RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 임준희의 국악칸타타 <어부사시사>(漁父四詩詞) 연구 : 융·복합의 음악어법을 중심으로

        성예람 한국예술종합학교 2015 국내석사

        RANK : 248639

        국 문 초 록 이 연구는 작곡가 임준희의 국악칸타타 <어부사시사>(漁父四詩詞)를 융·복합 음악어법의 관점에서 고찰한다. 국악 관현악과 타 장르의 결합은 이미 수차례 시도되었지만, 국악과 칸타타의 융·복합을 시도한 것은 처음이므로 국악칸타타 <어부사시사>를 통해 이러한 관점에서 작곡가의 음악어법을 이해하려는데 연구 목적이 있다. 국악칸타타 <어부사시사>는 윤선도의 시조 ‘어부사시사’를 텍스트로 사용하여 제1부 춘사(春詞), 제2부 하사(夏詞), 제3부 추사(秋詞), 제4부 동사(冬詞)의 계절변화를 순차적으로 묘사한 곡이다. 이 곡은 윤선도의 ‘어부사시사’40수의 시조 중에서 17수를 발췌하여‘춘(春)·하(夏)·추(秋)·동(冬)’4부작으로 구성하였다. 총 18곡의 형식 및 구조를 분석하고, 구성, 텍스트의 융합, 음악적 재료들의 복합 분석을 하여 알게 된 결과는 다음과 같다. 첫째, 전체 구성을 분석하여 텍스트를 바탕으로 형식화했음을 알게 되었다. 둘째, 사용한 텍스트를 분석하여 특정 시어 ‘안개’와 ‘지국총’등을 주제적 동기로 사용하였음을 알았다. 셋째, 복합의 관점에서 분석하여 한국의 수묵화 기법을 응용한 ‘스며듬 기법’, ‘지속저음 변주기법’,‘여백을 두는 기법’등을 알게 되었다. 또한 동·서양의 악기를 관현악의 전경과 배경에 배치하여 음색결합 실험을 하였음을 확인할 수 있었다. 이 연구를 통하여 국악 관현악곡의 장르에 다양한 융·복합의 가능성이 있음을 알게 되었으며 새로운 어법의 국악 관현악 작품이 많이 나올 수 있는 계기가 되길 바란다. ABSTRACT A Study of Gugak Cantata 〈Uboosasisa〉by June-hee Lim -Focused on the Convergence of Musical Languages- Ye-ram Sung Department of Korean Traditional Arts Korean Music Composition Thesis Advisor: June-hee Lim The Korean National University of Arts This master dissertation studies composer June-Hee Lim's convergence of musical language through meticulous analysis of her gugak cantata 〈Uboosasisa〉. Combining orchestration in gugak style with the other genres had been tried many times before her. The purpose of this study is to understand the composer's musical language through her gugak cantata 〈Uboosasisa〉. June-Hee Lim's work 〈Uboosasisa〉 is based on the Korean poem 〈Uboosasisa〉 which was written by one of the great Korean poets, Seon-Do Yun in 1651. Basically, gugak cantata 〈Uboosasisa〉 consists of four parts: spring, summer, autumn, and winter. The poem depicts seasonal changes like a well-drawn calligraphy. By analyzing Lim’s life and musical background, the author tries to explain her experimental works with mixture of the eastern and western instruments as well as works derived from her interests in Korean folk songs. Follows are the results of the study: First of all, particular poetic dictions such as 'Fog' and 'Jikukchoeng' derived from the text are used as thematic motif. Secondly, 〈Uboosasisa〉 is written inspired from the Korean calligraphic drawing techniques such as 'permeating technique', 'passacaglia technique', and 'blank technique'. Especially, 'melismatic melody line' reflects traditional elements and one of jangoo's rhythm technique called 'Duh-ruhruhruh' is used. Thirdly, both of the eastern and western instruments are assigned to the foreground and the background of 〈Uboosasisa〉 as well. This shows her experimental method of mixture of tone color. In summary, this study shows that the Korean orchestral genre has lots of possibilities for new kinds of music with convergenal language in technique, genre and instrumentals and Lim’s unique kinds of experimentations with convergence of musical language prove one of these possibilities.

      • 브라이트 솅(Bright Sheng)의 오페라 《홍루몽》 연구 : 문화예술의 다층적 융복합 양상을 중심으로

        성예람 서울대학교 대학원 2021 국내박사

        RANK : 248639

        글로벌 시대에 들어서며 음악학계에서도 음악 간 혼종성과 상호문화성의 이슈가 대두되었다. 작곡가 브라이트 솅(Bright Sheng, 1955- )은 중국계 미국인으로 뉴 웨이브(New Wave) 경향의 대표적 인물 중 하나이다. 그의 오페라 《홍루몽》(Dream of the Red Chamber, 2016)은 글로벌 시대에 동서양의 문화와 음악이 다층적으로 융합된 작품이라는 점에서 주목할 만하다. 본 연구는 솅이 자신의 이중문화적 정체성을 작품에 어떻게 드러내었는가에 대한 문제의식에서 출발한다. 위 문제의식에서 나아가 작품에 나타난 동서양 예술문화의 다층적인 융복합적인 양상을 상세히 밝히는 것이 본 연구의 목적이다. 작곡가 브라이트 솅은 자신이 “100% 미국인이며 동시에 100% 중국인”이라고 주장하여 자신의 이중문화적 정체성을 핵심적으로 표현하였다. 《홍루몽》은 중국의 정신문화를 대표한다고 할 만큼 중국인들에게 중요한 작품인 원작 소설 『홍루몽』(紅樓夢)을 서양의 현대 오페라로 재탄생시킨 작품으로 중국계 미국인인 데이비드 헨리 황(David Henry Hwang)이 오페라 대본을 맡았다. 《홍루몽》은 1막은 5장, 2막은 6장으로 이루어진 2막 장편 오페라이며 수도승을 내레이터로 설정하여 그가 자신이 겪은 일을 들려주는 두 층위의 이야기로 진행된다. 작품에 나타난 동서양 문화의 융합을 오페라 대본, 음악 양식, 극양식의 관점에서 종합해 볼 수 있다. 우선 중국의 대하소설 『홍루몽』이 현대 서양 오페라 《홍루몽》으로 변용되는 양상을 오페라 대본과 소설의 비교를 통하여 고찰하였다. 이 결과 작품의 규모, 인물 구성 및 관계도, 대옥과 보옥의 사랑의 양상 등에서 차이가 있음을 알 수 있었다. 또한 오페라 대본에서 나타나는 무엇보다도 중요한 융복합의 양상은 중국의 전통 소설에 서구적 관점의 도입되었다는 점이다. 구체적으로 봉건적 여성상의 타파, 운명적 사고관의 탈피, 전생설 대신 꿈과 환상성의 첨가를 들 수 있다. 다음으로는 오페라 《홍루몽》에 나타난 중국 음악의 수용과 융합을 고찰하였다. 그 결과, 솅은 중국의 전통 민속 선율인 쿠파이, 혹은 그 쿠파이의 변형을 작품의 적재적소에 배치하여 음악적 효과를 높일 뿐 아니라, 해당 곡이 지닌 의미와 맥락이 오페라의 맥락과도 통하게 하였음을 알 수 있었다. 구체적으로는 《자죽조》(紫竹凋)의 가창 선율과 이를 변형한 기악 선율, 《봉수황》(凤囚凰)의 선율을 사용하였다. 중국 전통 민속 선율의 활용뿐 아니라 중국의 전통 악기를 서양 오케스트라 구성에 적절하게 사용하여 오페라 《홍루몽》의 극적 효과를 도모하였다는 사실을 확인할 수 있었다. 나아가 솅은 악기의 음색과 문화적 상징을 이용하여 인물을 더욱 입체적으로 각인하였다. 또한 서양악기를 이용하여 중국 민속악기의 효과를 내기도 하였다. 여기에 중국적인 음향과 서양 오케스트라의 음향을 의도적으로 충돌하게 하여 극의 전개를 암시하는 역할로도 사용하였다. 마지막 《홍루몽》 안에 나타난 중국 경극의 영향에 대하여 고찰하였다. 《홍루몽》의 내러티브 구조가 경극의 내러티브 구조와 상통하는 점이 있음을 발견하였다. 경극의 인물 유형 일부가 홍루몽에도 사용되기도 하였다. 《홍루몽》에서는 한 단계 더 나아가 경극의 인물 유형을 음악적으로 표현하였다. 본 연구에서는 주인공들의 성격과 그들에게 주어진 선율 유형을 연관하여 분석하였다. 또한 《홍루몽》에서 경극의 타악기 음향을 서양 오케스트라 안에 적절하게 어우러지게 하여 극의 전개를 효과적으로 도왔음을 밝혔다. 이러한 점을 종합적으로 고려해 볼 때 솅은 《홍루몽》에서 동서양의 두 문화를 성공적으로 융합하였다고 볼 수 있다. 이질적인 두 문화의 융합에서 중요하게 대두되는 개념은 상호문화성(interculturality)이다. 상호문화성은 이질적인 문화 사이의 평등한 관계에 주목하며 둘 사이의 다양성과 보편성 사이에 불가피하게 발생하는 긴장 관계도 포함한다. 이러한 긴장 관계를 완화하기 위하여 상호문화성에서는 ‘제3의 공간’(third space)을 중요한 개념으로 본다. 이 제3의 공간을 어떻게 충족시키느냐의 전략은 동서양 음악의 융합을 시도하는 작곡가마다 각기 다르다. 솅은 제3의 공간에서 다양한 전략으로 그가 소유한 이중 정체성을 드러냈다. 솅의 오페라 《홍루몽》에서 나타난 세 가지 융복합 양상을 통해서도 드러난 필연적 결과는 서로 다른 문화의 완전한 합일은 존재할 수 없다는 사실이다. 그러나 동서양 문화가 상호 간 지녔던 편견과 이질성을 어느 정도 극복하고자 시도했다는 점에서 상호문화적인 특성을 보인다고 할 수 있다. 이러한 연구를 한국의 창작 오페라계에 적용해본다면 한국 전통 문학을 기반으로 하는 오페라 대본도 서양문화의 가미를 고려해봄 직하다. 그리고 모국의 음악을 융합시키는 방안으로는 한국 민요의 선율을 모티프로 구현한다거나 직접 인용하는 방법, 한국 판소리 성음 등을 음색으로 활용할 수 있으며, 한국의 가곡 창법을 응용해 인성을 텍스쳐화 할 수 있으며, 정악풍과 민속악풍의 대조 음향 그룹으로 이질성을 극대화하는 방안도 생각할 수 있다. 또한 솅이 모국의 경극을 활용하였듯 한국의 작곡가는 한국의 연희극을 충분히 활용할 수 있을 것이다. 본 연구가 21세기를 살아가는 한국의 작곡가들에게 창의력을 자극하는 유의미한 본보기가 되기를 바란다. Entering the global era, hybridization and interculturalism between western music and oriental music have been one of the important streams of music. Bright Sheng (1955~) is a Chinese-American composer and one of the representative figures of the New Wave composers, which indicate renowned Chinese-American composers who are working in America. Sheng’s opera Dream of the Red Chamber(2016) is remarkable in that it is a multi-layered fusion of East and West culture and music. This thesis starts with the question of how Sheng revealed his bicultural identity in his works. The purpose of this study is to look into in detail the multi-layered, convergent aspects revealed in opera Dream of the Red Chamber, an exquisite hybridity of art culture of East and West Bright Sheng insists that he is “a 100% American and also a 100% Chinese.” It expresses his bicultural identity at the core. Dream of the Red Chamber is an opera based on the Chinese novel of the same title. The classical Chinese novel which has been said to represent the spirit of China was reborn as a modern Western opera by David Henry Hwang, the librettist. Dream of the Red Chamber is an opera of two acts and six scenes. It is a two-layered story that the monk, a narrator tells his story to the audiences. The fusion of Eastern and Western cultures in the works can be seen in three aspects of which are libretto, musical style and drama form. The transformation of Chinese novel into modern Western opera was examined through comparison between libretto and novel. It can be seen that there are differences in the scale of the work, relationship of characters and the aspects of love between Dai-Yu and Bao-Yu. In addition, the most important convergence appearing in libretto is the introduction of Western perspectives to traditional Chinese novel. Specifically, the breakdown of the feudal bios on women, elimination of the predetermined way of thinking and the addition of fantasy instead of the reincarnation were found in the libretto. Next, this study examined the acceptance and fusion of Chinese music in Dream of the Red Chamber. Sheng enhanced the effect of music by placing Qupais(Qupai is the traditional folk tune of China) or variations of the Qupai in the proper place in the work. Also he made the meaning and context of the Qupai connected with the context of the opera. Specifically, the tune from the Qupai Purple Bamboo Flute was used both in song melody and instrumental melody. And the tune from Courting Phoenixes was used. The musical convergence of Dream of the Red Chamber was intensified by appropriate use of traditional Chinese musical instruments with the Western orchestra. Furthermore, Sheng used the musical cultural symbol of the Chinese musical instrument to elevate the cultural status of the character. In addition, Western instruments were used to create the effect of Chinese folk instruments. Sheng also made the Chinese sound and the Western orchestra sound colliding to insinuate the miserable accident to come. Lastly, the influence of the Chinese Peking Opera in Dream of the Red Chamber was discussed. It was found that narrative frame of Dream of the Red Chamber is similar to that of Peking Opera. The conventional types of characters in Peking Opera were also used in In Dream of the Red Chamber. Sheng took one step further and expressed the types of characters in Peking Opera musically. In this study, the character of the protagonists and the type of melody given to them were analyzed. In addition, in Dream of the Red Chamber, it was revealed that the percussions of the Peking Opera were properly harmonized with the Western orchestra, effectively contributing to the unfolding of the play. Considering these points comprehensively, it could be seen that Sheng successfully merged the two cultures of the East and the West in Dream of the Red Chamber. An important concept that emerges in the fusion of two disparate cultures is interculturality. Interculturality focuses on equal relations between heterogeneous cultures. There would inevitably arise tensions between diversity and universality. In order to alleviate this tension, interculturalism make 'third space' an important point. The strategy of filling third space could be different for each composer who attempts to fusion Eastern and Western music. It seems that Sheng revealed his dual cultural identity in the third space using various strategies. Still we should admit that when different cultures meet, there cannot be no perfect convergence. We can see that in the convergence of Dream of the Red Chamber. However, it shows intercultural characteristics in that it attempts to overcome the prejudice and heterogeneity between different cultures. If we apply this study to contemporary Korean opera, libretto based on Korean traditional literature could become more desirable with some involvement of Western culture. Regarding a way to integrate Korean music, the melody of the Korean traditional folk song can be used as motives in operas. Also the characteristic voice of ‘Pansori’ could be partly used. And singing style of Korean Gagok could be applied in comtemporary Korean opera. It is possible to build up contrasting sounds between Korean traditional court music and folk music. As Sheng utilize the Peking Opera in his work, Korean composers could also make use of the factors from Yeonheekuk, the Korean theatrical comedy. I hope this study will serve as a meaningful example that stimulates creativity for Korean composers living in the 21st century.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼