RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      독일과 우리나라 법률에서 법 개념의 정의에 사용된술어 - 논항 구조의 분석 - 형법(Strafgesetz)의 비교를 중심으로 = Zur syntaktischen Analyse der Begriffsdefinitionen des Rechts im Deutschen und Koreanischen . unter besonderer Berucksichtigung von Pradikat - Argument - Struktur

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In der vorliegenden Arbeit werden die Definitionsteile des Rechtsbegriffes in deutschen und koreanischen Rechtsartikeln syntaktisch untersucht. Hierbei werden besonders die Prädikat-Argument-Strukturen der Definitionsteile analysiert und verglichen. ...

      In der vorliegenden Arbeit werden die Definitionsteile des Rechtsbegriffes in deutschen und koreanischen Rechtsartikeln syntaktisch untersucht. Hierbei werden besonders die Prädikat-Argument-Strukturen der Definitionsteile analysiert und verglichen. In deutschen Rechtsartikeln besteht die Definition eines Rechtsbegriffes prinzipiell aus einem Hauptteil, der die Prädikat-Argument-Struktur enthält, und einem Nebenteil mit modaler Bedeutung (z. B., dt. StGB §222 Fahrlässige Tötung). In koreanischen Rechtsartikeln lässt sich zwar eine solche kompositionale Definitionsstruktur beobachten, der modale Nebenteil wird aber normalerweise mit dem Prädikat verschmolzen bzw. inkorporiert (z. B., kor. StGB §329 Diebstahl; kor.
      StGB §250 Mord). Darüber hinaus finden sich auch die redundanten Fälle, in denen die modale Bedeutung sowohl im Prädikat als auch im Nebenteil bezeichnet wird (z. B., kor. StGB §333 Raub).
      Die inkorporierte Struktur hat einen Nachteil in dem Sinne, dass das entsprechende Prädikat zur Interpretation des Rechtsbegriffes ausgelöst werden muss. Die Fälle, in denen die modale Bedeutung in beiden Teilen realisiert wird, haben einen redundanten Charakter und passen deshalb nicht zur Definitionsstrategie des Rechtsbegriffes, der logisch sein sollte. Die kompositionale Struktur, die die meisten deutschen Rechtsartikel zeigen, lässt sich als die beste Definitionsstrategie des Rechtsbegriffes betrachten, weil sie die Rechtsbegriffe klar und deutlich darstellen lässt. Man kann also zur Überarbeitung der koreanischen Rechtsartikel die kompositionale Struktur verwenden, wobei auf die entsprechenden deutschen Rechtsartikel zurückgegriffen werden kann.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      “언어가 법을 형상화한다 Sprache gestaltet Recht.”는 Braselmann (2002: 245) 의 말이 시사하는 바와 같이, 법은 언어학의 중요한 연구대상이 될 수 있다. 그럼에도 불구하고 우리나라에서는 ‘법 언...

      “언어가 법을 형상화한다 Sprache gestaltet Recht.”는 Braselmann (2002: 245) 의 말이 시사하는 바와 같이, 법은 언어학의 중요한 연구대상이 될 수 있다. 그럼에도 불구하고 우리나라에서는 ‘법 언어 Sprache des Rechts’에 대한 연구는 물론이고, 관심조차 끌지 못해왔다. 독일에서는 이미 1970년대부터 언어학자들이 법정에서 전문가로서 소견서를 제시하는 역할을 수행하면서 법 언어에 대한 관심을 갖기 시작하였고 (Kniffka 2007: 51ff.), 1990년 전후부터는 ‘언어와 법’이라는 주제어 아래 많은 학자들이 법 개념을 어휘론적으로 분석하거나 언어자료의 분석을 통한 피의자의 신원확인을 시도하였다(Grewendorf (1990)의 『Rechtskultur als Sprachkultur』, Kniffka (1990)의 『Texte zu Theorie und Praxis forensischer Linguistik』). 특히 2001년에는 IDS(= Institut fur Deutsche Sprache)에서 “Sprache und Recht”라는 제목으로 학술대회를 개최하는 등 법 언어에 대한 관심 및 학문적 연구가 독어학계 전반으로 확대되어, 2000년대 중반부터는 ‘법률·수사 언어학 forensische Linguistik’에 대한 연구들이 개론서나 전문서의 형태로 출판되고 있다.
      이처럼 독일어권에서 ‘언어와 법’의 테두리 안에서 연구업적을 낸 학자중에는 Dietrich, Grewendorf, Klein 등 독일어권의 이론언어학 분야에서 괄목한 만한 업적을 세운 학자들도 다수 포함되어 있어, 독일어권의 언어학 분야에서 법률·수사 언어학에 대한 관심이 얼마나 큰지 알 수 있다. 나아가많은 언어학자들이 법률·수사 언어학 분야의 학문적 연구성과를 바탕으로하여 실제 재판 과정에서 자문을 하거나 ‘소견서 Gutachten’를 제출함으로써 언어학의 응용 영역을 확대하는 데 기여하고 있다 (Cherubim 1990, Wolf 2002).
      우리나라에서도 김민중 (1983)의 「법과 언어」, 김재원 (2006): 「욕망, 언어, 법 ; 법과 언어 -비트겐슈타인을 중심으로」 등 ‘법과 언어’를 대상으로 하는 연구가 있기는 하지만, 이들은 법학의 관점에서 수행된 것으로서 언어학적인 이론이나 방법론은 고려되고 있지 않다. 따라서 김기영 (2007)의 「법과언어 : 형법 제170조 2항의 언어학적 분석과 기호론적 해석」, 구명철 (2009) 의 「언어학과 법학의 접점 - 독일의 법률에서 언어적 표현과 관련된 논의를 중심으로」와 「범죄 텍스트의 언어학적 분석 - 법률·수사언어학적 분석방법을 통한 피의자의 신원확인」, Koo (2014) 등을 제외하면 국내에서 법률· 수사언어학의 범주 내에서의 연구는 거의 전무한 실정이며, 특히 독일과 우리나라 법 개념의 정의와 관련된 내용을 연구대상으로 하여 비교, 분석한 언어학적 연구는 이 논문이 유일하다고 해도 과언이 아니다.
      법과 관련된 거의 모든 행위가 언어를 통해 이루어지고 있는 상황을 고려하면, 법 행위에 대한 올바른 이해를 위해서는 언어학적 지식이 필수적이다.
      그런데, 우리나라에서는 방금 언급한 바와 같이 법조계의 관심은 물론, 언어학계 내에서조차 법 언어에 대한 연구의 필요성이 제대로 인식되지 못하고있다. 특히 법률의 대중화가 사회적 이슈가 되고 있는 현 시점에서 조차도, 법 언어학 분야에 대한 관심 및 연구의 부족과 해당 분야 전문가의 부재로인해 사회적 요구를 제대로 반영하지 못하고 있는 실정이다.
      따라서 본 논문에서는 법조항에서 제시된 법 개념의 정의방식을 대상으로하여, 법 개념이 술어 - 논항의 구조적인 관점에서 어떻게 정의되고 있는지를살펴볼 것이다. 이 때 우리나라...

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김동환, "인지언어학과 개념적 혼성이론" 도서출판 박이정 2013

      2 구명철, "언어학과 법학의 접점 - 독일의 법률에서 언어적 표현과 관련된 논의를 중심으로 -" 한국독어학회 (19) : 1-20, 2009

      3 김재원, "법과 언어-비트겐슈타인을 중심으로-" 법과사회이론학회 (30) : 29-44, 2006

      4 김기영, "법과 언어 - 형법 제170조 2항의 언어학적 분석과 기호론적 해석" 한국독일어문학회 15 (15): 177-197, 2007

      5 김민중, "법과 언어" 전북대학교 사회과학연구소 7 : 15-43, 1983

      6 구명철, "범죄 텍스트의 언어학적 분석 - 법률‧수사언어학적 분석방법을 통한 피의자의 신원확인 -" 한국독어학회 (20) : 1-25, 2009

      7 정수정, "독일과 한국 법 개념 정의 방식 비교 – 외연과 내포를 중심으로" 한국독어독문학회 57 (57): 219-237, 2016

      8 Kniffka, H., "Working in Language and Law. A German Perspective" Palgrave Macmillan 2007

      9 Helbig, G., "Valenz – Satzglieder – semantische Kasus – Satzmodelle" VEB Enzyklopädie 1982

      10 Fillmore, Ch. J., "Universalis in linguistic theory" Holt, Rinehart & Winston 1-90, 1968

      1 김동환, "인지언어학과 개념적 혼성이론" 도서출판 박이정 2013

      2 구명철, "언어학과 법학의 접점 - 독일의 법률에서 언어적 표현과 관련된 논의를 중심으로 -" 한국독어학회 (19) : 1-20, 2009

      3 김재원, "법과 언어-비트겐슈타인을 중심으로-" 법과사회이론학회 (30) : 29-44, 2006

      4 김기영, "법과 언어 - 형법 제170조 2항의 언어학적 분석과 기호론적 해석" 한국독일어문학회 15 (15): 177-197, 2007

      5 김민중, "법과 언어" 전북대학교 사회과학연구소 7 : 15-43, 1983

      6 구명철, "범죄 텍스트의 언어학적 분석 - 법률‧수사언어학적 분석방법을 통한 피의자의 신원확인 -" 한국독어학회 (20) : 1-25, 2009

      7 정수정, "독일과 한국 법 개념 정의 방식 비교 – 외연과 내포를 중심으로" 한국독어독문학회 57 (57): 219-237, 2016

      8 Kniffka, H., "Working in Language and Law. A German Perspective" Palgrave Macmillan 2007

      9 Helbig, G., "Valenz – Satzglieder – semantische Kasus – Satzmodelle" VEB Enzyklopädie 1982

      10 Fillmore, Ch. J., "Universalis in linguistic theory" Holt, Rinehart & Winston 1-90, 1968

      11 Grewendorf, G., "Texte zu Theorie und Praxis forensischer Linguistik" Niemeyer 1990

      12 Kniffka, H., "Texte zu Theorie und Praxis forensischer Linguistik" Niemeyer 1990

      13 Cherubim, D., "Texte zu Theorie und Praxis forensischer Linguistik" Max Niemeyer 339-375, 1990

      14 Braselmann, P., "Sprache und Recht" Walther de Gruyter 240-254, 2002

      15 Haß-Zumkehr, U., "Sprache und Recht" Walter de Gruyter 2002

      16 Wolf, N. R., "Sprache und Recht" Walter de Gruyter 309-320, 2002

      17 Heringer, H. J., "Sprache und Recht" Walther de Gruyter 300-308, 2002

      18 Rathert, M., "Sprache und Recht" Universitätsverlag Winter 2006

      19 Klein, W., "Sprache des Rechts II" 32 (32): 2002

      20 Dietrich, R., "Sprache des Rechts" 30 (30): 2000

      21 Primus, B., "Semantische Rollen (Kurze Einführungen in Die Germanistische Linguistik)" Universitätsverlag Winter 2012

      22 Löbner, S., "Semantik: Eine Einführung" De Gruyter 2015

      23 Busse, D., "Rechtssprache als Problem der Bedeutungsbeschreibung. Semantische Aspekte einer institutionellen Fachsprache" 29 : 24-47, 1998

      24 Grewendorf, G., "Rechtskultur als Sprachkultur. Zur forensischen Funktion der Sprachanalyse" Frankfurt am Main 1992

      25 Busse, D., "Recht als Text. Linguistische Untersuchungen zur Arbeit mit Sprache in einer gesellschaftlichen Institution" 1992

      26 Lehmann, Ch, "Partizipation" Narr 183-239, 1991

      27 Dik, S. C., "North-Holland Linguistic Series 37" North-Holland Publishing Company 1978

      28 Fillmore, Ch. J., "Linguistics in the Morning Calm" Hanshin Publishing Co 111-137, 1982

      29 Lakoff, G., "Linguistic Gestalts" 236-287, 1977

      30 Kövecses, Z., "Language, Mind and Culture" Oxford University Press 2006

      31 Comrie, B., "Language universals and linguistic typology" Basil Blackwell 1981

      32 Jacobs, J., "Kontra Valenz" Wissenschaftlicher Verlag 1994

      33 Ziem, A., "Konstruktionsgrammatik. Konzepte und Grundlagen gebrauchsbasierter Ansätze" Walter de Gruyter 2015

      34 Busse, D., "Frame–Semantik. Ein Kompendium" Walter de Gruyter 2012

      35 Fillmore, Ch. J., "Frame Semantics for Text Understanding" NAACL 2001

      36 Fobbe, E., "Forensische Linguistik" Narr Francke Attempto Verlag 2011

      37 구명철, "Eine linguistische Analyse deutscher und koreanischer Gesetzestexte und ihr Vergleich - am Beispiel der Definitionen von ‚Diebstahl‘, ‚Raub‘, ‚Betrug‘ und ‚Erpressung‘ im Strafgesetzbuch" 한국독어학회 (29) : 57-85, 2014

      38 Lersch, K. D., "Die Sprache des Rechts. Studien der interdisziplinären Arbeitsgruppe Sprache des Rechts der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, 3 Bde" de Gruyter 2004

      39 Pittner, K., "Deutsche Syntax" Gunter Narr Verlag 2004

      40 Sander, Gerald G., "Deutsche Rechtssprache. Ein Arbeitsbuch" A. Francke 2004

      41 Goldberg, A., "Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure" The University of Chicago Press 1995

      42 Schall, S., "Angewandte Linguistik. Ein Lehrbuch" A Francke Verlag 544-562, 2004

      43 Fillmore, Ch. J., "An alternative to checklist theories of meaning" 121-131, 1975

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.48 0.48 0.39
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.33 0.26 0.752 0.1
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼