RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      농촌 여성결혼이민자의 한국어 연어능력 특성 = Characteristics of Korean Collocation Ability of Rural Women Marriage Immigrants

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105941350

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Purpose : The purpose of this study was to investigate the Korean collocation ability according to the vocabulary ability of rural female marriage immigrants and to measure the their difference in ability by part of speech and vocabulary level of coll...

      Purpose : The purpose of this study was to investigate the Korean collocation ability according to the vocabulary ability of rural female marriage immigrants and to measure the their difference in ability by part of speech and vocabulary level of collocation.
      Methods : The participants were 40 women who had lived in a rural area for a least one year and who were married to Koreans and spoke and read Korean as a second language.
      Results : First, a statistically significant difference was found between the upper and lower groups in the difference between the vocabulary and collocation abilities of rural female marriage immigrants. In other words, the higher the vocabulary level, the higher the ability of Korean collocation. Second, the difference in the ability of collocation in Korean according to the part of speech was significant. A post-mortem analysis conducted to examine the differences between speech groups showed significant differences between nouns and symbolic adverbs, verbs and symbolic adverbs, and adjectives and verbs. This can be interpreted as the most difficult thing for rural female marriage immigrants in the symbolic adverbs and adjectives collocation. In terms of the difference in collocation ability by vocabulary level, there was a significant difference between intermediate and advanced levels rather than beginner levels in nouns and verbs.
      The results also showed significant differences between beginner, intermediate, and advanced levels in adjectives and symbolic adverbs. This means that the higher the vocabulary level, the higher the collocation capacity by level. Conclusions : The results show that while the acquisition of collocation in the mother tongue is natural, foreign language learners cannot acquire as much collocation as Koreans do; therefore, it may be said that a more systematic approach to Korean as a second language education for female marriage immigrants is needed.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      목적 : 이 연구에서는 농촌 여성결혼이민자의 어휘능력에 따른 한국어 연어능력 관계를 알아보고어휘능력에 따른 연어 품사별 및 수준별 능력 차이를 알아봄으로써 이들을 위한 효과적인 ...

      목적 : 이 연구에서는 농촌 여성결혼이민자의 어휘능력에 따른 한국어 연어능력 관계를 알아보고어휘능력에 따른 연어 품사별 및 수준별 능력 차이를 알아봄으로써 이들을 위한 효과적인 한국어 교육방안의 기초 자료를 제시하는 데 목적을 두고자 한다. 방법: 연구에 참여한 대상자는 한국인과결혼하여 한국어를 제2언어로 사용하고 있으며, 제주시 읍면지역에 1년 이상 거주하고 읽기가 가능한여성결혼이민자 40명을 대상으로 하였다. 결과: 첫째, 농촌 여성결혼이민자의 어휘력에 따른연어능력의 차이에서는 상, 하 집단 간 통계적으로 유의미한 차이가 있는 것으로 나타났다. 이는어휘력의 수준이 높을수록 한국어 연어능력 또한 높은 것을 의미한다. 둘째, 품사에 따른 한국어연어능력 차이에서는 품사별 집단 간의 차이가 유의미한 것으로 나타났다. 품사별 집단 간 차이를자세히 살펴보기 위해 사후분석을 실시한 결과, 명사와 상징부사, 동사와 상징부사 사이에 유의미한차이를 보였고 형용사와 동사 사이에서도 유의미한 차이가 나타났다. 이는 농촌 여성결혼이민자들이상징부사와 형용사 연어에서 가장 어려움을 보이는 것으로 해석할 수 있다. 셋째, 어휘력에 따른수준별 연어능력 차이에서는 명사와 동사에서는 초급보다 중급, 고급수준의 어휘력과 유의미한 차이를보였으며, 형용사와 상징부사에서는 초급, 중급, 고급 사이에서 유의미한 차이를 나타냈다. 이는어휘력이 높을수록 수준별 연어능력도 높은 것을 의미한다. 결론 : 위와 같은 결과는 모국어의 연어습득은 자연스럽게 이루어지지만 외국어 학습자들은 한국인들과 다르게 풍부한 연어를 습득하지 못하기때문에 품사에 따른 체계적인 지도를 좀 더 필요로 한다고 할 수 있다. 또한 학습자의 풍부한 어휘량은연어능력 향상에 직접적으로 관련되어 있다. 특히, 품사에 따른 체계적인 연어교육을 활성화하여 한국어학습의 이해도를 높여야 할 것이다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 윤소영, "한국어 형용사 유의어 교육 연구 : 연어 구성을 중심으로" 동국대학교 대학원 2011

      2 임근석, "한국어 연어 연구의 전개와 쟁점에 대하여" 국어학회 (61) : 359-387, 2011

      3 김지은, "한국어 연어 교육의 내용과 방법 연구" 부산대학교 대학원 2010

      4 신아랑, "한국어 연어 교육 연구 : 명사를 중심으로" 한성대학교 대학원 2010

      5 허영임, "한국어 교육용 연어 선정 연구 : [체언+용언]형을 중심으로" 고려대학교 교육대학원 2010

      6 정은주, "한국어 교육에서의 의성어·의태어 결합형 연어교육 방안 연구" 동덕여자대학교 대학원 2017

      7 국립국어연구원, "표준국어대사전"

      8 김지혜, "초급 한국어 학습자를 위한 연어교육방안연구: 주술․목술 관계 연어를 중심으로" 경인교육대학교 교육전문대학원 2017

      9 주가문, "중국인 한국어 학습자를 위한 어휘적 연어 오류분석 연구" 세종대학교 대학원 2016

      10 양수영, "중·고급 학습자의 어휘적 연어 능력과 한국어 숙달도의 상관관계 연구" 한국외국어대학교 교육대학원 2008

      11 한송화, "연어를 이용한 어휘 교육 방안 연구" 국제한국어교육학회 15 (15): 293-316, 2004

      12 한주연, "연어 관계를 이용한 의성어·의태어 교육 방안 연구 여성결혼이민자를 위한 : 한국어 교육을 중심으로" 경희사이버대학교 문화창조대학원 2015

      13 "여성가족부"

      14 김연희, "여성 결혼이민자를 위한 내용중심 한국어 교육 방안 연구 : 부모교육을 중심으로" 경희대학교 대학원 2011

      15 김영태, "수용ㆍ표현 어휘력 검사" 서울장애인종합복지관 2009

      16 왕찬찬, "모국어 간섭에 의한 중국인 한국어 학습자의 어휘오류 분석 연구: 동사·형용사·연어를 중심으로" 세종대학교 대학원 2017

      17 강샘이나, "다운 증후군 집단의 음운인식 특성과 단어재인 특성 연구" 단국대학교 특수교육대학원 2007

      18 조현지, "거주기간과 상호작용이 여성 결혼이민자의 연어 습득에 미치는 영향" 이화여자대학교 교육대학원 2011

      19 Hill, J., "Teaching collocation: Further developments in the lexical approach" Language Teaching Publications 47-69, 2000

      20 Lewis, M., "Teaching collocation – Further development in the lexical approach" Language Teaching Publications 2000

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2017-01-16 학회명변경 영문명 : Korean Speech, Language & Hearing Association(Ksha) -> Korean Speech- Language & Hearing Association(KSHA) KCI등재
      2015-10-19 학술지명변경 외국어명 : Journal of speech & hearing disorders -> Journal of speech-language & hearing disorders KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-07-14 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Journal of speech & hearing disorders KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-05-30 학술지등록 한글명 : 언어치료연구
      외국어명 : 미등록
      KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1.11 1.11 1.23
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.15 1.08 1.804 0.33
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼