本稿ではACTFL-OPIのガイドラインに記述されている學習者の語用論的能力とは何か、實際に何ができるということなのか、聞き手の反應に焦點を當て、韓國人日本語學習者のKYコ―パスを對...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
本稿ではACTFL-OPIのガイドラインに記述されている學習者の語用論的能力とは何か、實際に何ができるということなのか、聞き手の反應に焦點を當て、韓國人日本語學習者のKYコ―パスを對...
本稿ではACTFL-OPIのガイドラインに記述されている學習者の語用論的能力とは何か、實際に何ができるということなのか、聞き手の反應に焦點を當て、韓國人日本語學習者のKYコ―パスを對象に分析を行った。その結果、「自主的なturn取得」、「あいづち」、「再開的な型」においてはレベルによる差は確認されなかったが、「反應表現」ではレベルが上がるごとにその數は增え、「反應表現」の中の先取りあいづちや「そうですね(―/え)」において使用の差が見られたこと、「繰り返し」では中級以上は使用が減り、その「繰り返し」の質も初級と中級以上では大きく違うこと、「共同終結」自體も比較的困難であり、さらに、內容がテスタ―に關するものか、學習者自身に關するものかによって難易度が異なることが明らかになった。テスタ―つまり相手に關する「共同終結」は超級でしか見られなかったことから、話し手自身の內容に關する「共同終結」より困難であると言える。しかし、本稿では語用論的能力の一部である聞き手の反應の一端は明らかになったものの、音聲や映像などのパラ言語的情報や韓國語以外の言語を母語とする學習者については本稿では扱っていない。そのため、それらの要素も取り入れたより詳細な分析を行い、信賴性を高めることによって、日本語OPIの判定に際しての一つのスケ―ル、また、日本語を話す能力向上のための明確な指標を提示することが今後の課題である。
교육 현장에서의 활용을 위한 한국어와 일본어의 통신언어에 관한 일고찰
일본어교육(日本語敎育)을 위한 온라인프로젝트 학습방안(學習方案) 연구(硏究)
한국인 일본어학습자의 일본어 성차(性差) 교육에 관한 실태와 문제점 -일본어 회화 교재를 중심으로-