The purpose of this study is to analyze the contents and characteristics of the Standard Korean Dictionary ‘Han Georeom Deo’ and suggest improvement plan. For this purpose, as of October 16, 2023, I analyzed ‘Han Georeom Deo’ provided in 1,549...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108956435
2024
-
700
KCI등재
학술저널
493-516(24쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this study is to analyze the contents and characteristics of the Standard Korean Dictionary ‘Han Georeom Deo’ and suggest improvement plan. For this purpose, as of October 16, 2023, I analyzed ‘Han Georeom Deo’ provided in 1,549...
The purpose of this study is to analyze the contents and characteristics of the Standard Korean Dictionary ‘Han Georeom Deo’ and suggest improvement plan. For this purpose, as of October 16, 2023, I analyzed ‘Han Georeom Deo’ provided in 1,549 headword items. Currently, ‘Han Georeom Deo’ is an extension of existing normative information, and the contents were generally described based on the vocabulary of the word regulation search list and the provisions of the regulation that explain the vocabulary. Specifically, paragraphs 30, 19, 54, 22, and 11 were most frequently presented in terms of 'Korean Orthography', paragraphs 26, 25, 17, 7, and 9 in terms of 'Standard Language assessment principles'. And it was analyzed that information on morpheme combination information, related words information, grammar information, and language etiquette was presented. In addition, based on the previously suggested content, the improvement plan for ‘Han Georeom Deo’ was proposed as the alternative was described by dividing the types into supplementation of the specifying information for items that require separate interpretation, supplementation of multiple standard language history information, supplementation of normative grammar content, and revision of the presentation position of ‘Han Georeom Deo’.
1920년대 이광수 소설에 나타난 대속(代贖) 모티프 연구 -종교적 신비체험과의 관련성을 중심으로-
이하윤 번역시의 지향과 조선어의 인식 -번역시집 <실향의 화원>을 중심으로-
황지우 시 다시 읽기 -자본, 혐오, 공감을 중심으로-