RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      센류를 통해서 본 『이세모노가타리』 - 나리히라의 ‘이로고노미’와 와카를 중심으로 -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A99802796

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Isemonogatari reviewed through Senryu Cyonin who lived in Edo period took charge of important role of cultural creation and popularization with economics and social improvement of the growth of cities. And he came into a literary work of entertainment...

      Isemonogatari reviewed through Senryu Cyonin who lived in Edo period took charge of important role of cultural creation and popularization with economics and social improvement of the growth of cities. And he came into a literary work of entertainment with realistic interest. One of them is Senryu. This thesis looked around how to see the Heian period work of Isemonogatari to Cyonin of Edo is found the pieces of Isemonogatari come on the Senryu work. Isemonogatari consists of separated 125 columns around Waka, generally, it is showed the life of Mukasi-otoko to think of Narihira. Japanese loved the work for a long time and influenced on the make a lot of works after age. The work was enough to hold Cyonin of Edo period, Senryu is also provided motive. Tukumo-kami of Isemonogatari is the word to help for understanding Irogonomi of Narihira. Senryu of Tukumo-kami setting is included ridicule and jeer because greatest Irogonomi is faced each other not only beautiful women but also reluctant and hesitated women. And, we could know about Narihira who is respected from people and ideal type of the day at the same time. Also, Isemonogatari is Utamonogatari to be around of Waka. Accordingly, If we see the words of ‘Neyoge’, ‘Siranami’ in Senryu, it is known about following in Waka of Isemonogatari, and we could be able to feel what is stand for in the story. Isemonogatari express light laugh to be extension, change in appearance throughout Senryu but we can confirm the original meaning just as it was lively inside to have Isemonogatari. That is, it is showed the moments of laughter in light writing but it bears in mind inside to have profound meaning of Isemonogatari is living together pungent criticism, satire society.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 센류의 본질
      • 1. 하이카이와 하이쿠
      • 2. 센류
      • Ⅲ. 센류가 그린 나리히라의 ‘이로고노미’
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 센류의 본질
      • 1. 하이카이와 하이쿠
      • 2. 센류
      • Ⅲ. 센류가 그린 나리히라의 ‘이로고노미’
      • 1. 『이세모노가타리』의 중층성
      • 2. 나리히라의 ‘이로고노미’
      • 3. 나리히라는 질투의 대상
      • Ⅳ. 센류 속에 등장하는 『이세모노가타리』의 와카
      • 1. 품에 안고픈 그대
      • 2. 하얀 물결의 노래
      • Ⅴ. 결론
      • 參考文獻
      • <要旨>
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 한일문화연구원, "학교에서 배울 수 없는 일본문화" 넥서스 2010

      2 박소현, "하이쿠의 본질과 예술성에 대한 고찰" 한국일본학회 57 : 2003

      3 김향, "하이쿠와 우키요에 그리고 에도시절" 다빈치 2006

      4 井上清, "일본의 역사" 이론과 실천 1989

      5 이현영, "일본시가문학사" 태학사 2004

      6 정인문, "일본문학 키워드" 제이앤씨 2004

      7 고선윤, "이상적인 풍류인 ‘이로고노미’ -『이세 모노가타리』를 중심으로-" 한국일어일문학회 71 (71): 23-40, 2009

      8 尾形仇, "近世の文學, 下" 斐閣書 1977

      9 杉本長重, "日本古典文学大系57, 川柳・狂歌集" 岩波書店 1968

      10 鈴木勝忠, "日本古典文学全集46, 黃表紙・川柳・狂歌" 小学館 1982

      1 한일문화연구원, "학교에서 배울 수 없는 일본문화" 넥서스 2010

      2 박소현, "하이쿠의 본질과 예술성에 대한 고찰" 한국일본학회 57 : 2003

      3 김향, "하이쿠와 우키요에 그리고 에도시절" 다빈치 2006

      4 井上清, "일본의 역사" 이론과 실천 1989

      5 이현영, "일본시가문학사" 태학사 2004

      6 정인문, "일본문학 키워드" 제이앤씨 2004

      7 고선윤, "이상적인 풍류인 ‘이로고노미’ -『이세 모노가타리』를 중심으로-" 한국일어일문학회 71 (71): 23-40, 2009

      8 尾形仇, "近世の文學, 下" 斐閣書 1977

      9 杉本長重, "日本古典文学大系57, 川柳・狂歌集" 岩波書店 1968

      10 鈴木勝忠, "日本古典文学全集46, 黃表紙・川柳・狂歌" 小学館 1982

      11 鈴木勝忠, "新編日本古典文学全集79, 黃表紙・川柳・狂歌" 小学館 2003

      12 小山弘志, "新編日本古典文学全集58, 謠曲集①" 2003

      13 福井貞助, "新編日本古典文学全集12, 竹取物語 伊勢物語 大和物語 平中物語" 小学館 2004

      14 小島憲之, "新日本古典文學大系5, 古今和歌集" 岩波書店 1989

      15 김임, "室町後期에 있어서의 伊勢物語의 수용" 대한일어일문학회 14 : 2000

      16 黑川直道, "古事談 續古事談 江談抄 (國史硏究會藏版)" 國史硏究會 1914

      17 鈴木健一, "伊勢物語の江戸" 森話社 2001

      18 武光誠, "三日でわかる日本史" ダイヤモンド社 2000

      19 高橋亨, "いろごのみ" 学燈社 30 (30): 1985

      20 辛恩卿, "18·19세기 한·일 市井文學비교 : 사설시조와 센류(川柳)를 중심으로" 한국언어문학회 52 (52): 191-219, 2004

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-09-10 학회명변경 영문명 : The Center for Japanese Studies -> Institute of Japanese Studies KCI등재
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-10-14 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> The Journal of Japanese Studies KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.62 0.62 0.47
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.41 0.38 0.966 0.23
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼