RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      韓国人日本語学習者の句末のピッチパターンに関す る考察 -日韓同一文章を用いた比較対照- = A study of UPTALK categorized by the position and the pattern. - Examining of Japanese and Korean sentences that have the same meaning -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106065736

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of the paper is to describe the results of an examination of the UPTALK phenomenon among Korean learners, which is categorized by the pitch patterns made by Korean learners with Japanese and Korean sentences that have the same meaning. Clear similarities were demonstrated in the position and patterns of UPTALK in Japanese and Korean sentences among many of the participants. Previous researchers have also demonstrated that UPTALK among Korean learners is not a conscious language behavior and it is simply influenced by the Seoul Korean, which is known as a intonational dialect . It has also been observed that Korean learners imitate the UPTALK behavior of native Japanese speakers, especially among young females, such as when UPTALK has been observed in conversations.
      My previous research (Kitano 2015) provided clear evidence that Korean learners’ UPTALK is a language behavior influenced by their mother language but not a conscious language behavior, providing evidence that Koreans learning Japanese use UPTALK for case-marking particles, while Japanese native speakers mostly use UPTALK for conjunctive particles. This supports the hypothesis that Korean learners’ UPTALK is a language behavior mainly influenced by their mother language and it is not a conscious language behavior.
      The results of this additional analysis, which is described in this paper, indicate clear differences between the UPTALK patterns of Korean learners and Japanese native speakers. Korean learners use UPTALK with both Japanese and Korean sentences with clear similarities in the position and pattern of the UPTALK phenomenon, while Japanese native speakers use less UPTALK with Japanese sentences. This again supports the hypothesis that Korean learners’ UPTALK is a language behavior mainly influenced by their mother language but not a conscious language behavior with intended meaning of intonation
      번역하기

      The purpose of the paper is to describe the results of an examination of the UPTALK phenomenon among Korean learners, which is categorized by the pitch patterns made by Korean learners with Japanese and Korean sentences that have the same meaning. Cle...

      The purpose of the paper is to describe the results of an examination of the UPTALK phenomenon among Korean learners, which is categorized by the pitch patterns made by Korean learners with Japanese and Korean sentences that have the same meaning. Clear similarities were demonstrated in the position and patterns of UPTALK in Japanese and Korean sentences among many of the participants. Previous researchers have also demonstrated that UPTALK among Korean learners is not a conscious language behavior and it is simply influenced by the Seoul Korean, which is known as a intonational dialect . It has also been observed that Korean learners imitate the UPTALK behavior of native Japanese speakers, especially among young females, such as when UPTALK has been observed in conversations.
      My previous research (Kitano 2015) provided clear evidence that Korean learners’ UPTALK is a language behavior influenced by their mother language but not a conscious language behavior, providing evidence that Koreans learning Japanese use UPTALK for case-marking particles, while Japanese native speakers mostly use UPTALK for conjunctive particles. This supports the hypothesis that Korean learners’ UPTALK is a language behavior mainly influenced by their mother language and it is not a conscious language behavior.
      The results of this additional analysis, which is described in this paper, indicate clear differences between the UPTALK patterns of Korean learners and Japanese native speakers. Korean learners use UPTALK with both Japanese and Korean sentences with clear similarities in the position and pattern of the UPTALK phenomenon, while Japanese native speakers use less UPTALK with Japanese sentences. This again supports the hypothesis that Korean learners’ UPTALK is a language behavior mainly influenced by their mother language but not a conscious language behavior with intended meaning of intonation

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이혜경, "서울방언화자의 일본어악센트습득과 학습효과‒평판형을 중심으로‒" 한국일어일문학회 88 (88): 75-94, 2014

      2 이호영, "국어 음성학" 태학사  219-244, 1996

      3 北野孝志, "韓国人日本語学習者の語尾上げ現象に関する考察 -北関東方言との相似と相違を中心に-" 한국일어일문학회 94 (94): 291-312, 2015

      4 李惠蓮, "韓国人日本語学習者の日本語発話の“end focus” における母語の影響‐句末を中心に" 103 : 69-78, 1999

      5 北野孝志, "韓国人学習者の語尾上げ現象の評価基準に 関する考察" 한국일어일문학회 97 (97): 3-19, 2016

      6 閔光準, "講座日本語と日本語教育 3 日本語の音声・音韻(下)" 明治書院  303-331, 1990

      7 北野孝志, "語尾上げ現象と助詞との共起に関する考察 -日本語母語話者との対照を中心に-" 한국일어일문학회 100 (100): 29-47, 2017

      8 中川千恵子, "視覚的補助による韻律指導法の紹介と提案" (13) : 5-15, 2010

      9 五十嵐陽介, "第7章韻律情報, In 日本語話し言葉コーパスの構築法" 国立国語研究所 347-453, 2006

      10 五十嵐陽介, "第1回コーパス日本語学ワークショップ予稿集" 355-364, 2012

      1 이혜경, "서울방언화자의 일본어악센트습득과 학습효과‒평판형을 중심으로‒" 한국일어일문학회 88 (88): 75-94, 2014

      2 이호영, "국어 음성학" 태학사  219-244, 1996

      3 北野孝志, "韓国人日本語学習者の語尾上げ現象に関する考察 -北関東方言との相似と相違を中心に-" 한국일어일문학회 94 (94): 291-312, 2015

      4 李惠蓮, "韓国人日本語学習者の日本語発話の“end focus” における母語の影響‐句末を中心に" 103 : 69-78, 1999

      5 北野孝志, "韓国人学習者の語尾上げ現象の評価基準に 関する考察" 한국일어일문학회 97 (97): 3-19, 2016

      6 閔光準, "講座日本語と日本語教育 3 日本語の音声・音韻(下)" 明治書院  303-331, 1990

      7 北野孝志, "語尾上げ現象と助詞との共起に関する考察 -日本語母語話者との対照を中心に-" 한국일어일문학회 100 (100): 29-47, 2017

      8 中川千恵子, "視覚的補助による韻律指導法の紹介と提案" (13) : 5-15, 2010

      9 五十嵐陽介, "第7章韻律情報, In 日本語話し言葉コーパスの構築法" 国立国語研究所 347-453, 2006

      10 五十嵐陽介, "第1回コーパス日本語学ワークショップ予稿集" 355-364, 2012

      11 高丸圭一, "無アクセント方言の尻上がり調の聴取における地域差" 43-52, 2012

      12 佐々木(原)香織, "日本語音声談話の韻律構造" 東京外国語大学院 2004

      13 松崎寛, "日本語音声教育におけるプロソディーの表示法とその学習効果" (5) : 85-96, 1995

      14 郡史郎, "日本語音声学2" 三省堂  169-202, 1997

      15 井上史夫, "日本語音声2" 三省堂 143-168, 1997

      16 金瑜眞, "日本語句末イントネーション習得における韓国人学習者の内省" 393-402, 2013

      17 伊藤かんな, "岐阜大学留学生センター紀要" 73-80, 2001

      18 高丸圭一, "北関東無アクセント地域におけるアクセントとイントネーションの分析" 1-5, 2010

      19 이혜련, "ソウル方言話者の日本語發話に對する日本語母語話者の評? - “end focus”を中心に -" 한국일어일문학회 48 (48): 1-20, 2004

      20 北野孝志, "ソウル方言話者の日本語発話に見られる語尾上げに関する研究" 韓国外国語大学院  2017

      21 望月通子, "シャドーイング法の日本語教育への応用を探る-学習者の日本語能力とシャドーイングの効果に対する学習者評価との関連性を中心に" (29) : 37-53, 2006

      22 望月通子, "シャドーイング法の日本語教育への応用を探る-学習者の日本語能 力とシャドーイングの効果に対する学習者評価との関連性を中心に" (29) : 37-53, 2006

      23 田中ゆかり, "『とびはねイントネーション』の使用とイメージ" 日本方言研究会  59-68, 1993

      24 中川千恵子, "「へ」の字型イントネーションに注目したプロソディー指導の試み" 日本語教育学会  (110) : 140-149, 2001

      25 前川喜久雄, "X-JToBI:自発音声の韻律ラベリングスキーム" 電子情報通信学会 25-30, 2001

      26 Jun, Sun-Ah, "K-Tobi(Korean Tobi) Labelling Conventions" 한국음성학회  7 (7): 162-188, 2000

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2000-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.47 0.47 0.41
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.36 0.33 0.596 0.15
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼