『虞美人草』というこの作品は漱石の朝日新聞入社の第一作である。それから入社する前に書いた『吾輩は猫である』『坊っちゃん』『草枕』がとても人気があって、その次の作...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T11477985
전주: 전북대학교 교육대학원, 2008
학위논문(석사) -- 전북대학교 교육대학원 교육대학원 , 교육학(일어교육) , 2008. 8
2008
한국어
우미인초(虞美人草) ; 수석(漱石) ; 여성관
413.07
전북특별자치도
Study on Natsume-Souseki's 『Gubizinsou』 : Focused on a view of womanhood of Souseki
53 p; 26cm.
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
『虞美人草』というこの作品は漱石の朝日新聞入社の第一作である。それから入社する前に書いた『吾輩は猫である』『坊っちゃん』『草枕』がとても人気があって、その次の作...
『虞美人草』というこの作品は漱石の朝日新聞入社の第一作である。それから入社する前に書いた『吾輩は猫である』『坊っちゃん』『草枕』がとても人気があって、その次の作品である『虞美人草』も注目を受けることができたとも言える。漱石の弟子であった小宮豊隆によると漱石が大学をやめて新聞社に入ったということは、当時の一大センセーションであって、三越では虞美人草浴衣を売り出す、ステーションの新聞売子は「漱石の虞美人草」と言って朝日新聞を売ってあるくというふうに、世間では大騒ぎをしたそうである。
このように『虞美人草』は始めから注目されたが、それがむしろ漱石には負担になってきたに違いない。それは『虞美人草』の内容を見ればすぐわかると思う。漱石は作品の中で各々違うイメージを持つ三人の女性を登場人物として作り出す。それが新女性である藤尾と旧女性である小夜子と最後に折衷形の糸子である。
まず、漱石が藤尾をどのように認識しているかを見てみると、漱石は留学でロンドンに行ってきて新しい女性像を藤尾に投映させている。新しい女性像というのは作中でちょうど藤尾のように、美しくて聡明であって、それに詩的趣味もあるというものを示す。自分の意見をはっきり言えて、いつも堂々な様子の藤尾はいわゆる新女性である。その藤尾を漱石は作中で美人でそれに魅惑的に描写しながら、「道義」の欠乏した女だと言っている。さらに結末ではそのような藤尾を殺すのに至る。ここで漱石の矛盾した女性観が見られるが、それはまた漱石の女性観の限界だとも言えよう。
次は旧女性のイメージを持つ小夜子であるが、その小夜子を漱石がどのように認識しているかを見てみよう。旧女性というのは、非常に消極的であって、女性だからといって自分の意見などは言えない、それから家長であるお父さんに従う様子である。人生の中で重大な問題である結婚のことさえ、小夜子は自分の意見を言えないのである。このような小夜子について漱石は、小宮宛ての手紙で小夜子という女の方がいくら可憐だか分かりやしないと言っている。しかし、漱石は小夜子について上のように言っているが、作中ではそう思っている根拠を見られないのである。つまり、小夜子に魅力を感じている視線はどこにもない。ここでまた漱石の女性観に矛盾を見ることができると言えるのだろう。
最後には、上記のように、積極的である藤尾と消極的である小夜子の真中にある折衷的な糸子である。この小説の始めから結末まで糸子という女性は漱石が作中で言っているように、足りるとも足りないとも言えない五指を並べた女である。適当に自分の意見も言うが、それが言いすぎないのであり、物質的にもあまり欲のない女性で描かれる。このような糸子は結局、漱石の分身である甲野という人物と結ばれるのである。これだけを見ても、糸子が漱石の理想的な女性だったのではないだろうかという疑問があったのだが、それがここで確信することができると思う。
今まで登場人物を通してみてきたように、漱石は、朝日新聞に入社する前に書いた小説『吾輩は猫である』などの人気のためか、結局『虞美人草』では無理な結末をつけてしまったということで酷評を免れることができなかったのである。なお、この『虞美人草』はまだ韓国での研究が微塵である。作家の漱石の女性観を研究するのに、この『虞美人草』も抜けないと思う。それでこれからも漱石の作品の中での女性観を研究するのにおいて、この『虞美人草』ももっと綿密に研究すべきであろう。
목차 (Table of Contents)