RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      ‘오미야게(おみやげ)’ 연구-기원과 근원적 의미를 찾아서 - = Study on ‘omiyage’ - In search of origin and original meaning -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106900248

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본고에서는 ‘오미야게’의 기원과 더불어 거기에 내포하고 있었던 근원적 의미를 살펴봤다. 고대 일본에서 ‘여행(旅)’은 죽음을 각오해야 하는 위험한 것이었다. 일본에서 여행이 널리 ...

      본고에서는 ‘오미야게’의 기원과 더불어 거기에 내포하고 있었던 근원적 의미를 살펴봤다. 고대 일본에서 ‘여행(旅)’은 죽음을 각오해야 하는 위험한 것이었다. 일본에서 여행이 널리 확산된 것은 에도시대에 본격화 된 이세(伊勢)참배라는 성지(聖地) 순례와 밀접한 관련이 있다. 따라서 ‘오미야게’의 기원을 에도시대에서 찾기 쉽다. 하지만 본고에서 고찰했듯이 ‘오미야게’의 기원은 만엽(万葉)시대까지 거슬러 올라갈 수 있다. 한편 ‘오미야게’의 의미에는 전별금에 대한 여행객의 답례가 들어 있다. 하지만 ‘오미야게’에는 보다 근원적 의미가 내포되어 있다. 여행객과 가족은 서로의 안부를 걱정하고 상대방의 안녕을 기원하는 상호 공감적 관계에 있었다. 이런 심정은 ‘이하후’라는 어휘에 잘 드러나 있다. 따라서 고향으로 무사히 귀환하게 된 여행객이 자신의 안녕을 기원해준 가족에게 무한한 감사의 마음을 가졌을 것이라는 것은 충분히 알 수 있다. 이에 여행객은 타지에서 입수한 진귀한 물건을 ‘오미야게’로 가족에게 건네면서 그 고마움을 표했다. 이런 감사의 마음이 ‘오미야게’에 들어 있는 근원적 의미라고 생각한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In this article, we looked at the origin of ‘omiyage’ and its original meaning. In ancient Japan, ‘tabi(travel)’ was a difficult thing with danger. It is true that it is closely related to the pilgrimage to the holy land called Ise worship, wh...

      In this article, we looked at the origin of ‘omiyage’ and its original meaning. In ancient Japan, ‘tabi(travel)’ was a difficult thing with danger. It is true that it is closely related to the pilgrimage to the holy land called Ise worship, which began in the Edo period when travel began to spread widely in Japan. Therefore, it is easy to find the origin of ‘Omiyage’ in the Edo period. However, as we considered in this paper, the origin of ‘omiyage’ could be traced back to the Manyo era. On the other hand, the meaning of ‘omiyage’ includes a return to the farewell gift. However, ‘omiyage’ has a more original meaning. Travelers and families are in a mutually sympathetic relationship, worrying about each other’s safety and wishing each other’s well-being. Therefore, it is enough to know that the traveler who returned home safely had an infinite gratitude to the family who wished for his well-being. As a result, travelers expressed their gratitude by handing a rare item obtained from another place to the family as ‘omiyage’. I think this appreciation is the original meaning of ‘omiyage’

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이연숙, "한국어역 만엽집-권9" 박이정 200-201, 2014

      2 이연숙, "한국어역 만엽집-권3" 박이정 208-209, 2012

      3 이연숙, "한국어역 만엽집-권1·권2" 박이정 200-201, 2012

      4 이연숙, "한국어역 만엽집-권19·권20" 박이정 300-301, 2018

      5 이연숙, "한국어역 만엽집-권15·권16" 박이정 24-25, 2017

      6 이연숙, "한국어역 만엽집-권13·권14" 박이정 162-163, 2017

      7 남원상, "프라하의 도쿄바나나: 오미야게 과자로 일본을 선물하다" 따비 17-18, 2018

      8 우메사오 다다오, "일본인의 생활" 혜안 213-, 2001

      9 황달기, "일본의 ‘오미야게’ 개발과 지역활성화" 일본어문학회 (77) : 423-442, 2017

      10 古田久仁子, "農耕と園藝" 誠文堂新光社 101-, 2017

      1 이연숙, "한국어역 만엽집-권9" 박이정 200-201, 2014

      2 이연숙, "한국어역 만엽집-권3" 박이정 208-209, 2012

      3 이연숙, "한국어역 만엽집-권1·권2" 박이정 200-201, 2012

      4 이연숙, "한국어역 만엽집-권19·권20" 박이정 300-301, 2018

      5 이연숙, "한국어역 만엽집-권15·권16" 박이정 24-25, 2017

      6 이연숙, "한국어역 만엽집-권13·권14" 박이정 162-163, 2017

      7 남원상, "프라하의 도쿄바나나: 오미야게 과자로 일본을 선물하다" 따비 17-18, 2018

      8 우메사오 다다오, "일본인의 생활" 혜안 213-, 2001

      9 황달기, "일본의 ‘오미야게’ 개발과 지역활성화" 일본어문학회 (77) : 423-442, 2017

      10 古田久仁子, "農耕と園藝" 誠文堂新光社 101-, 2017

      11 神野志隆光, "柹本人麻呂研究" 塙書房 377-380, 1973

      12 上代語辞典編修委員会, "時代別国語大辞典 上代編" 三省堂 97-, 1992

      13 前田冨祺, "日本語源大辞典" 小学館 772-, 2005

      14 加藤秀俊, "日本人の生活" 研究社 174-177, 1976

      15 新村出, "広辞苑" 岩波書店 400-2576, 1998

      16 福田武史, "万葉集を読むための基礎百科" 学灯社 162-, 2002

      17 稲岡耕二作, "万葉の歌ことば辞典" 有斐閣 41-, 1982

      18 神崎宜武, "おみやげ" 靑弓社 139-148, 1997

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.33 0.33 0.31
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.31 0.31 0.524 0.12
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼