이 글은 한국어교육의 지난날을 돌아보고, 앞으로 나아가야 할 방향을 모색해 본 글이다. 한국어교육이 앞으로 나아가야 할 방향은 교육과정, 교육내용, 교육의 방법, 한국 언어문화의 세계...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A100425550
2010
Korean
911
KCI등재
학술저널
37-72(36쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
이 글은 한국어교육의 지난날을 돌아보고, 앞으로 나아가야 할 방향을 모색해 본 글이다. 한국어교육이 앞으로 나아가야 할 방향은 교육과정, 교육내용, 교육의 방법, 한국 언어문화의 세계...
이 글은 한국어교육의 지난날을 돌아보고, 앞으로 나아가야 할 방향을 모색해 본 글이다. 한국어교육이 앞으로 나아가야 할 방향은 교육과정, 교육내용, 교육의 방법, 한국 언어문화의 세계화 등에 대해 살펴보았다. 근대적 의미의 한국어교육은 19세기에 채 준비도 되지 않은 상태에서 피동적으로 시작되어 20세기에 들어와 비로소 교육 여건이 개선되고, 체계를 잡게 되었다. 그러나 아직도 국가수준의 교육과정이 마련되어 있지 않고, 학습 자료는 33개국에서 약 3,400종이 개발되었다고 하나, 여전히 취약한 형편이다. 교수법은 외국어교수법이 원용되어 그나마 큰 문제가 없는 편이다. 문법-번역법, 구두-청각법, 의사소통법이 주로 활용된다. 교원은 외국의 경우 자격을 갖춘 사람이 턱 없이 부족하여 문제다. 이것이 오늘날의 한국어교육의 현실이다. 이러한 현황을 바탕으로 한국어교육이 앞으로 나아가야 할 방향을 모색해 볼 때, 그것은 여러 가지가 있겠으나, 다문화, 세계화 시대에 걸맞는 교육을 하기 위해서는 다음과 같은 현안을 해결하는 방향으로 나가야 할 것이다. 첫째, 국가수준의 한국어 교육과정의 구안을 서두른다. 둘째, 한국의 언어문화 교육을 강화해 나간다. 셋째, 특수목적 한국 언어문화교육을 강화함으로 그 능력을 향상시킨다. 넷째, 커뮤니케이션 교육을 강화하고, 이문화 커뮤니케이션의 능력을 육성한다.다섯째, 한국어의 세계화에 기여하는 방향으로 한국어교육을 강화한다. 이러한 방향 가운데도 문화교육과 세계화를 강화해야 한다. 열강이 자국어의 세계화에 열을 올리는 동안 우리는 한국 언어문화의 세계화를 방치해 왔다. 오늘날은 다문화시대요, 세계화시대다. 고립해서는 살수 없는 시대다. 상호간에 언어·문화를 교류하며 살아야 한다. 자문화중심주의, 자문화우월주의의 폐쇄적 태도를 버리고 문화적 상대주의적 입장에서 상대방을 이해하고 포용하는 자세로 언어문화를 교류하도록 해야 한다. 그리고 우호적 사해동포(四海同胞)가 되도록 해야 한다. 이런 점에서 한국 언어문화교육자들은 앞으로 더욱 열린 마음으로 상호간에 언어문화를 교류함으로 세계 문화 발전에 이바지하고, 지구촌의 모든 시민이 共存共榮하는 삶의 場을 만드는 일에 더욱 힘을 기울여야 할 것이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
此の論文は韓國語敎育の現況を調べた後, 今後發展していくべき 方向を摸索してみたものてある. 韓國語敎育の發展すべき方向は敎 育課程, 敎育內容, 敎育方法, 韓國言語文化の世界化等...
此の論文は韓國語敎育の現況を調べた後, 今後發展していくべき 方向を摸索してみたものてある. 韓國語敎育の發展すべき方向は敎 育課程, 敎育內容, 敎育方法, 韓國言語文化の世界化等に對して調 べてみた. 近代的意味の韓國語敎育は19世紀まだ準備されていない內受動的 に始つて, 20世紀に入つて始めて敎育與件が改善された. しかし未 に國家水準の敎育課程が作られていないし, 學習資料は33個國で 約3,400種が開發されたが, 依然脆弱な狀態である. 敎授法は外國 語敎授法が援用され特別な問題はない. 文法-飜譯法, 口頭-聽覺法, 意思疏通法が主に活用される. 敎員は外國の場合資格を持つている 人があまり不足であつて問題である. これらが今日韓國語敎育の現 實である. 此のような現狀を基礎に今から展開していくべき韓國語敎育の方 向を摸索する時, その方法は色色有るが, 多文化, 世界化時代に似 合う敎育をする爲には次のような懸案を解決する方向に行かなけれ ばならないと思う. 第一, 國家水準の韓國語敎育課程の構案をはやめる. 第二, 韓國の言語文化敎育を强化する. 第三, 特殊目的韓國言語文化敎育を强化してその能力を向上する. 第四, コミユニケ一シヨン敎育を强化し, 異文化コミユニケ一シヨ ンの能力を育成する. 第五, 韓國語の世界化に寄與する方向に韓國語敎育を强化する. 今日は多文化時代であり, 世界化時代でもある. それで孤立しては 生けない時代である. お互いに言語ㆍ文化を交流しながら生きなけ ればならない. 我我は文化的に相對主義的な立場から相手を理解し 包容する姿勢をもつひつようがある. 言語文化を交流しながら互に 友好的關係を形成し世界文化發展に寄與しながら生きるべきである.
인류사가 비롯된 파미르 고원의 마고 성 -한겨레의 선민 동이(東夷)의 역사와 문화의 뿌리를 찾아서-