RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      전문 통역사의 직무 환경 전환 경험에 관한 내러티브 탐구 = A Narrative Inquiry into the Identity Formation of a Professional Interpreter.

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109221643

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study aims to address the issue of interpreter invisibility by examining how an interpreter’s identity is constructed. To this end, it reflects on the career transition of a professional interpreter from a narrative inquiry perspective. This study shows that a career image perceived by an interpreter plays a significant role in the identity formation. The research participant had a distinct image of an interpreter before the entrance into the graduate school of translation and interpretation and such image had tremendous impact on the choice between in-house and freelance positions. However, the experience of career transition made her realize that her job satisfaction stems from a strong identity as an irreplaceable interpreter, not the image. Although an interpreter’s identity cannot be accounted for by any single factor, this study highlights that it does not depend only on education, language proficiency, and interpreting capability, indicating that an interpreter’s professional identity is essentially constructed by a multitude of experiences varying from worries, choices, and actions to efforts and growth of a human interpreter.
      번역하기

      This study aims to address the issue of interpreter invisibility by examining how an interpreter’s identity is constructed. To this end, it reflects on the career transition of a professional interpreter from a narrative inquiry perspective. This st...

      This study aims to address the issue of interpreter invisibility by examining how an interpreter’s identity is constructed. To this end, it reflects on the career transition of a professional interpreter from a narrative inquiry perspective. This study shows that a career image perceived by an interpreter plays a significant role in the identity formation. The research participant had a distinct image of an interpreter before the entrance into the graduate school of translation and interpretation and such image had tremendous impact on the choice between in-house and freelance positions. However, the experience of career transition made her realize that her job satisfaction stems from a strong identity as an irreplaceable interpreter, not the image. Although an interpreter’s identity cannot be accounted for by any single factor, this study highlights that it does not depend only on education, language proficiency, and interpreting capability, indicating that an interpreter’s professional identity is essentially constructed by a multitude of experiences varying from worries, choices, and actions to efforts and growth of a human interpreter.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼