1930,40년대 『한글』에 실려 있는 함경도의 전래지명은 다소 이른 시기의 한글표기지명 자료들이다. 이 지명 자료들은 당대 함경도의 언어 모습을 담고 있다. 본고에서는 이들 342개의 함경도...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A109495166
김정태 (충남대학교)
2024
Korean
한글 ; 지지조서 ; 함경도 지방 ; 음운 특징 ; 어휘 특징 ; 방언 ; 『Hangeul』 ; 『Jijijoseo』 ; Hamgyeong Province ; Phonological features ; Lexical features ; Dialect
KCI등재
학술저널
69-96(28쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
1930,40년대 『한글』에 실려 있는 함경도의 전래지명은 다소 이른 시기의 한글표기지명 자료들이다. 이 지명 자료들은 당대 함경도의 언어 모습을 담고 있다. 본고에서는 이들 342개의 함경도...
1930,40년대 『한글』에 실려 있는 함경도의 전래지명은 다소 이른 시기의 한글표기지명 자료들이다. 이 지명 자료들은 당대 함경도의 언어 모습을 담고 있다. 본고에서는 이들 342개의 함경도 지명 자료를 중심으로, 자연 부락 등을 담고 있는 『地誌調書』(1916-17)와 당대의 『한글』에 실려 있는 함경도 및 인근의 방언 자료를 함께 고려하여, 음운 및 어휘의 측면에서 일련의 특징들을 찾고자 하였다. 그 결과, 첫째, 함경도 지명에서의 특징적인 음운현상들은 ‘ㅣ’모음 역행동화, 모음상승, ‘ㄴ-ㅁ>ㄹ-ㅁ’의 변이와 설단음 앞에서의 ‘ㄹ’탈락, 받침 ‘ㅇ’탈락 등과 같은 변이를 확인하였다. 또한 성씨에 쓰이는 접미사 ‘가(哥)’가 ‘개’로 보이는 것도 특징적이었다.
둘째, 어휘적인 특징들 중 하나는, ‘못(池), 나루(津)’에 대한 이 지역의 방언형 ‘늪, 낡’이 지명소에서 보이는 등, 함경도 지역에서 형성된 방언형이 지명에 반영되었다는 점이다. 그리고 ‘들(坪)’과 ‘까치(鵲)’의 고어형 ‘두루’, ‘가치’처럼, 함경도 지명에 옛말의 형태가 남아 있다는 점도 있다. ‘여울(灘)’에 대한 ‘열, 얼, 월’과 같은 변이형과 ‘벌(坪)’에 대한 ‘볼, 불’, ‘구미’에 대한 음운 변이형 ‘귀미, 기미’ 등도 있었다. ‘곶(串)’에 대한 ‘고지’와 ‘구지’, ‘고치’와 ‘구치’가 있었는데, ‘고치’와 ‘구치’는 이 지역의 특징적인 지명소였다. 특히 ‘곶’에 대응하는 ‘湖’ 또한 특징적인 지명소였다. ‘덕(德)’에 대한 ‘덕이’와 ‘덱이’, 전부지명소에 쓰인 ‘된(高)’ 등의 특징적인 지명소들도 분석되었다.
이와 같은 연구는 지명어 고찰뿐만 아니라 전, 후로의 통시적 연구에도 가치가 있는 자료들로 판단하였다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The traditional place names of Hamgyeong Province found in the 1930s and 1940s issues of Hangeul (Korean script) represent a somewhat early linguistic record of these locations. These place names capture the linguistic characteristics of Hamgyeong Pro...
The traditional place names of Hamgyeong Province found in the 1930s and 1940s issues of Hangeul (Korean script) represent a somewhat early linguistic record of these locations. These place names capture the linguistic characteristics of Hamgyeong Province at that time.
This study focuses on 342 place name records from Hamgyeong Province, analyzing phonological and lexical characteristics. Additionally, place name data from Jijijoseo (1916, 1917) and dialect data from Hangeul-Dialect (1920s-1940s) were consulted for a more comprehensive perspective.
First, this study examines distinctive phonological phenomena in Hamgyeong place names as recorded in Hangeul. Phonological features such as umlaut and vowel raising were observed, occurring in both initial and final syllable positions. Other consonant variations identified include the shift from ‘ㄴ-ㅁ(n-m) to ㄹ-ㅁ(l-m),’ deletion of ‘ㄹ(l)’ before apical consonants, and the loss of the coda ‘ㅇ(ng).’ A notable example is the suffix ‘가(ga)’ (a family name suffix) being pronounced as ‘개(gae).’ Second, the study explores lexical features, including dialectal forms unique to the Hamgyeong region, remnants of older forms, and distinctive toponyms specific to this area. The place names in Hangeul reflect regional dialect, with examples such as ‘바위(bawi)(岩, a rock)’ realized as ‘바우(bau),’ ‘못(mot)(池, a pond)’ as ‘늪(neup),’ ‘가마(gama)(釜, an oven)’ as ‘가매(gamae),’ and ‘돼지(dwaeji) (豚, a pig)’ as ‘도야지(doyaji).’ These forms correspond to Hamgyeong dialect entries in Hangeul-Dialect, affirming their dialectal origins.
Moreover, some place names in Hangeul such as ‘놀구(nolgu)(獐, a roe deer)’ and ‘낡(nalk)(津, a ferry)’ are reflected in various forms like ‘놀가지(nolgaji), 놀기(nolgi), 놁(nolk), 놀구(nolgu)’ and ‘날기(nalgi), 날그(nalgeu), 날개(nalgae)’ in Hangeul-Dialect. These forms, maintaining ‘ㄱ(g)’, reflect a conservative, archaic style.
Another lexical feature is the preservation of archaic forms in Hamgyeong place names, such as ‘두루(duru)’ and ‘가치(gachi)’ for modern words ‘들(deul)(坪, a plain)’ and ‘까치(kkacti) (鵲, a magpie),’ respectively.
Finally, some distinctive toponyms were observed, including variants like ‘yeol열, eol얼, wol월’ for ‘여울(yeoul)(灘, shallows)’ and ‘볼(bol), 불(bul)’ for ‘벌(beol)(坪, a plain).’ Other phonological variations included ‘귀미(gwimi), 기미(gimi)’ for ‘구미(gumi)(concave),’ and unique regional forms like ‘고지(goji)’ and ‘구지(guji)’ for ‘곶(got)(串, thrust),’ and ‘덕이(deogi), 덱이(degi)’ for ‘덕(deok)(德, high and flat).’
매체를 통해 본 지명의 상징성과 사회적 의미 - 지명 관련 표현을 중심으로
자연의 지명화와 유산화 - 제주도 폭포의 차별적인 지명화와 명승화 과정
전남 남해안 지역의 지명 고찰 - 『조선지지자료(朝鮮地志資料)』의 흥양군, 돌산군, 여수군 자료를 중심으로
부천 향토지명의 발굴 및 조사 연구(下) - 인천과 부천의 접계지 ‘송내동’ · ‘상동’을 중심으로