RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      에도 후기 여성작가 한시작품 내용연구 - 에마 사이코, 하라 사이힌, 야나가와 코란을 중심으로 = A Study on Contents of Chinese Poems of Female Writers in the Late Edo Period -By Focusing on Emma Saiko, Hara Saihin, and Yanakawa Koran

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104185651

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study analyzed the contents of works by focusing Chinese Poems of three Japanese female writers, who were excluded until now, in the Edo period. Each chapter was given title to Love Poem, Trip Poem and Magnanimous Poem based on the individuality ...

      This study analyzed the contents of works by focusing Chinese Poems of three Japanese female writers, who were excluded until now, in the Edo period. Each chapter was given title to Love Poem, Trip Poem and Magnanimous Poem based on the individuality exposed in the works of three writers.
      First, Emma Saiko learned poems from Lai Sanyoyo(賴山陽), who was her teacher and lover. She wrote Chinese poems by having poetic turn of mind which was influenced by Lai Sanyoyo. Hence, her Chinese poems showed theme in love prominently. Next, Yanakawa Koran wrote Chinese poems whilst traveling around Japan with her husband, Yanakawa Saikan(梁川星岩). For that reason, her works of Chinese poems mainly covered tiredness of traveler and homesickness etc. Last, Chinese poems of Hara Saihin showed modernity because she tried to abandon femininity of her own will, and her will showed in Chinese poems with magnanimous character. This was found rarely in the female works during that time for she tried to abandon. However, all of three writers created their Chinese poems by focusing on their own individual sensitivity rather than natural atmosphere and this shows the characteristics of Japanese literature that is well known for expressing their emotions.
      This study would be a start point, and this will be analyzed continuously to explore the common tendency and individuality of each writer. In addition to this, the relationship between Japanese Chinese poems, Korean Chinese poems and Chinese poems will be studied by comparison analysis of these works.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 야마다 교꼬, "허난설헌 한시와 일본 에도시대 여성 한시 작가" 13 : 2010

      2 김예호, "한중일 유교문화담론" 성균관대학교출판부 2015

      3 송준호, "한·중·일 여류 한시선" 태학사 2013

      4 이노구치 아츠시, "일본한문학사" 소명출판사 1999

      5 사에키 교이치, "일본인의 자서전" 한울 2015

      6 정순분, "일본고전문학비평" 제이이앤씨 2006

      7 신선향, "일본 문학과 여성" 울산대학교출판부 2005

      8 乔玉钰, "论江户时代女性汉诗对中国文学的因革-以江马细香、梁川红兰为例" 32 (32): 2015

      9 門玲子, "江馬細香" 卯辰山文庫 1979

      10 福島理子, "江戸漢詩選ー女流" 岩波書店 1995

      1 야마다 교꼬, "허난설헌 한시와 일본 에도시대 여성 한시 작가" 13 : 2010

      2 김예호, "한중일 유교문화담론" 성균관대학교출판부 2015

      3 송준호, "한·중·일 여류 한시선" 태학사 2013

      4 이노구치 아츠시, "일본한문학사" 소명출판사 1999

      5 사에키 교이치, "일본인의 자서전" 한울 2015

      6 정순분, "일본고전문학비평" 제이이앤씨 2006

      7 신선향, "일본 문학과 여성" 울산대학교출판부 2005

      8 乔玉钰, "论江户时代女性汉诗对中国文学的因革-以江马细香、梁川红兰为例" 32 (32): 2015

      9 門玲子, "江馬細香" 卯辰山文庫 1979

      10 福島理子, "江戸漢詩選ー女流" 岩波書店 1995

      11 喬玉鈺, "江戶時代後期的女性漢詩人" 중국어문학회 (39) : 53-68, 2012

      12 猪口篤志, "女性と漢詩" 笠間書院 1978

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-07-28 학술지명변경 외국어명 : Journal of Chinese Studies and Sinology -> Journal of Sinology and China Studies KCI등재
      2015-07-28 학술지명변경 외국어명 : China Studies -> Journal of Chinese Studies and Sinology KCI등재
      2015-03-26 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> China Studies KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-08-22 학회명변경 영문명 : INSTITUTE OF CHINESE STUDIES, Center for International Area Studies, Hankuk University of Foreign St -> INSTITUTE OF CHINESE STUDIES, Hankuk University of Foreign St KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.28 0.28 0.27
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.31 0.27 0.492 0.19
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼