本文針對朝鮮後期兩種無刊記刊本(沒有版本記錄的刊本)≪陶靖節集≫進行了硏究。其主要內容以兩種書爲中心,辨別版本和底本, 考究刊年, 幷討論調整編次的原因和該書的價値等問題。 18...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
本文針對朝鮮後期兩種無刊記刊本(沒有版本記錄的刊本)≪陶靖節集≫進行了硏究。其主要內容以兩種書爲中心,辨別版本和底本, 考究刊年, 幷討論調整編次的原因和該書的價値等問題。 18...
本文針對朝鮮後期兩種無刊記刊本(沒有版本記錄的刊本)≪陶靖節集≫進行了硏究。其主要內容以兩種書爲中心,辨別版本和底本, 考究刊年, 幷討論調整編次的原因和該書的價値等問題。 18世紀至19世紀朝鮮時代出版界用何湛之≪陶靖節集≫校刊本作爲朝鮮版無刊記刊本的底本。按照徐有矩≪鏤板考≫的記載可知何湛之用何孟春注本進行校勘及編輯幷刊印了校勘本,而後來因種種原因出現了刪掉注釋的簡略本。何湛之校刊本和何孟春注本的最大不同之處就在於注釋和編次。何湛之刊本與蕭統≪文選≫編次相合,可췌摩何湛之注意到蕭統的在世年代去陶淵明不遠,根據≪文選≫修改陶集的編次。朝鮮刊無刊記≪陶靖節集≫就繼承何湛之校刊本的體制,故雖然被稱爲受到何孟春注本的影響,但總體上看朝鮮刊本與何孟春注本除了序跋之外逈然不同。朝鮮刊兩種無刊記≪陶靖節集≫直到1894年爲止共印了不少次數, 可知朝鮮文人在흔大程度上受到陶淵明的熏陶。此書是在朝鮮後期最普及的版本之一, 也對版畵藝術的發展起到了較大作用。
용운(用韻) 연구를 위한 랜덤통계법 적용과 프로그램 개발
고한어(古漢語) 명사 "처(處)" 및 "X+처(處)"구조의 의미 분화와 형식적 특징