http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
박수민(Soomin Park),김훈민(Hoonmin Kim),양정진(Jungjin Yang) 한국정보과학회 2006 한국정보과학회 학술발표논문집 Vol.33 No.1
시맨틱 웹과 에이전트 시스템을 위한 지식 기반(Knowledge Base)을 구축하기 위해 W3C의 RDF와 ISO의 토픽맵(Topic Maps)이 사용되고 있다. 이 두 표준은 표현력 상에서 중복 되는 부분이 많음에도 불구하고 서로 다른 방면을 추구하였지만, 최근 W3C에서는 Task Force 팀을 구성하여 둘 사이의 상호운용성을 확보하려는 시도를 보이고 있다. 이에 따라 단순히 자원에 대한 메타 데이터를 구축하는 RDF에 semantic을 부여하는 RDF Vocabulary인 OWL과 토픽맵간의 상호운용도 관심을 받기 시작하였다. 본 논문에서는 이러한 OWL과 토픽맵의 상호운용 가능성을 확인하기 위해 두 표준을 지원하는 각 저작 도구를 활용하여 표현력과 기능적 비교를 수행하고 이를 통하여 둘 사이에 어떠한 차이점이 있는가와 기능적인 극복을 위한 대안을 제시한다.
박수민(Soomin Park),윤경훈(Kyeonghun Yun),백종훈(JongHun Baek),유지수(Jisu Yoo),유성민(Sungmin Yoo),박현철(Hyunchul Park) 항공우주시스템공학회 2024 항공우주시스템공학회 학술대회 발표집 Vol.2024 No.10
최근 우크라이나 및 이스라엘 전쟁을 거치며 드론 기술의 집적화가 진행되고 있다. 이러한 발전으로 기체의 고성능화, 대형화가 진행됨에 따라 운용 난도 및 기체 중량이 증가하고 있다. 이로 인해 기체 비상 상황 발생 빈도가 높아질 수 있으며, 추락 사고 발생 시 인적, 물적 피해가 증대될 수 있다. 이와 같은 피해를 최소화하기 위한 안전장치로써 PRS (Parachute Recovery System)의 필요성이 대두되고 있다. 본 논문에서는 PRS의 낙하산 사출 특성 분석을 위해 CO₂를 작동 기체로 한 격발 방식을 선정하였다. 수상 치환법과 추력 시험을 통해 압축가스의 유량 및 추력을 확인하였다. 실험 결과를 바탕으로 PRS 성능 최적화를 위한 사출 특성을 분석하였다. 또한, 각 중량별 드론에 적합한 압축가스의 질량을 정량화하였다.
박수민 ( Park Soomin ) 고려대학교 한국어문교육연구소 2021 한국어문교육 Vol.37 No.-
This paper interprets the novel Time for You and Me in detail, and devises an educational method to help students internalizes the work. There are three main themes in the work. First, the works looks at the question of whether one can save somebody else’s life while risking his or her own life. Second, it discusses the question regarding the fact that there is always something that you would not be able to understand unless you are directly related to it. The last is regarding the question of human beings often doing something that cannot be said to be right or wrong without even realizing it and having no choice but to bear the consequences. The work deals with such humanity, the nature of those directly involved, and unpredictability, and shows a deep understanding of humans and life. Current literature textbooks are one-sided and insufficient as it focuses only on humanity. Therefore, this paper proposes a new teaching-learning method that can help students understand and internalize the work in three stages: the empathy stage, the suspension stage and the appropriation stage.
박수민 ( Park Soomin ),이남호 ( Lee Namho ) 고려대학교 한국어문교육연구소 2021 한국어문교육 Vol.34 No.-
Recently, the term “internalization” is often used in literary education, which shows educational interest in the term. However, as the term is being overused, its meaning is becoming unclear. Thus, it is necessary to review the way the terms is described and used. The review was carried out in two ways. First, the study reviewed cases where the term is used according to the definition of “internalization” in the Korean language dictionary or in other academic terminology dictionaries. Next, the cases of using terms based on the discourse of literary education itself were reviewed. The Review revealed the meanings of “internalization” that are not irrelevant but different in the following aspects: general/operational, short/long, positive/negative, engineering/non-engineering. These various meanings are being used in a disorderly manner. As a result, while the importance of internalization is being increasingly emphasized, understanding it properly is getting rather difficult. To solve this problem, as a short-term solution, a method of admitting that “internalization” is not yet a terminology for literary education, and use it only for its general meaning in official documents can be considered. Afterwards, researchers engaged in literary education should discuss and make agreements, try to reduce confusion regarding the meaning of the term.