RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 문장의 속성

        박인진 부산 외국어 대학교 2002 外大論叢 Vol.25-2 No.-

        Sentences are, generally, understood as the basic unit of linguistics, because they are units of formal expression to independently communicate a meaning with each other. In this study, it is found out that sentences can be defined in terms of essential properties of language - expression, meaning, function, and form. Constituents of a sentential expression is conventionally arranged in a linear order. Sentential boundaries are marked by intonation and pause. Sentential meaning, which is segmented by intonation and pause, is an object to be represented by sentential expression, and is segmented into constituents by semantic roles. These constituents segmented are combined together in accordance with their roles. And sentential forms are systematized by constituents linear structure, for linguistic forms are the compositional patterns of expression representing meaning and function.

      • 언어로서의 몸짓

        박인진 부산 외국어 대학교 2003 外大論叢 Vol.27 No.-

        Human behaviour, as a response to a given situation, is not only consistent but conventional. Body movement, thus, is an expression of thinking way common to all the members of a society. This body movement can transmit the information of situation and actor's psychology. In communicating body movement is formed to describe events and appeal to emotion. This information and form of body movement used in a given situation can correspond to meaning and expression, respectively. Therefore, body movement should be a medium of communication because it conforms to the definition of language, which language is cultural, instrumental, formal and signal.

      • 고대영어의 반모음에 대한 음운론

        박인진 부산 외국어 대학교 1992 外大論叢 Vol.10 No.1

        The study of old English phonology is naturally based on the written texts. Then even the same letters in the literature can be pronounced as phonemes distinguished in modern English according to given phonological environments. For example, g in the literature is realized as voiced velar stop, voiced velar fricative, voiced palatal stop, derived front semi-vowel and front semi-vowel. And because phonological processes of stems with semi-vowel are very complex, semi-vowel phonology is systematically studied in order not only to distinguish semi-vowel from others but also to specify phonological processes concerned with semi-vowel. In this study, phonological processes of noun-stems with front or back semi-vowel are mainly described. Typologically, they are classified into gemination(36), i-umlaut(7), spirantization(41), fronting(42), gliding(43), vocalization of semi-vowel(46), (28), (51), deletion of semi-vowel(22), (23), (56), (33), and vowel-raising(20). The phonological rules directly connected with the above rules are deletion of final high vowel(45), vowel-lowering(62), syncope of unrounded front high vowel(47), simplification of geminated consonants(27), affrication(48), and the others are voicing(39), lengthening(57), long-vowel raising(58), morphological rule(61). Then the rule-ordering follows : (61), (36), (7), (41), (42), (43), (46), (22), (20), (23), (56), (45), (33), (28), (51), (57), (58), (62), (47), (27), (39), (48). And this study makes us predict the various alternants of voiced velar stop in the literature and systematize the phonological processes concerned with semi-vowel.

      • KCI등재

        메밀의 생리활성 물질에 대한 여러 가지 비료의 효과

        박인진,황태익,김희권,Park, In-Jin,Hwang, Tae-Ik,Kim, Hee-Kwon 한국토양비료학회 1999 한국토양비료학회지 Vol.32 No.4

        메밀의 지방산 및 페놀화합물 생합성과 tyrosinase 저해 활성에 대한 몇가지 비료의 영향을 조사한 결과 다음과 같다. 메밀 식물체중의 지방산 함량은 곡류중의 지방산 함량 보다 작으며 메밀 식물체와 곡류중의 지방산은 포화지방산과 불포화지방산으로 구성되어 있으며 불포화지방산이 포화지방산보다 많은 것으로 나타났다. 메밀중의 페놀화합물은 $682.6{\sim}1822.0mg\;kg^{-1}$이며 석회 시용구의 메밀중 페놀화합물이 $1822.0mg\;kg^{-1}$로 다른 비료 시용구보다 높았다. 한편 석회가 시용된 메밀 곡류중의 sediment c의 tyrosinase 저해활성은 92.8%로 같은 처리내의 sediment c의 compound A, B, C 보다 높았다. 그러나 붕사가 처리된 메밀 곡류중의 compound C의 tyrosinase의 저해활성은 80.9%로 같은 처리구 내의 sediment나 다른 compound보다 높은 것으로 나타났다. In order to investigate the change of physiological active compounds in buckwheat with soil chemical properties and soil conditioners, we cultured buckwheat at an experimental open field station, Chonnam Provincial Agicultual Reserch and Extension Service. Fatty acids, phenolic compounds and tyrosinase inhibitory activity (TIA) from buckwheat grains and plants were analyzed. The contents of fatty acids in buckwheat plants was less than that of buckwheat grain. The fatty acids of buckwheat plants and grains were composed of saturated and unsaturated fatty acids. The contents of unsaturated fatty acids were more than saturated fatty acids. The phenolic compounds in buckwheat were from $682.6mg\;kg^{-1}$ to $1822mg\;kg^{-1}$. The phenolic compounds in buckwheat with addition of applied lime were $1822mg\;kg^{-1}$. It was higher than any other plot. The tyrosinase inhibitory activity (TIA) of sediment c in buckwheat grain with addition of applied lime was 92.8%. It was more than that of sediment a, b or compound A, B, C within the same treatment. But the TIA of compound C in buckwheat with application of borax was 81.0%. It was highest of all sediments and compounds within the same treatment.

      • 의사소통의 기능

        박인진 부산 외국어 대학교 2010 外大論叢 Vol.36 No.-

        Human communication is a human action to exchange a message in the process of sharing information. Communication aims at sharing information, and information communicated can be explained in terms of the differences of form and function of a message. A message has both LINGUISTIC and COMMUNICATIVE function. Linguistic function includes INFORMATIONAL function and METALINGUAL function. Communicative function is divided into TRANSMISSIVE function and SUGGESTIVE function according to elements of communication. Transmissive function is divided into EXPRESSIVE function and RESPONSIVE function. Expressive function is divided into CONCEPTIONAL function and EMOTIONAL function. Responsive function is divided into RECEPTIVE function and DIRECTIVE function. Receptive function is divided into COGNITIVE function and EMOTIVE function. Suggestive function is divided into EXPOSITIVE function and CONSTITUTIVE function.

      • 생성문법의 기저부문에 대한 심리학적 타당성

        박인진 釜山 外國語 大學校 1991 外大論叢 Vol.9 No.1

        One fundamential problem of linguists, particularly psychologists, is to explain how people are able to carry out the two common everyday activities of producing and understanding sentences. Structural linguistics, supposing that the basic language abilities of speakers are acquired by experience, explains the abilities with the concepts of stimulus, response, and connections within a behaviorist(anti-mentalist) framework. Generative transformational grammer, however, accounts for them with abstract rules and the systems which are conceived within a mentalistc framework. The latter assumes the speakers' internalized innate liguistic knowledge, by which unlimited number of novel and grammatical sentences can be produced, and call it language acquisition, LAD is formalized as model of universal grammar by Chomsky. While sentence-structure is described in accordance with patterns of combining lexical parts of speech structural lingusitics, it is formalized into a more specified rule-system in generative transfprmational grammar, in which a grammar is considered as a set of definite rules. A sentence being a linear arrangement of particular word, sequential constraints in every subcomponent of grammar can be described with lexical features after revised-extended standard theory, according to the lexicalizt hypothesis, that is, a word is a set of lexical information. In orther word, most of psychological facts having influence on linguistic abilities can be described with lexical features. Therefore, the base component of generative grammar has psychological reality or adequacy and is also a necessary component for every potential grammar.

      • 의사소통으로 본 문학

        박인진 부산 외국어 대학교 2007 外大論叢 Vol.33 No.-

        Literature is a human behaviour, or language, which is used with the intention of creating a aesthetic object. On the other hand, communication is a human behaviour, or language, which is used with the intention of exchanging information. It is a common property between literature and communication that language is intentionally used. But, there are some differences: In literature, writers only transmit to readers aesthetics which is created in language, whereas, in communicating, addressers and addressees can reciprocally transmit and receive information in language. Then, understanding literature is analyzing and understanding languages to create aesthetic impressions. Literature reflects writer's thought and emotion, because aesthetics is the function of language to be used in a given context which includes not only physical environment but also language-user's personality. Linguistic symbols consisting of meaning and expression, meaning corresponds to ‘story’ in literature, and story can be de-constructed into episodes. Expression functions to distinguishes styles such as prose and verse. And structure of message is classified not only in styles but also in genres of literature. Conclusively, in literature, it is important to create imagination in language, while, in communicating, it is important to exchange information in language.

      • 문화의 기호성

        박인진 釜山外國語大學校 1998 外大論叢 Vol.19 No.1

        A human being, as a physical reality, needs the living environment for the self-existence. The environment, then, is classified into physical and social one. For a human being is social, and becomes a member of the society that he belongs to for himself. This process needs the way of living appropriate for the given environment, and the way of living is called 'culture.' Culture, thus, has all the kinds of information about its prototype and application, because it is learned through the living-experience in the given environment. Then, culture can be explained in terms of semiotic nature : Sign is defined as something that serves to indicate the presence or existence of something. The sign has the segmental, dual, arbitrary, symbolic, social, conventional, and transmissible nature. The nature of sign should be also learned as well as learning culture. In this study, the semiotic nature of culture can be verified by observing the real living-experience based on semiotics.

      • 문화로서의 언어

        박인진 釜山外國語大學校 1997 外大論叢 Vol.17 No.1

        It is often said that the world is one. This means that we cannot but experience a lot of different cultures. So ‘future’ is called the age of information and communication. In the age of global village like this, many competent interpreters are needed. Then, culture is represented in behaviour so called a way of life. Communication is also performed with the intention of exchanging information, and the media of communication is called a language. With this language we may express the experience of the world in different ways. and the difference of language results in the cultural differences. Furthermore, cultural property is arbitrarily related with behaviour. The relation is social and conventional. This explanation can be also applied to explain a language composed of expression and content. A language, thus, reflects cultural needs, values. beliefs, attitudes etc. Especially, needs is a ‘behaviour starter,’ values is a ‘behaviour guide’, beliefs is ‘truth’ or ‘probability,’and attitudes is ‘favour’ or ‘unfavour.’ All this knowledge may be also included in ‘linguistic intuition’ suggested by Chomsky. Therefore, both culture and communication can be defined as a ‘pattern of behaviour,’ which human beings do habitually within a given social environment. Then a language can be studied as a part of culture. In real, a language is becoming increasingly valuable as a guide to the scientific study of a given culture, because a language is guide to social reality, and a language plays a large and significant role in the totality of culture.

      • 한국문화에 나타난 색깔의 상징성

        박인진 부산 외국어 대학교 2000 外大論叢 Vol.20 No.1

        To understand how human beings symbolize their physical experience and express the symbol, their behaviour, environment, and world-view such as needs, value, beliefs, attitude etc., should be studied. These are the contents of the expression to be symbolized in a given culture. Color symbolism in Korea is, then, natural to depend on the symbolized contents. This variety of color symbolism in Korea is explained by comparing the aboriginal culture with the naturalized one. The naturalized influence depends on the frequency and attitude contacting the foreign culture. And, the sooner, the more the naturalization is. This is, in Korea, shown up in the five elements of the Chinese cosmogony: Direction, taste, internal organs, emotion, season etc. symbolized by color all correspond to the five elements of the Chanese cosmogony. Nowadays, western culture being flooded into Korea, color symbolism helps to explain cultural variety by representing not only color but also the others.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼