WHEN I first promulgated the account I had received of the English practice of dressing flax, on the dry system, I published all the information I had, mer...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O133821033
1821년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Feature
205 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
WHEN I first promulgated the account I had received of the English practice of dressing flax, on the dry system, I published all the information I had, mer...
WHEN I first promulgated the account I had received of the English practice of dressing flax, on the dry system, I published all the information I had, merely as a subject worthy experiment by us; and with no confident persuasion of its suitableness in our country, or the infallibility of the process. I left, as was most decorous and prudent, the decision to my agricultural fellow citizens; possessed, as they were, of all the intelligence I had.
Remarks on his own system, and description of a Coulter Plough--by Thomas Marshall.
Extracts from Mr. HOLDICH'S Letters--June 6th and 7th, 1821.