RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      중국어권 학습자를 위한 인지언어학 기반의 한국어 감각형용사 의미 교육 연구 = Education in the Semantics of Korean Sensory Adjectives Based on Cognitive Linguistics for Chinese Learners

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T16865641

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      1990년대 초에 한국어학계에 도입되어 현대 언어학의 새로운 지평을 열어가고 있는 인지언어학은 의미론, 형태론, 통사론, 화용론 등에 발상의 전환을 가져왔다. 이 이론은 언어 현상에 대한 인간의 경험과 경향성에 기반하여 언어를 해석하는 이론으로서 설명력과 응용력이 뛰어나다. 그럼에도 불구하고 한국어교육 분야에서 인지언어학을 교육적 도구로 활용하여 구체적인 교육 내용을 제안한 연구가 지금까지 찾아보기가 힘들다. 이러한 문제의식에서 출발하여 본 연구는 인지언어학 이론을 한국어 감각형용사의 의미 교육에 적용시켜 중국어권 학습자를 위한 한국어 감각형용사의 의미 교육 내용을 제안하는 것을 목적으로 하였다. 이는 한국어교육에서 인지언어학 이론이 교육적 도구로서의 활용 가능성을 방증함과 동시에 한국어 의미 교육이 나아가야 할 방향을 정립하는 데에 기여할 것이다. 구체적인 연구의 수행 과정은 다음과 같다.
      Ⅱ장에서는 인지언어학 기반의 한국어 감각형용사 의미 교육을 위한 기초적 논의를 전개하였다. 먼저 인지언어학의 성격 및 위상 그리고 어휘 의미의 인지언어학적 방법론인 신체화, 원형 범주화, 개념적 은유, 영상도식에 대해 살펴보고 제2언어 교육에서 인지언어학의 적용 가능성을 검토하였다. 다음, 인지언어학 관점에서 다의어의 의미 확장 방향과 한국어 감각형용사의 개념 및 범주를 살펴본 후 본고에서 초점을 두고 분석할 감각형용사 15개를 선정하였다. 그다음 선정한 한·중 감각형용사의 의미를 인지언어학 관점에서 분석하고 의미 확장 방향의 분석틀에 기반하여 어휘들의 의미 확장 방향의 분포 양상을 살펴보았다.
      인지언어학 기반의 교육 내용을 제안하기에 앞서 학습자의 이해와 산출 양상에 대한 입체적인 분석이 선행되어야 한다. 따라서 Ⅲ장에서는 우선, 한국어능력시험에서 중급 혹은 고급 성적 소지자인 동시에 현재 중국 대학교에서 한국어를 전공하고 있는 만 18세 이상인 학부생 138명을 조사 대상으로 선정하였다. 이해 양상을 고찰하기 위해 선다형 테스트를 설계하고 산출 양상을 고찰하기 위해 번역 테스트를 설계한 후 온라인으로 조사를 진행하였다. 다음 숙달도, 목표영역 그리고 의미 확장 방향에 따른 이해·산출 정답률을 살펴보았다. 또한 이해와 산출 점수 간의 상관관계를 분석하였으며 k-평균 군집분석 방법을 시행하여 난이도 상(上), 중(中), 하(下)에 속하는 의미가 각각 19개, 21개, 7개로 분포되었음을 확인할 수 있었다. 그리고 학습자 군집별 오류 양상을 자세히 고찰하고 심층 인터뷰를 통해 이해와 산출 과정에서의 난점을 정리하였다.
      Ⅳ장에서는 앞선 분석 결과를 바탕으로 인지언어학 기반의 한국어 감각형용사 의미 교육 내용의 설계에 대해 논하였다. 우선 인지언어학 기반의 한국어 감각형용사 의미의 교육 목표를 능동적인 의미 이해·산출 능력 신장, 자발적인 어휘 의미 차이 변별 능력 향상, 역동적인 인지적 사고 능력 함양으로 설정하였다. 이러한 목표를 달성할 수 있는 교육의 내용으로 첫째는 원형 범주화와 영상도식을 통한 의미 지식의 활성화, 둘째는 범주화 체계와 의미 확장 방향을 통한 의미 차이 입체적 인식, 셋째는 신체화와 개념적 은유를 통한 의미 내면화로 제안하였다. 마지막으로 한국어교육에서 인지언어학 이론 적용의 향후 과제를 다음과 같이 정리하였다. 첫째, 교육적 도구로서의 방법론적 정교화가 필요하다. 둘째, 다양한 어휘 교수·학습 방법의 장점을 포용해야 한다. 셋째, 인지언어학 기반의 한국과 중국의 언어 대조 자료를 더 풍부히 구축해야 한다. 넷째, 학제적 탐구를 강화해야 한다.
      본 연구는 인지언어학을 한국어 감각형용사 의미 교육에 적용시켜 교육 내용을 제안함으로써 한국어교육 분야에서 인지언어학이 교육적 도구로서의 적용 가능성을 방증하였다는 점에서 의의가 있다. 또한 인지언어학 관점에서 한·중 감각형용사의 개념화 양상을 밝히고 의미 확장 방향의 분석틀을 설정하여 분포를 살폈다는 점에서 향후 양국 다의어의 의미 확장의 경향성을 파악하는 데에도 시사점을 줄 수 있을 것이다. 그리고 학습자의 한국어 감각형용사에 대한 습득 양상을 다양한 문항을 통해 분석하였다는 점에서 향후 중국어권 학습자들의 어휘 학습 실태를 입체적으로 파악하여 효과적인 교육 내용을 개발하고 교실 수업에 기여하는 데에 도움을 제공할 수 있을 것이다. 마지막으로 본고에서 밝힌 한국어교육 분야에서 인지언어학 이론 적용의 향후 과제가 인지언어학에 관심을 가지고 있는 연구자와 교사들이 연구를 진행하거나 수업 내용을 설계할 때 풍부한 아이디어를 제공해 줄 수 있기를 바란다.
      번역하기

      1990년대 초에 한국어학계에 도입되어 현대 언어학의 새로운 지평을 열어가고 있는 인지언어학은 의미론, 형태론, 통사론, 화용론 등에 발상의 전환을 가져왔다. 이 이론은 언어 현상에 대한 ...

      1990년대 초에 한국어학계에 도입되어 현대 언어학의 새로운 지평을 열어가고 있는 인지언어학은 의미론, 형태론, 통사론, 화용론 등에 발상의 전환을 가져왔다. 이 이론은 언어 현상에 대한 인간의 경험과 경향성에 기반하여 언어를 해석하는 이론으로서 설명력과 응용력이 뛰어나다. 그럼에도 불구하고 한국어교육 분야에서 인지언어학을 교육적 도구로 활용하여 구체적인 교육 내용을 제안한 연구가 지금까지 찾아보기가 힘들다. 이러한 문제의식에서 출발하여 본 연구는 인지언어학 이론을 한국어 감각형용사의 의미 교육에 적용시켜 중국어권 학습자를 위한 한국어 감각형용사의 의미 교육 내용을 제안하는 것을 목적으로 하였다. 이는 한국어교육에서 인지언어학 이론이 교육적 도구로서의 활용 가능성을 방증함과 동시에 한국어 의미 교육이 나아가야 할 방향을 정립하는 데에 기여할 것이다. 구체적인 연구의 수행 과정은 다음과 같다.
      Ⅱ장에서는 인지언어학 기반의 한국어 감각형용사 의미 교육을 위한 기초적 논의를 전개하였다. 먼저 인지언어학의 성격 및 위상 그리고 어휘 의미의 인지언어학적 방법론인 신체화, 원형 범주화, 개념적 은유, 영상도식에 대해 살펴보고 제2언어 교육에서 인지언어학의 적용 가능성을 검토하였다. 다음, 인지언어학 관점에서 다의어의 의미 확장 방향과 한국어 감각형용사의 개념 및 범주를 살펴본 후 본고에서 초점을 두고 분석할 감각형용사 15개를 선정하였다. 그다음 선정한 한·중 감각형용사의 의미를 인지언어학 관점에서 분석하고 의미 확장 방향의 분석틀에 기반하여 어휘들의 의미 확장 방향의 분포 양상을 살펴보았다.
      인지언어학 기반의 교육 내용을 제안하기에 앞서 학습자의 이해와 산출 양상에 대한 입체적인 분석이 선행되어야 한다. 따라서 Ⅲ장에서는 우선, 한국어능력시험에서 중급 혹은 고급 성적 소지자인 동시에 현재 중국 대학교에서 한국어를 전공하고 있는 만 18세 이상인 학부생 138명을 조사 대상으로 선정하였다. 이해 양상을 고찰하기 위해 선다형 테스트를 설계하고 산출 양상을 고찰하기 위해 번역 테스트를 설계한 후 온라인으로 조사를 진행하였다. 다음 숙달도, 목표영역 그리고 의미 확장 방향에 따른 이해·산출 정답률을 살펴보았다. 또한 이해와 산출 점수 간의 상관관계를 분석하였으며 k-평균 군집분석 방법을 시행하여 난이도 상(上), 중(中), 하(下)에 속하는 의미가 각각 19개, 21개, 7개로 분포되었음을 확인할 수 있었다. 그리고 학습자 군집별 오류 양상을 자세히 고찰하고 심층 인터뷰를 통해 이해와 산출 과정에서의 난점을 정리하였다.
      Ⅳ장에서는 앞선 분석 결과를 바탕으로 인지언어학 기반의 한국어 감각형용사 의미 교육 내용의 설계에 대해 논하였다. 우선 인지언어학 기반의 한국어 감각형용사 의미의 교육 목표를 능동적인 의미 이해·산출 능력 신장, 자발적인 어휘 의미 차이 변별 능력 향상, 역동적인 인지적 사고 능력 함양으로 설정하였다. 이러한 목표를 달성할 수 있는 교육의 내용으로 첫째는 원형 범주화와 영상도식을 통한 의미 지식의 활성화, 둘째는 범주화 체계와 의미 확장 방향을 통한 의미 차이 입체적 인식, 셋째는 신체화와 개념적 은유를 통한 의미 내면화로 제안하였다. 마지막으로 한국어교육에서 인지언어학 이론 적용의 향후 과제를 다음과 같이 정리하였다. 첫째, 교육적 도구로서의 방법론적 정교화가 필요하다. 둘째, 다양한 어휘 교수·학습 방법의 장점을 포용해야 한다. 셋째, 인지언어학 기반의 한국과 중국의 언어 대조 자료를 더 풍부히 구축해야 한다. 넷째, 학제적 탐구를 강화해야 한다.
      본 연구는 인지언어학을 한국어 감각형용사 의미 교육에 적용시켜 교육 내용을 제안함으로써 한국어교육 분야에서 인지언어학이 교육적 도구로서의 적용 가능성을 방증하였다는 점에서 의의가 있다. 또한 인지언어학 관점에서 한·중 감각형용사의 개념화 양상을 밝히고 의미 확장 방향의 분석틀을 설정하여 분포를 살폈다는 점에서 향후 양국 다의어의 의미 확장의 경향성을 파악하는 데에도 시사점을 줄 수 있을 것이다. 그리고 학습자의 한국어 감각형용사에 대한 습득 양상을 다양한 문항을 통해 분석하였다는 점에서 향후 중국어권 학습자들의 어휘 학습 실태를 입체적으로 파악하여 효과적인 교육 내용을 개발하고 교실 수업에 기여하는 데에 도움을 제공할 수 있을 것이다. 마지막으로 본고에서 밝힌 한국어교육 분야에서 인지언어학 이론 적용의 향후 과제가 인지언어학에 관심을 가지고 있는 연구자와 교사들이 연구를 진행하거나 수업 내용을 설계할 때 풍부한 아이디어를 제공해 줄 수 있기를 바란다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Cognitive linguistics was introduced into Korean language studies in the early 1990s, opening new horizons in modern linguistics and causing a shift in thinking regarding semantics, morphology, syntax, and discourse theories. Cognitive linguistics has great illustrative and applied power as a theory explaining language based on human experiences as well as the tendencies of linguistic phenomena. Few studies in the field of Korean language teaching, however, have proposed specific educational content using cognitive linguistics as an educational tool. Based on these issues, this study applied cognitive linguistic theory to the semantic education of Korean sensory adjectives. It proposes an educational content of Korean sensory adjectives for Chinese learners. This study demonstrates the feasibility of utilizing cognitive linguistic theory as an educational tool in Korean language education and contributes to establishing the direction of Korean semantic education. The study consists of several parts.
      Chapter II examines the theoretical background of education using cognitive linguistics-based semantics regarding Korean sensory adjectives. First, we review the nature and status of cognitive linguistics and discuss embodiment, prototype categorization, conceptual metaphors, and image schemas. We also examine the applicability of cognitive linguistics in second language education. Next, we examine the direction of semantic expansion of polysemous words and the concepts and categories of Korean sensory adjectives from the perspective of cognitive linguistics. Fifteen sensory adjectives were selected for the analysis. We then analyzed the semantics of the selected Korean and Chinese sensory adjectives from a cognitive linguistics perspective and examined the distribution of the lexemes’ semantic expansion based on the analysis framework.
      Before proposing a cognitive linguistics-based educational content, a detailed analysis of learner comprehension and production is required. Therefore, in Chapter III, 138 undergraduate students aged 18 years or older who had intermediate or advanced scores on the TOPIK and were currently majoring in Korean at a Chinese university were selected as the subjects. A multiple-choice test was designed to examine comprehension; a translation test was designed to examine production; and a survey was conducted online. We then examined the comprehension and production correctness rates according to proficiency, target domain, and semantic expansion direction. We also analyzed the correlation between comprehension and production scores and performed a k-means cluster analysis. This showed that the number of meanings belonging to the high, medium, and low difficulty levels were 19, 21, and 7, respectively. In addition, we analyzed the types of learner clusters and error patterns by cluster, and summarized the difficulties in comprehension and production. Finally, we conducted a thorough examination of the error patterns among learner clusters and summarized the difficulties encountered during the understanding and derivation processes using in-depth interviews.
      In Chapter IV, we discuss the design of educational content in cognitive linguistics-based Korean sensory adjective semantics based on the results of the previous analysis. First, the education goals were set as “increasing active semantic comprehension and production,” “improving spontaneous lexical semantic discrimination,” and “fostering dynamic cognitive thinking.” To achieve these goals, we propose the following educational content: First, semantic knowledge is activated through prototype categorization and image schemas. Second, multiple dimensions of semantic differences are recognized through a categorization system and semantic expansion direction. Third, semantics are internalized through embodiment and conceptual metaphors. Finally, future challenges for the application of cognitive linguistic theory in Korean language education are summarized. First, methodological elaboration is required as an educational tool. Second, it is necessary to embrace the advantages of various vocabulary education methods. Third, more cognitive linguistics-based data contrasting Korean and Chinese are required. Finally, interdisciplinary research should be conducted.
      This study applies cognitive linguistics to education regarding Korean sensory adjective semantics and proposes related content. It demonstrates the applicability of cognitive linguistics as an educational tool in Korean language education. In addition, this study revealed the conceptualization of Korean and Chinese sensory adjectives from the perspective of cognitive linguistics and established an analysis framework for semantic expansion to examine their distribution. The results have implications for identifying the tendency of semantic expansion of polysemic Korean and Chinese words in the future. This study also analyzes Chinese learners’ situation regarding Korean sensory adjectives through various questionnaires. This aids in designing more effective educational content and contributes to actual classroom practice by understanding various aspects of Chinese learners’ vocabulary apprehension. Finally, we hope that the future challenges of applying cognitive linguistics theory to the field of Korean language education identified here will provide researchers and teachers interested in cognitive linguistics with rich ideas for conducting research or designing educational content.
      번역하기

      Cognitive linguistics was introduced into Korean language studies in the early 1990s, opening new horizons in modern linguistics and causing a shift in thinking regarding semantics, morphology, syntax, and discourse theories. Cognitive linguistics has...

      Cognitive linguistics was introduced into Korean language studies in the early 1990s, opening new horizons in modern linguistics and causing a shift in thinking regarding semantics, morphology, syntax, and discourse theories. Cognitive linguistics has great illustrative and applied power as a theory explaining language based on human experiences as well as the tendencies of linguistic phenomena. Few studies in the field of Korean language teaching, however, have proposed specific educational content using cognitive linguistics as an educational tool. Based on these issues, this study applied cognitive linguistic theory to the semantic education of Korean sensory adjectives. It proposes an educational content of Korean sensory adjectives for Chinese learners. This study demonstrates the feasibility of utilizing cognitive linguistic theory as an educational tool in Korean language education and contributes to establishing the direction of Korean semantic education. The study consists of several parts.
      Chapter II examines the theoretical background of education using cognitive linguistics-based semantics regarding Korean sensory adjectives. First, we review the nature and status of cognitive linguistics and discuss embodiment, prototype categorization, conceptual metaphors, and image schemas. We also examine the applicability of cognitive linguistics in second language education. Next, we examine the direction of semantic expansion of polysemous words and the concepts and categories of Korean sensory adjectives from the perspective of cognitive linguistics. Fifteen sensory adjectives were selected for the analysis. We then analyzed the semantics of the selected Korean and Chinese sensory adjectives from a cognitive linguistics perspective and examined the distribution of the lexemes’ semantic expansion based on the analysis framework.
      Before proposing a cognitive linguistics-based educational content, a detailed analysis of learner comprehension and production is required. Therefore, in Chapter III, 138 undergraduate students aged 18 years or older who had intermediate or advanced scores on the TOPIK and were currently majoring in Korean at a Chinese university were selected as the subjects. A multiple-choice test was designed to examine comprehension; a translation test was designed to examine production; and a survey was conducted online. We then examined the comprehension and production correctness rates according to proficiency, target domain, and semantic expansion direction. We also analyzed the correlation between comprehension and production scores and performed a k-means cluster analysis. This showed that the number of meanings belonging to the high, medium, and low difficulty levels were 19, 21, and 7, respectively. In addition, we analyzed the types of learner clusters and error patterns by cluster, and summarized the difficulties in comprehension and production. Finally, we conducted a thorough examination of the error patterns among learner clusters and summarized the difficulties encountered during the understanding and derivation processes using in-depth interviews.
      In Chapter IV, we discuss the design of educational content in cognitive linguistics-based Korean sensory adjective semantics based on the results of the previous analysis. First, the education goals were set as “increasing active semantic comprehension and production,” “improving spontaneous lexical semantic discrimination,” and “fostering dynamic cognitive thinking.” To achieve these goals, we propose the following educational content: First, semantic knowledge is activated through prototype categorization and image schemas. Second, multiple dimensions of semantic differences are recognized through a categorization system and semantic expansion direction. Third, semantics are internalized through embodiment and conceptual metaphors. Finally, future challenges for the application of cognitive linguistic theory in Korean language education are summarized. First, methodological elaboration is required as an educational tool. Second, it is necessary to embrace the advantages of various vocabulary education methods. Third, more cognitive linguistics-based data contrasting Korean and Chinese are required. Finally, interdisciplinary research should be conducted.
      This study applies cognitive linguistics to education regarding Korean sensory adjective semantics and proposes related content. It demonstrates the applicability of cognitive linguistics as an educational tool in Korean language education. In addition, this study revealed the conceptualization of Korean and Chinese sensory adjectives from the perspective of cognitive linguistics and established an analysis framework for semantic expansion to examine their distribution. The results have implications for identifying the tendency of semantic expansion of polysemic Korean and Chinese words in the future. This study also analyzes Chinese learners’ situation regarding Korean sensory adjectives through various questionnaires. This aids in designing more effective educational content and contributes to actual classroom practice by understanding various aspects of Chinese learners’ vocabulary apprehension. Finally, we hope that the future challenges of applying cognitive linguistics theory to the field of Korean language education identified here will provide researchers and teachers interested in cognitive linguistics with rich ideas for conducting research or designing educational content.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 연구의 필요성 및 목적 1
      • 2. 선행연구 검토 5
      • 2.1. 인지언어학 이론의 적용에 관한 연구 5
      • 2.2. 한국어 감각형용사 의미 교육에 관한 연구 10
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 연구의 필요성 및 목적 1
      • 2. 선행연구 검토 5
      • 2.1. 인지언어학 이론의 적용에 관한 연구 5
      • 2.2. 한국어 감각형용사 의미 교육에 관한 연구 10
      • 3. 연구 방법 및 절차 15
      • Ⅱ. 인지언어학 기반의 한국어 감각형용사 의미 교육을 위한 논의의 전제 18
      • 1. 인지언어학의 성격 및 교육적 적용 가능성 18
      • 1.1. 인지언어학의 성격 및 위상 18
      • 1.2. 어휘 의미의 인지언어학적 방법론 22
      • (1) 신체화 22
      • (2) 원형 범주화 25
      • (3) 개념적 은유 28
      • (4) 영상도식 32
      • 1.3. 제2언어 교육에서 인지언어학의 적용 가능성 37
      • 2. 인지언어학 관점에서 본 다의어의 의미 확장 방향 44
      • 3. 한국어 감각형용사의 개념 및 범주 49
      • 4. 분석 대상 감각형용사 선정 52
      • 4.1. 선정 절차 및 방법 52
      • 4.2. 선정 결과 56
      • 5. 감각형용사 의미의 인지언어학적 분석 및 의미 확장 방향 62
      • 5.1. 분석 방법 62
      • (1) 의미 분석 방법 62
      • (2) 의미 확장 방향 분석틀 65
      • 5.2. 분석 결과 72
      • Ⅲ. 인지언어학 기반의 한국어 감각형용사 의미 교육을 위한 학습자의 이해·산출 양상 122
      • 1. 조사 대상 및 분석 방법 122
      • 1.1. 조사 대상 122
      • 1.2. 조사 도구 및 문항 설계 124
      • (1) 조사 도구 124
      • (2) 문항 설정 및 신뢰도 검증 127
      • 1.3. 자료 분석 기준 및 방법 129
      • (1) 자료 분석 기준 129
      • (2) 자료 분석 절차 및 방법 131
      • 2. 학습자의 이해·산출 양상 136
      • 2.1. 숙달도에 따른 이해·산출 136
      • 2.2. 목표영역에 따른 이해·산출 140
      • 2.3. 의미 확장 방향에 따른 이해·산출 149
      • 3. 이해와 산출 점수 간 관계 158
      • 3.1. 이해와 산출 점수의 차이 및 상관관계 158
      • 3.2. 의미의 난이도 분류 164
      • (1) 난이도 하(下) 166
      • (2) 난이도 중(中) 168
      • (3) 난이도 상(上) 170
      • 4. 학습자 군집 유형 및 군집별 오류 양상 174
      • 4.1. 학습자 군집 유형 174
      • (1) 학습자 군집 분류 절차 및 방법 174
      • (2) 분석 결과 175
      • 4.2. 군집별 오류 양상 179
      • (1) 이해와 산출에 어려움이 크지 않은 군집 179
      • (2) 산출에만 어려움이 큰 군집 183
      • (3) 이해와 산출에 어려움이 큰 군집 187
      • 4.3. 이해·산출 과정에서의 난점 192
      • (1) 개별 확장 의미에 대한 입력 불충분 193
      • (2) 어휘 간 의미 혼동 201
      • (3) 인지적 사고에 도전, 그러나 실패 206
      • (4) 원형 의미 선호, 확장 의미 기피 211
      • 5. 소결론 216
      • Ⅳ. 인지언어학 기반의 한국어 감각형용사 의미 교육의 설계 232
      • 1. 교육 목표 232
      • 1.1. 능동적인 의미 이해·산출 능력 신장 232
      • 1.2. 자발적인 어휘 의미 차이 변별 능력 향상 234
      • 1.3. 역동적인 인지적 사고 능력 함양 236
      • 2. 교육 방법 및 내용 237
      • 2.1. 원형 범주화와 영상도식을 통한 의미 지식 활성화 238
      • (1) 다의 범주를 통한 의미 연결망 구체화 238
      • (2) 의미 연결망과 영상도식을 통한 의미 부호화 242
      • 2.2. 범주화 체계와 의미 확장 방향을 통한 의미 차이 입체적 인식 250
      • (1) 범주화 체계를 통한 의미 차이 인식 250
      • (2) 의미 확장 방향을 통한 보편성 및 특수성 탐구 253
      • 2.3. 신체화와 개념적 은유를 통한 의미 내면화 257
      • (1) 신체화를 통한 신체적 경험 환기 258
      • (2) 개념적 은유를 통한 인지적 사고 능력 신장 261
      • (3) 인지적 사고 경험 공유를 통한 의미 전유 267
      • 3. 한국어교육에서 인지언어학 이론 적용의 향후 과제 272
      • 3.1. 교육적 도구로서의 방법론적 정교화 필요 272
      • 3.2. 다양한 어휘 교수·학습 방법의 장점 포용 필요 273
      • 3.3. 인지언어학 기반의 양국 언어 대조 자료 구축 필요 275
      • 3.4. 학제적 탐구 강화 필요 276
      • Ⅴ. 결론 280
      • 참고문헌 289
      • 부록 309
      • Abstract 321
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼