本稿では、日本人の「話し方の特徴」とも言える中途終了型発話などの「丁寧度を示すマーカーのない発話」に焦点を当て、その使用様子を発話文タイプという観点から分析した。具体...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A104565273
이은미 (한국외국어대학교)
2008
Japanese
정중도를 나타내는 표시자가 없는 발화 ; 잘라 말하지 않는 발화문 ; 잘라 말하는 발화문 ; 정중도 전략 ; 자연회화분석 ; 丁寧度を示すマーカーのない発話 ; 言い切らない発話文 ; 言い切っている発話文 ; ポライトネス・ストラテジー ; 自然会話分析
KCI등재
학술저널
277-292(16쪽)
1
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
本稿では、日本人の「話し方の特徴」とも言える中途終了型発話などの「丁寧度を示すマーカーのない発話」に焦点を当て、その使用様子を発話文タイプという観点から分析した。具体...
本稿では、日本人の「話し方の特徴」とも言える中途終了型発話などの「丁寧度を示すマーカーのない発話」に焦点を当て、その使用様子を発話文タイプという観点から分析した。具体的には、「丁寧度を示すマーカーのない発話」の使用様子を、言語行動の選択の主な要因と言われる性別と年齢と絡め、ともに敬語体系を有する日本語と韓国語の初対面の自然会話の対照分析を通じて明らかにすることを試みた。本稿で明らかになった結果を以下に簡単にまとめる。
まず、これまでの研究によると日本語の「中途終了型発話」の丁寧度は高く、韓国語の「中途終了文」の丁寧度は非常に低いと報告が多くある。しかし、「中途終了型発話」などの「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」は、「言い切らない発話文(I)」と「言い切っている発話文(C)」という発話文のタイプによって、話し手の対話話相手に対する待遇態度が異なることが明らかになった。つまり、日本語と韓国語ともに、「言い切らない発話文(I)」と「言い切っている発話文(C)」という「丁寧度を示すマーカーのない発話(NM)」の発話文タイプは、対話相手の年齢から生じる上下関係を反映していた。このことから、「言い切らない発話文(I)」は対話相手との心理的距離を置く敬体寄りの働きを、「言い切っている発話文(C)」は対話相手との心理的距離を縮める常体寄りの働きをしていると解釈できる。なお、日本語における「言い切らない発話文(I)」は、女性ベースが男性ベースより多く使っており、「言い切らない発話文(I)」の多用が日本人女性の言語使用の一つの特徴であることが実証的に検証された。このような、「言い切らない発話文(I)」と「言い切っている発話文(C)」という「丁寧度を示すマーカーのない発話」は、その使用によって対話相手との心理的距離の調整ができ、円滑なコミュニケーションを図るための一つのポライトネス・ストラテジーを示すものであると言えよう。
참고문헌 (Reference)
1 曺英南, "韓?語母語話者における言いさし表現の意識調査-述部まで述べた言い切り表現との比 較を通して-, 言語文化と日本語?育, 23お茶の水女子大?日本言語文化??究?"
2 李恩美, "談話レベルから見た日韓の「丁寧度を示すマ?カ?のない?話」の機能" 韓·日語日文?? 65 : 2008
3 水谷信子, "話しことばのコミュニケ?ション" 凡人社 1988
4 生駒知子, "英語から日本語へのプラグマティック?トランスファ?:「?り」とい?話 行?について" 日本語?育?? 79 : 1993
5 鈴木睦, "聞き手の私的領域と丁寧表現" 明治書院 8 (8): 1989
6 元智恩, "日韓言語行動の?照?究-?り行動のモデル化をめざして-" 社?言語科? 1999a
7 元智恩, "日韓の『中途終了文』の丁寧さについて-?る場面を中心として in: 筑波?用言語??究" 6筑波大?文芸?言語?究科?用言語?コ-ス 1999
8 岡田安代, "日本人は、なぜ文末まで言わないのか?-?話を成り立たせる「共話」の原理-" 4 (4): 1991
9 宇佐美まゆみ, "改訂版:基本的な文字化の原則(Basic Transcription System for Japanese:BTSJ), 多文化共生社?における異文化コミュニケ?ション?育のための基礎的?究』平成13-14年度科??究費補助金基礎?究C(2)?究報告書"
10 井出幸子, "女性らしさの言語? in: 講座 日本語の表現3" 筑摩書房 1989
1 曺英南, "韓?語母語話者における言いさし表現の意識調査-述部まで述べた言い切り表現との比 較を通して-, 言語文化と日本語?育, 23お茶の水女子大?日本言語文化??究?"
2 李恩美, "談話レベルから見た日韓の「丁寧度を示すマ?カ?のない?話」の機能" 韓·日語日文?? 65 : 2008
3 水谷信子, "話しことばのコミュニケ?ション" 凡人社 1988
4 生駒知子, "英語から日本語へのプラグマティック?トランスファ?:「?り」とい?話 行?について" 日本語?育?? 79 : 1993
5 鈴木睦, "聞き手の私的領域と丁寧表現" 明治書院 8 (8): 1989
6 元智恩, "日韓言語行動の?照?究-?り行動のモデル化をめざして-" 社?言語科? 1999a
7 元智恩, "日韓の『中途終了文』の丁寧さについて-?る場面を中心として in: 筑波?用言語??究" 6筑波大?文芸?言語?究科?用言語?コ-ス 1999
8 岡田安代, "日本人は、なぜ文末まで言わないのか?-?話を成り立たせる「共話」の原理-" 4 (4): 1991
9 宇佐美まゆみ, "改訂版:基本的な文字化の原則(Basic Transcription System for Japanese:BTSJ), 多文化共生社?における異文化コミュニケ?ション?育のための基礎的?究』平成13-14年度科??究費補助金基礎?究C(2)?究報告書"
10 井出幸子, "女性らしさの言語? in: 講座 日本語の表現3" 筑摩書房 1989
11 宇佐美まゆみ, "基本的な文字化の原則(Basic Transcription System for Japanese :BTSJ)の韓?語への?用について, 談話?究と日本語?育の有機的統合のための基礎的?究とマルチメディア?材の試作, 平成15-18年度科??究費補助金基礎?究B(2)?究報告書"
12 井出幸子, "世界の女性語?日本の女性語" 明治書院 12 (12): 1993
13 Brown,P, "Politeness Some universals in language usage" Cambridge University Press 1987
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
| 2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.31 | 0.31 | 0.26 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.28 | 0.25 | 0.519 | 0.09 |