http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
鄭秀賢 韓國外國語大學校 外國學綜合硏究센터 日本硏究所 1997 日本硏究 Vol.12 No.-
현대일본어와 한국어에 나타난 여성어를 대조연구함에 있어서 어감이 보다 더 강한 표현인가 부드러운 표현인가하는 것을 중점적으로 정리했다. 일본어의 경우, 부탁하거나 변명하는 표현, 문말표현, 경어표현, 끝맺지않은 미완결문에 나타난 여성어를 중심으로 정리하고, 한국어의 경우 어휘상, 음운상, 경어표현상, 담화레벨에 있어서의 언어에 나타난 남녀차를 중심으로 정리했다. 금후 과제로는, 어휘사적 대조연구 및 사회언어학적 어프로치로서 지역별 여성어 방언 액센트에 나타난 심리적 의식차, 예를 들면 영·호남 사이에 있어서 상호 보다 더 매력적으로 느낀다거나 천박하다고 느낀다거나 천박하다고 느낀다거나 하는 의식차이를 조사해보고 싶다.