RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      아르파공, 귀족 부르주아 = Harpagon, Seigneur bourgeois

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104115239

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Il est evident que Molière emprunte le personnage Harpagon aux nombreuses pièces anciennes. Mais on y trouve un satire d’une personne connu de tout Paris pour sa ladrerie. C’est très probablement Jean Tardieu. Molière l’a pris pour le modèl...

      Il est evident que Molière emprunte le personnage Harpagon aux nombreuses pièces anciennes. Mais on y trouve un satire d’une personne connu de tout Paris pour sa ladrerie. C’est très probablement Jean Tardieu. Molière l’a pris pour le modèle, c’était une personne déjà satirisée par Tallemant de Réaux. Harpagon est dévoré par l’avarice totale dont son nom même rend compt: harpago, c’est en latin le crochet, le grappin qui sert à prendre, à retenir. Alors le personnage Harpagon est une forme extrême d’attachement à son or. Son argent représente pour lui plus qu’« un cher ami », « un support », « une consolation ». Il s’identifie à son argent. Tellement cet avare est obsédé par l’argent. L’argent n’est plus de l’argent pour lui. Il est une raison absolue pour la vie. Il devient une obsession. Et cette obsession de l’argent est le trait le plus dominant des bourgeois. Quand le seigneur Harpagon devient odieux dans la mesure où la passion de posséder et la terreur de perdre la possession le déhumanisent, on ne trouve rien à distinguer entre le noble et le bourgeois. Harpagon refuse tout ce qui lui réserve pour garder son ordre sociale en attachant à l’argent dont l’affection est le symbole des bourgeois. Et ce à quoi le théâtre de Molière aboutit en la personne d’Harpagon va être amplifié d’une façon inverse dans les deux pièces qui suivent: Monsieur de Pourceaugnac, et le Bourgeois gentilhomme. La distinction entre des gentilhommes et des bourgeois serait de plus en plus ambiguë. Molière joue de manière comique mais sérieuse en mê̂me temps avec la conception de l'ordre social qui n'était plus valable dans sa société entrant dans le monde moderne au sens le plus classique du terme.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "TRUCHET Jacques Thématique de Molière" SEDES 1985

      2 MOLIERE, "OEuvres complètes, édition critique de Georges Couton, collection de la Bibliothèque de la Pléiade" 1971

      3 MONGREDIEN Georges, "Les Précieux et les Précieuses" Mercure de France 1939

      4 ADAM Antoine, "Les Libertins au XVIIe siècle" 1964

      5 BEVOTTE Gendarme de, "Le festin de Pierre avant Molière" Société Nouvelle de Librairie et d'Edition 1907

      6 BLUCHE François, "La vie quotidienne au temps de Louis XIV" 1984

      7 LEVANTAL, Christophe, "La Noblesse au XVIIe siecle, La Robe contre L'Epée" 1987

      8 MOLINA Tirso de, "L'abuseur de Séville, 1630, traduction de Pierre Guenoun, Aubier, 1962" rééd 1991

      9 FARET Nicolas, "L'Honneste-homme ou L'Art de plaire à la Cour, par Maurice Magendie" PUF 1925

      10 MANDROU Robert, "Introduction à la France moderne" 144-, 1961

      1 "TRUCHET Jacques Thématique de Molière" SEDES 1985

      2 MOLIERE, "OEuvres complètes, édition critique de Georges Couton, collection de la Bibliothèque de la Pléiade" 1971

      3 MONGREDIEN Georges, "Les Précieux et les Précieuses" Mercure de France 1939

      4 ADAM Antoine, "Les Libertins au XVIIe siècle" 1964

      5 BEVOTTE Gendarme de, "Le festin de Pierre avant Molière" Société Nouvelle de Librairie et d'Edition 1907

      6 BLUCHE François, "La vie quotidienne au temps de Louis XIV" 1984

      7 LEVANTAL, Christophe, "La Noblesse au XVIIe siecle, La Robe contre L'Epée" 1987

      8 MOLINA Tirso de, "L'abuseur de Séville, 1630, traduction de Pierre Guenoun, Aubier, 1962" rééd 1991

      9 FARET Nicolas, "L'Honneste-homme ou L'Art de plaire à la Cour, par Maurice Magendie" PUF 1925

      10 MANDROU Robert, "Introduction à la France moderne" 144-, 1961

      11 JOUANNA, Arletta, "Histoire des élites en France du XVIIe siècle au XXe siècle" 1991

      12 CONSTANT, Jean-Marie, "De la Noblesse française aux XVIe - XVIIe siècles" 1985

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-07-23 학회명변경 영문명 : 미등록 -> Société Coréenne de la Littérature Classique Française KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2016-12-01 평가 등재후보 탈락 (계속평가)
      2015-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2013-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2012-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼