http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
가와구치 유키야(川口幸也),박미정(번역자) 한국미술연구소 2005 美術史論壇 Vol.- No.20
일본에서는 1970년대부터 1980년대에 걸쳐 각지에서 지방공립미술관이 정비되었다. 그 동안 미술관은 일본인의 생활의 일부로 착실하게 정착해 왔지만 문제도 적지 않다. 우선 미술관이 가진 표상의 권력 등이 상대화한다는 문제가 있다. 다음으로 미술관과 박물관 사이에 틈이 있는 것도 문제이다. 한편으로, 미술관은 연구기관인가 단지 대여 갤러리인가를 묻는 목소리도 있다. 나아가서는 학예원의 전문직 자리도 불명확하다. 이러한 문제는 결국 일본인에게 미술관은 무엇인가라는 물음과 연결된다. 일본인은 앞서의 경험에 근거해서 이 물음에 답해야 할 것이다. 최근 수년간 우리의 경힘을 더듬어서 21세기의 새로운 미술관상을 모색하고자 하는 움직임이 있다. 예를 들면, 국립민족학박물관에서는 文化資源硏究센터를 만들어 소유보다는 이용에 원동력을 둔 새로운 문화시설의 가능성을 찾으려고 하고 있다. 동시에 전국의 학예원들을 연결해 미술관ㆍ박물관에 관한 연구회를 조직해서 기성의 미술관ㆍ박물관의 틀을 넘어서려는 시도를 착수하고 있다. In Japan, so many public art museums were built by the local governments in the 1970s and the 1980s, Since then, art museums have steadily taken root in everyday lives of Japanese. However art museums in Japan still have a lot of problems, First of all, how to control the power of representation is one of such problems. Another problem is that there is a gap between museums of art and museums of the other subjects like those of history, cultures, natural history, science and so on, Thirdly, a serious question is posed to us that Japanese art museums are a research institute or just a rental gallery, Moreover, how to position curators is not clearly settled yet, All these problems are deeply connected with a radical question as follows: What are art museums for Japanese people? Today, it is high time that we Japanese should answer to this question based on our proper history and experiences of art museums. Recently, we can observe a new trend hying to search for a new style of art museums of the 21st century after reviewing our own history and experiences, For example, the National Museum of Ethnology newly set up the Research Center for Cultural Resources to seek for a new type of cultural institutions keeping more interests in how to use objects than in only possessing to display them. On the other hand, the RCCR proposed to curators in both museums of art and museums of the other subjects to form the team, for joint research bridging these two kinds of museums. This project tries to deconstruct the existing framework of museums in Japan.
야마다 쇼지(山田奬治),박미정(번역자) 한국미술연구소 2005 美術史論壇 Vol.- No.20
본론에서는 ‘커머셜 미술영상 연구’ 라는 용어의 배경을 해명하면서 일본에서 진행된 커머셜 연구의 과거와 현상을 통람해 본다. 일본의 커머셜 연구는 영상의 저장이 없고, 커머셜을 논하는 분야나 논자가 극히 한정되어 있는 문제가 있다. 커머셜에 의한 문화 연구라는 측면에서 롤랑 바르트類의 기호분석을 응용한 연구가 1980년대 초부터 나타났다. 그러나 연구의 본격적인 진전은 비디오가 보급된 1980년대 후반부터였다. 그 후 커머셜 평가의 국제비교, 젠더, 커머셜 작품의 표현 경향과 사회의 상관을 찾는 연구 등이 나왔다. 현대의 커머셜 연구자는 우리들이 커머셜이라는 말에서 일반적으로 상상하는 일정한 영상양식이 존립하는 근본을 다시 보고 있다. 명작중심주의에 의한 연구의 타당성, 커머셜에서 예술성을 만들어 내려는 역학의 해명, 커머셜을 독립된 개체가 아니라 텔레비전 드라마와의 연속성에서 정립하려고 하는 연구, 커머셜과 국민국가의 관계를 묻는 연구 등이 진행되고 있다. 그럼에도 불구하고 커머셜 연구를 진행하기에는 자료의 입수 가능성, 보존체제 등에서 큰 한계가 있으며, 연구환경의 조급한 개선이 필요하다. This article describes the past and the present of commercial studies in Japan. considering the background of an unfamiliar term "commercial art studies." Japanese commercial studies have many difficulties: absence of commercial archives and limited number of academicians who study commercials. Cultural studies of commercial began in the early 1980s, applying Roland Barthes' semiotic analysis; however, growing number of studies began in the late 1980s after the popularization of VCR. Thereafter, many studies rose: the international comparison of commercial evaluation, gender studies, and correlation between expression in commercials and social dynamics. Many modem scholars are reviewing the basics and the forms of commercial, which we usually imagine from the term: the propriety of masterpiece-oriented studies, the social dynamics of the artistic interpretation of commercial, the continuity between commercials and TV programs, and the relationship between commercials and nation-states. Many difficulties, however, should be solved to advance commercial studies: the accessibility to the past commercials and the preservation of the original videos and films.