This study identifies Taewonji, known as a Chinese novel, as a Korean one based on such elements as glorifying Joseon, negative descriptions about the Chinese, and some details in Dongmongseonseup directly mentioned in the work. Also, it is supported by the fact that Taewonji includes the relative understanding of the world which started to spread at the late period of the Joseon Dynasty. Covering the exploration of the ocean and the process of founding the country, Taewonji seems partly related to Samgukjiyeoneui. And, in the process of founding the country, Providence works as a very important factor. It is clear that anyone can be an emperor or a king with Providence; however, the problem is that it is China where Providence is realized. In Taewonji, the place where Providence is realized is Taewon, a fictitious country because barbarians who govern China has it. It argues that they should be admitted with Providence even though there are barbarians in China. This shows that barbarian China itself exists from Providence, which Joseon intellectuals has denied. Recognition of barbarians like this has something in common with that of the Bukhak school while against traditional Hwaigwan, or Sinocentrism. Especially, this kind of view in the work derives from the point of view that regards China as a relative place in the world. Recognition of the barbarian Ching often appears in the novels at the late period of Joseon such as Wanghoijeon and Jingsebitaerok.
임치균 ( Lim Chi-kyun ) 영주어문학회 2020 영주어문 Vol.45 No.-
「Namhongnyangjeon(南洪量傳)」 depicts the activities of heroes through war against the backdrop of Namjeopguk(南鰈域國) reminiscent of Joseon. 「Namhongryangjeon」 is a work that focuses on Nam Hongryang, a person who did it correctly without any doubt in the organic structure of his father, son, and grandson. In addition, 「Namhongryangjeon」 uses numerous authentic precedents. Sentiments emphasize a person's appearance or ability, or enrich a scene or situation. It also has the function of adjusting the contents according to the flow of narratives through the combination of an authentic precedents. In particular, 「Namhongryangjeon」 also contains some of the contents of scriptures and history books, which are useful for strengthening the speaker's logic. The use of an authentic precedents is not read simply as an attempt to reveal or show off the intellectual ability of the author. By placing the necessary authentic precedents in the proper place, they produce various effects in the work. Literary and artistic texts are also drawing keen attention. Most of the literary works in 「Namhongryangjeon」 melt into the flow of narratives, expanding the content and strengthening the atmosphere. But what's interesting is the 「Ganhyeon sanganbu(簡賢鏟奸賦」 which has little to do with the flow of narrative. Here It presents the evils and solutions of disloyal subject. This has something to do with the era of Joseon, when its disloyal subject sold off the country and its people were in distress. 「Namhongryangjeon」 has a lot of theoretical dialogue from science to literature. It was not yet covered in the text. In addition, there are still authentic precedents that need to be looked at. I hope it will lead to follow-up discussions.