RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        초등학교 고학년 아동의 음란물 체험에 관한 연구

        남영옥(南榮玉),송연주(宋娟株) 서울대학교 교육연구소 2016 아시아교육연구 Vol.17 No.4

        본 연구에서는 초등학교 고학년 아동을 대상으로 이들의 음란물 체험에 관해 심층적으로 살펴봄으로써, 연구참여자 아동의 음란물 체험에 따른 구체적이고 개별적인 경험을 이해하여, 이들의 음란물 접촉 규제와 더불어 음란물 체험 폐해를 감소시키는 방안 마련에 기초자료를 제공하고자 하였다. 이를 위해 본 연구에서는 초등학교 6학년 아동 중에서 음란물 접촉 경험이 있다고 보고한 아동 10명(남학생 6명, 여학생 4명)을 심층 면담하였고, 수집된 자료는 Colaizzi의 현상학적 연구방법을 적용하여 질적 분석하였다. 분석 결과, 본 연구에 참여한 아동들은 타인에 의해 음란물에 접촉하고 있었고, 친구들과 함께 음란물을 보거나 혼자 숨어서 음란물에 접촉하고 있었다. 음란물 접촉 시에는 스마트 폰을 가장 많이 사용하였고, 성별에 따라 선호하는 음란물에도 차이가 있었다. 이들은 음란물에 접촉하게 되면 대부분 계속 보게 되고, 점점 빠져들게 되면서, 음란물에서 빠져 나오고 싶지만 그럴 수 없어 힘들어하기도 하였으며, 음란물에서 본 대로 실현하고 싶어 했다. 음란물을 보다 스마트 폰에 중독되기도 하였다. 참여자들은 다른 아동들의 음란물로 인한 성적 일탈 행동을 보며 음란물에 간접적으로도 노출되어 있었으나 이러한 행동을 교사나 부모에게 알리지 않고 있었으며, 음란물을 보는 자신들에 대해 알지 못하는 어른들과의 접촉점마저 대부분 끊어져 있었다. 이들은 음란물로 인해 미래 사회에 대한 부정적인 인식을 갖고 있었으며, 이러한 사회에서 벗어날 수 있도록 자신들을 도와줄 것을 요청하였다. 본 연구의 결과에 기초하여 논의 및 시사점을 제시하였다. The purpose of this study was to explore the experiences with sexually explicit material, making an in-depth interview of 6<SUP>th</SUP> grade students, and to provide them with strategies to prevent them from watching this material. The subjects in this study were 10 selected 6<SUP>th</SUP> grade students. After in-depth interviews were conducted to gather data, a qualitative analysis was made by applying Colaizzi"s phenomenological method. As the results of this study, they had experiences with sexually explicit material either with friends or privately at home. Most students used cell phone rather than a computer, and there were different types of material preference between boys and girls. Once they had a chance to experience the material, they developed a habit of watching the material. Although they were willing to stop watching this material, they had trouble with breaking their habits. When students witnessed sexual behavior of their classmates related to this material, they have kept it secret from parents and teachers. This suggests that further legislation or regulations to restrict sexually explicit material is needed. The findings and implications of these results are then discussed.

      • 이종구의 1980년대 농촌 회화에 나타난 리얼리즘 연구

        남영 미술사문화비평학회 2024 미술사문화비평 Vol.14 No.-

        본 논문은 이종구의 1980년대 농촌 회화에 나타난 리얼리즘에 대한 연구이다. 이종구는 처음부터 서사와 메시지를 내포한 리얼리즘 작품을 하고자 했다. 단순한 서 술이 아닌 작가 고유의 메시지를 내포한 작품을 제작하기 위해 극사실 기법으로 초 현실주의적인 작품으로 화업을 시작했다. 1980년대 초 그의 관심은 경제발전으로 호황인 도시의 그늘 속에 가려진 노동자의 열악한 환경이었다. 이후 고향에서 가족들이 겪고 있는 어려움을 자각했고, 『창작과 비평』에 연재되 고 있었던 이문구의 농촌소설에서 농촌 표현의 영감을 받았다. 1984년부터 고향 서 산시 오지리를 주제로 농촌사회의 암울함을 회화로 계속해서 표현했다. 1984년 <연 혁-아버지>를 시작으로 농촌회화에 적극적으로 매진했다. 작품에 표현한 아버지의 생애는 개인의 서사를 넘어 보편적인 농민의 일생이다. 이종구의 농민 초상화는 농업을 천직으로 여기는 농민들의 애환을 보여주고 소를 의인화하여 농민의 삶과 감정을 압축적으로 표현했다. 오지리 사람들은 역경 속에서 도 당당한 모습을 보였으나 농촌의 실상은 점차 황폐해져갔다. 이것은 오지리에 국한 된 것이 아니라 농촌의 보편적인 상황이었다. 이종구는 생명을 길러내던 땅이 자본의 논리에 의해 좌지우지 되는 농촌 상황에도 불구하고 꿋꿋하게 농촌을 지키는 농민을 민족의 주체로 규정했다. This paper is a study on realism in Lee Jong-gu’s rural paintings in the 1980s. From the beginning, Lee Jong-gu tried to do a realist work that included narratives and messages. In order to produce a work that contains the artist’s own message, not just a description, he began painting with a surrealist work with an ultra-realist technique. In the early 1980s, his interest was in the poor working conditions, overshadowed by the shadow of a booming city due to economic development. Since then, he has been aware of the difficulties his family is facing in his hometown, and was inspired by rural expressions from Lee Mun-gu’s rural novels, which were serialized in creation and criticism. Since 1984, he has continued to express the gloom of rural communities with the theme of Oji-ri, Seosan-si, his hometown. Starting with <Year-Father> in 1984, he actively devoted himself to rural conversation. It started. The life of the father expressed in the work goes beyond individual narratives and is the life of a universal peasant. Lee Jong-gu’s portrait of farmers shows the sorrow and sorrow of farmers who regard agriculture as a vocation and personifies cows to compressively express the lives and emotions of farmers. The people of Oji-ri showed pride in the face of adversity, but the reality of rural areas gradually became devastated. This was not limited to remote areas, but a universal situation in rural areas. Lee Jong-gu defined farmers who firmly protect rural areas as the subjects of the nation despite the rural situation in which the land that was cultivating life is controlled by the logic of capital.

      • KCI등재후보

        활자 인쇄술 개발의 前後史에 대한 再檢討 - ‘기술의 우열’에서 ‘문화적 다양성’으로

        남영 한국중앙사학회 2009 중앙사론 Vol.29 No.-

        Typography was invented independently in East Asia and Europe. However, the ripple effect was significantly different in East Asia and Europe. There have been various explanations that try to clarify whether the difference was caused by technological or cultural differences. Until now, most of the explanations about Eastern typography have come up with simplified conclusions, refering only to the backwardness of Eastern typography or the conservative character of Eastern society. Previous studies tended to compare East Asia and Europe in the simple time frame, leading the conclusion that "the ripple effect was small in Eastern society as their typography was primitive and Eastern culture tended to be conservative." The purpose of this study is to suggest that we can explain why East Asian and European typographies brought out different social effects on each society only when we understand such differences between East Asia and Europe as the tradition of ancient Eastern xylography, distinctive features of ancient Eastern culture, and characteristics of materials for paper and its production procedures. When we carry out comparative study of East Asian and European printing technologies, it is necessary to take comprehensive social and cultural approach not just to "superiority or inferiority of printing technology", but also to "varieties of printing culture."

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼