RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      독일 상트 오틸리엔수도원 선교박물관 소장 조선 후기 “益山戶籍” 자료의 書誌的 재검토 = Bibliographical Reconsideration of Family Register in the Late Joseon Dynasty Possessed by the Mission Museum of St. Ottilien Archabbey, Germany

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The Mission Museum under the St. Ottilien Archabbey, Emming, Bayern, Germany, has about 1,800 cultural objects which German missionaries had collected in Korea for 100 years since the early 20th century. Among the four items that were returned to Kore...

      The Mission Museum under the St. Ottilien Archabbey, Emming, Bayern, Germany, has about 1,800 cultural objects which German missionaries had collected in Korea for 100 years since the early 20th century. Among the four items that were returned to Korea, there is a family register called “Iksan Hojeok” (益山戶籍). It was used as backing paper for a map of the world called “Gonyeo Jeondo” (坤輿全圖) in the form of an eight-panel folding screen (49 centimeters in width, 186 centimeters in height).
      “Iksan Hojeok” was found during the process of conservation and restoration of the folding screen, 2013-2015. Its forty-five sheets of paper were attached to it in three rows, layer by layer. It was severely damaged and the pages were also jumbled up, requiring a bibliographic study.
      As for the time of production, “Iksan Hojeok” consists ‘Imja Hojeok’ (壬子戶籍: family register made in the year of Imja) and ‘Geyu Hojeok’ (癸酉戶籍: family register made in the year of Geyu). While ‘Geyu Hojeok’ was written according to the system of making five households into one group (五家作統制), ‘Imja Hojeok’ was not. Considering the system had been carried out since 1675, it seems that ‘Imja Hojeok’ was written before 1675, ‘Geyu Hojeok’ was after 1675. Further analysis indicates that ‘Imja Hojeok’ was written in 1672, and ‘Geyu Hojeok’ was in 1753.
      As for the place of production, place names appearing in ‘Imja Hojeok’ indicates that it was produced in Iksan, Jeolla-do. However, it is difficult to determine where ‘Geyu Hojeok’ was produced. However, judging by the people’s names, family origins, and occupations appearing in it, it can be said that it was produced not in Iksan, Jeolla-do, it could be presumed to be from the Paju (坡州) or Gyoha (交河) area, located near the Imjin River (臨津江) in the northern part of Gyeonggi-do.
      This family registers is not complete, but considering that most family registers from the late Joseon dynasty are concentrated in the Gyeongsang-do and Jeju Island (濟州島) regions, such as Daegu (大邱), Ulsan (蔚山), Danseong (丹城), and Eonyang (彦陽), it is valuable in that it is data from Jeolla-do and Gyeonggi-do regions.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼