RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      比較文學의 諸問題 = Problems of Comparative Literature

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A75195075

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In introducing the French method of comparative literature to Korea, it is of capital importance to establish the proper attitude toward the methodology. It may be said that the methodology of comparative literature itself is less important than the modification of methodology suitable to the Korean situation. We must be ware of the dogmatic methods of comparative literature.
      It is, therefore, very important for us to contemplate positivism which is comprehensible in studying French literary history, and culture and pragmatism which are reflected in studying English literature, so that we may effectively establish comparative literary methods in Korea. In order to do this, we must utilize positivism of French comparative literature, and have wide perspectives in the world literature.
      It is to be stressed that we should not imitate the methodology mechanically but seize the essential spirit of the methodology of comparative literature.
      번역하기

      In introducing the French method of comparative literature to Korea, it is of capital importance to establish the proper attitude toward the methodology. It may be said that the methodology of comparative literature itself is less important than the m...

      In introducing the French method of comparative literature to Korea, it is of capital importance to establish the proper attitude toward the methodology. It may be said that the methodology of comparative literature itself is less important than the modification of methodology suitable to the Korean situation. We must be ware of the dogmatic methods of comparative literature.
      It is, therefore, very important for us to contemplate positivism which is comprehensible in studying French literary history, and culture and pragmatism which are reflected in studying English literature, so that we may effectively establish comparative literary methods in Korea. In order to do this, we must utilize positivism of French comparative literature, and have wide perspectives in the world literature.
      It is to be stressed that we should not imitate the methodology mechanically but seize the essential spirit of the methodology of comparative literature.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 序言
      • Ⅱ. 比較文學의 理論과 方法
      • 1) 起源
      • 2) 目的
      • 3) 方法
      • Ⅰ. 序言
      • Ⅱ. 比較文學의 理論과 方法
      • 1) 起源
      • 2) 目的
      • 3) 方法
      • Ⅲ. 比較文學 硏究의 問題點
      • Ⅳ. 結論
      • 參考文獻
      • 英文要約
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼