RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      ‘주다’구문의 한·불 대응문법 구성을 위한 연구 = Une étude sur les constructions en juda(donner) pour la construction de la grammaire de correspondance coréen-français

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104672473

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Cette étude a pour objet de comparer les constructions en juda (donner) avec leurs homologues français, du point de vue des emplois du verbe support et du verbe opérateur causatif, en vue d'élaborer une base de données d'apprentissage pour les ap...

      Cette étude a pour objet de comparer les constructions en juda (donner) avec leurs homologues français, du point de vue des emplois du verbe support et du verbe opérateur causatif, en vue d'élaborer une base de données d'apprentissage pour les apprenants coréens du français.
      Nous avons classifié les emplois du support et ceux d'opérateur causatif de juda en fonction de la sémantique des substantifs prédicatifs avec lesquels ils se combinent et nous avons procédé au même travail pour le français de la même manière. Lors de la classification, nous avons également tenu compte des relations converses en batda (recevoir), danghada (subir) et en ipda (subir) ainsi que des relations de causativité avec itda/gajida (avoir) (ex. avoir du courage - donner du courage à qqn).
      Ensuite, nous avons examiné la régularité des relations de correspondance des constructions des deux langues. Nous avons comparé les données des deux langues et construit une base de données dans laquelle elles sont reliées sous forme de règles. À la différence du travail traditionnel qui ne fait que présenter les structures de la langue-cible (ici le français), notre étude vise à construire une base de données où l'on trouve des règles qui relient systématiquement non seulement les structures de la langue-cible mais aussi celles de la langue-source.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 박만규, "한․불 대응문법 구성을 위한 연구 : ‘있다’구문/2중주어문↔avoir구문의 경우" 한국불어불문학회 44 (44): 653-683, 2000

      2 박만규, "한·불 신체부위명사 구문 대조 연구" 한국프랑스어문교육학회 (33) : 261-308, 2010

      3 박만규, "한·불 기능동사구문 대조 연구" 한국프랑스어문교육학회 (20) : 189-224, 2005

      4 홍재성, "자동사적 기능동사의 통사․의미적 분석" 경희대학교 7 : 265-283, 2004

      5 한국불어불문학회, "새한ㆍ불사전" 한국외국어대학교출판부 2006

      6 박만규, "대상부류 이론에서의 다의성" 한국프랑스어문교육학회 (13) : 57-85, 2002

      7 Labelle, J., "avoir, prendre, perdre : constructions à verbe support et extensions aspectuelles, thèse de troisième cycle" Université Paris 1983

      8 Leclère, "Sur une classe de verbes datifs" (39) : 1978

      9 Gross, M., "Sur les déterminants dans les expressions figées" (79) : 1985

      10 Gross, M., "Méthodes en syntaxe" Hermann 1975

      1 박만규, "한․불 대응문법 구성을 위한 연구 : ‘있다’구문/2중주어문↔avoir구문의 경우" 한국불어불문학회 44 (44): 653-683, 2000

      2 박만규, "한·불 신체부위명사 구문 대조 연구" 한국프랑스어문교육학회 (33) : 261-308, 2010

      3 박만규, "한·불 기능동사구문 대조 연구" 한국프랑스어문교육학회 (20) : 189-224, 2005

      4 홍재성, "자동사적 기능동사의 통사․의미적 분석" 경희대학교 7 : 265-283, 2004

      5 한국불어불문학회, "새한ㆍ불사전" 한국외국어대학교출판부 2006

      6 박만규, "대상부류 이론에서의 다의성" 한국프랑스어문교육학회 (13) : 57-85, 2002

      7 Labelle, J., "avoir, prendre, perdre : constructions à verbe support et extensions aspectuelles, thèse de troisième cycle" Université Paris 1983

      8 Leclère, "Sur une classe de verbes datifs" (39) : 1978

      9 Gross, M., "Sur les déterminants dans les expressions figées" (79) : 1985

      10 Gross, M., "Méthodes en syntaxe" Hermann 1975

      11 PAK, Man-ghyu, "Linguisticae Investigationes XXI:1" John Benjamins 1997

      12 Giry-Schneider, J., "Les prédicats nominaux en français - les phrases simples à verbes supports" Droz 1987

      13 Gross, G., "Les expressions figées en français" Ophrys 1996

      14 Gross, G., "Langue française, N°69" Larousse 1986

      15 PAK, Man-ghyu, "La mémoire des mots, actualité scientifique" SERVICED 339-352, 1998

      16 Beauchesne, J., "Dictionnaire des cooccurrences" Guérin 2001

      17 Hong, Chai-song, "Developing a large scale computational lexical database of contemporary Korean : SELK" 20-26, 2001

      18 Leclère, "Datif syntaxique et datif éthique, Méthodes en grammaire française" Klincksieck 1976

      19 Giry-Schneider, J., "Classes de noms construits avec avoir, rapport technique N° 42" LADL 1993

      20 Vivès, R., "Avoir, prendre, perdre, constructions à verbe support et variantes aspectuelles" Université Paris 1983

      21 Gross, G., "Actes du colloque du FLE" Presses Universitaires de Lille 1994

      22 SALKOFF, Morris, "A French-English Grammar, A contrastive grammar on translational principles" 22 : 1999

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.33 0.33 0.29
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.28 0.24 0.516 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼