http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
On cobweb posets and their combinatorially admissible sequences
A. K. Kwaśniewski 장전수학회 2009 Advanced Studies in Contemporary Mathematics Vol.18 No.1
The purpose of this article is to pose three computational problems which are quite easily formulated for the new class of directed acyclic graphs interpreted as Hasse diagrams. The problems posed are not yet solved though are of crucial importance for the vast class of new partially ordered sets with joint combinatorial interpretation. These so called cobweb posets - are relatives of Fibonacci tree and are labeled by spe- cic number sequences - natural numbers sequence and Fibonacci sequence included. One presents here also a join combinatorial interpretation of those posets` F-nomial coecients which are computed with the so called cobweb admissible sequences. Cob- web posets and their natural subposets are graded posets, sometimes called a ranked posets. They are vertex partitioned into such antichains фn (where n is a nonnega- tive integer) that for each фn, all of the elements covering x are in фn+1 and all the elements covered by x are in фn. We shall call the фn the n - th- level. The cobweb posets may be identied with a chain of di-bicliques i.e. by denition - a chain of com- plete bipartite one direction digraphs. Any chain of relations is therefore obtainable from the cobweb poset chain of complete relations via deleting arcs in di-bicliques of the complete relations chain.
The Layer of Emotion that Makes up the Poem "Falling Flowers(落花) " by Cho Ji-Hoon
In-Kwa, Park The International Promotion Agency of Culture Tech 2017 International Journal of Advanced Culture Technolo Vol.5 No.4
This study of Cho Ji - Hoon's Poem "Falling Flowers" was attempted to find the mechanism of poetic healing and utilize it for literary therapy. In this study, I examined how Cho Ji-Hoon's poem "Falling Flowers" encoded crying. Especially, we focused on the organic relationship of each layer represented by poem and put emotional codes on the layer of functor and argument. The results are as follow. It represents the Separation Layer of 1-3strophes, 4-6strophes constitute the Time Layer, and 7-9strophes the Sadness Layer. This poem proceeds the encoding of the sentence in which the crying of cuckoo in the 1-3strophes transforms into the crying of the poetic narrator in the last 9strophe. The relation of emotional layers in this poem is in the same function relations as "(1-3strophes) ${\subset}$ (4-6strophes) ${\subset}$ (7-9strophes)". Since these functional relations consist of the encoding of sadness, encrypts emotion signals of sadness as "U+U+U" becomes "UUU". 1-3strophes' U is the cry of the cuckoo, and U of the 4-6strophes is blood cry. Therefore, "UUU" is the blood cry of poetic narrator. This Cho Ji-Hoon's poem has a Han(恨) at its base. So, as Cho Ji-Hoon's poem "Falling Flowers" is uttered, the poetic mechanism of U, the code of sadness, is amplified. Then we get caught up in the emotions we want to cry. The poetic catharsis of "crying" is providing the effect of literary therapy. In the future, it will be possible to develop a more effective literary therapy technique by developing a literary therapy program like this poetic structure.